Глава 99
Глава 99 99 Напоминание
Вскоре Чжу Айюу приготовила завтрак.
Юнли поел и играл с Юэгуй во внутренней комнате, тихо, что сильно отличалось от обычного.
"Что с ним?"
Как отец он должен был признать, что второй брат прав, и он действительно не выполнил свой долг.
Он был слишком строг к своему старшему сыну, возлагал на него большие надежды, и меньше заботился о своем втором сыне, которого обычно баловал. Видя, как он сильно исхудал, ему стало не по себе.
"Несколько дней назад мальчик повез его на пруд на зимнюю рыбалку. Он случайно упал в воду. Позже у него поднялась высокая температура. Это второй брат попросил панацею, чтобы стабилизировать его состояние. Сейчас доктор сказал, что ему нужно только отдохнуть и подождать. Следующей весной он снова сможет ходить в полную силу".
Когда госпожа Вэнь сказала это, она сама не заметила, но три сестры почувствовали, что она переполнена материнской любовью.
"Есть ли способ справиться с этой чепухой?"
"Ну, мальчика побили и оштрафовали на месячный оклад. Я обменяю Юнли на более надежных после Нового года".
Фэн Цзиньсюй некоторое время наблюдал за Вэнь и увидел, что ее темные глаза были подведены, а сама она стала тоньше, чем раньше. Похоже, уход за Юнли доставил ей немало хлопот.
Думая об этом, он не мог не расстроиться: "Вам все еще нужно заботиться о своем теле. Вижу, что вы похудели. Что касается Юнли, если это не сработает, пусть за ней присмотрит Линьлань. Она биологическая мать, так что проблем не будет".".
Когда упоминали Линьлань, Вэнь немного колебалась. Она не доложила Фэн Цзиньсюю, когда отправила Линьлань прочь. Если бы он узнал, что ее отправили в Чжуанцзы, не отвернулся бы он от нее на месте и не обвинил бы ее?
Но тем не менее она чувствовала, что если она высунет голову, это будет то же самое, как если бы она спрятала ее. Она встретилась с ним глазами Фэн Цзиньсюя и откровенно сказала.
"Тетушка Линьлань держала в руках упавшего в воду Юнли, который был без сознания. Она все твердила, что Юнхэ хотел убить ее брата. Даже если доказательства были неопровержимыми, она оскорбляла меня и ребенка, так что… так что я приняла решение и отправила ее за город. Чжуанцзы."
Как только эти слова были произнесены, все стихло на мгновение.
Фэн Цзиньлинь боялся, что старший брат обвинит свою невестку в этом. В конце концов, его предпочтение тетушки было очевидно для всех. Он собрался было высказаться, чтобы помочь свояченице, как услышал, как Фэн Цзиньсюй легкомысленно сказал.
"Ты моя жена и мать двоих детей. Отныне ты решаешь, что происходит во внутреннем дворе".
Доверие к госпоже Вэнь было очевидным в его словах. Он даже не упомянул имени Линьлань. Чжу Айюу и Юэгуй смотрели и радовались за свою госпожу.
Наконец, дядя решил хоть раз довериться жене.
Глаза Вэнь тоже слегка покраснели. Если бы здесь никого больше не было, она бы непременно разрыдалась в объятиях Фэн Цзиньсюя.
Видя, как брат и невестка живут в гармонии, Фэн Цзиньяо радовалась от всего сердца.
Она外人, и ей не удобно комментировать происходящее в усадьбе старшего брата.
Все, что было в прошлом, имело свою причину и следствие. Теперь, когда пара может оставить недоразумения позади и снова сойтись, это хорошо и для них, и для двоих детей.
В эти дни Юнли был болен и находился в комнате Вэнь. Он беспокоился, что его болезнь распространится на Юнхэ, поэтому не мог почтить свою мать несколько дней.
Как только он встал сегодня, он услышал, что его отец, второй дядя и тетя здесь.
Взволнованно встав с кровати, кое-как умылся и поспешил в комнату Вэнь.
Как только он вошел в дверь, то увидел, как Юньли сидит на руках у отца. Он уже видел такие сцены много раз в прошлом. Он выглядел спокойным и собранным внешне, но в душе все равно чувствовал себя немного некомфортно.
«Юньхэ приветствует отца, мать, второго дядю и тетю».
Поклонившись каждому по очереди, он встал и подошел. Его личико было хмурым, без всякого намека на игривость, которая должна быть у ребенка, и он был похож на второго ребенка Фэн Цзиньсю. Юньхэ изначально планировал встать позади Вэнь, но Фэн Цзиньсю вдруг сказал: «Юньхэ, садись рядом со мной».
Фэн Юньхэ уставился на него большими глазами, задаваясь вопросом, действительно ли это сказал его отец?
На мгновение он был немного отвлечен.
«Я уже давно тебя не обнимал. Иди-ка сюда, посмотрю, стал ли ты выше и сильнее». Сказав это, он передал Юньли на руках Фэн Цзиньлиню рядом с ним, а сам протянул руку, чтобы подтянуть Фэн Юньхэ к себе, посадив его к себе на колени.
Фэн Юньхэ опешил. С тех пор, как он себя помнил, он никогда не видел, чтобы отец обнимал его младшего брата. У него не было такой возможности. Что произошло сегодня? Как это отец проявил инициативу и обнял его?
Глядя на шок на лице ребенка, Фэн Цзиньсю почувствовал в глубине души, что перегнул палку в прошлом.
Всего лишь такая небольшая привязанность между отцом и сыном кажется роскошью для детей.
«Ну что, ты стал выше и сильнее. Через месяц в академии тоже начнутся занятия. Как насчет того, чтобы я с твоей матерью и братом отвезли тебя туда?»
Интонация обсуждения заставила нос Фэн Юньхэ защекотать. Что происходит? После того, как он его увидел всего несколько дней назад, отец, казалось, стал менее строгим и, похоже, стал больше любить и заботиться о нем.
«Твой сын послушает тебя».
Вэнь была так растрогана, что разрыдалась и не могла перестать вытирать носовой платок. Фэн Цзиньяо похлопал ее по тыльной стороне руки и сказал: «Невестка…»
«Я счастлива, счастлива, используй свои палочки для еды, пока они горячие».
Фэн Юньхэ почувствовал себя комфортно после этого завтрака. Глядя на то, как его отец время от времени кладет овощи в его и мамину миски, его эмоции то поднимались, то опускались.
В кабинете Фэн Цзиньяо разговаривала со своим старшим братом о некоторых вещах, но она не избегала своего младшего брата.
Трое братьев и сестер получили редкую возможность посидеть вместе и поболтать. Госпожа Вэнь подавала им чай, пока была в задней комнате со своими двумя детьми.
«Брат, мы почти закончили работу в Храме Дали. До Нового года осталось меньше полумесяца. Если ты будешь и дальше так занят, боюсь, ты даже не успеешь на новогодний ужин».
Фэн Цзиньяо говорила, наливая чай им обоим.
Чай — это чай Цзинмин, его любимый, но температура воды была немного слишком высокой, и вкус чая немного потерялся, но его все еще можно было пить.
Отпил глоток чая и неторопливо сказал: «Прошло всего два дня, и передача дел почти завершена. Моя аттестация также была утверждена. Если не произойдет ничего неожиданного, меня, вероятно, отправят в Цинчжоу».
Цинчжоу!
В своей прошлой жизни у него произошел несчастный случай, когда он ехал в Цинчжоу, чтобы занять свой пост. Как Фэн Цзиньяо могла отпустить его в этой жизни?
«Приказ о переводе уже выдан?»
«Еще нет, но мой дядя тоже много об этом говорил. Он знаком с людьми в Министерстве гражданских дел, и несколько дней назад он узнал эту новость».
Это хорошо, раз приказ о переводе еще не выдан, то еще есть шанс!
«Должен ли старший брат обязательно уехать? Не может ли он остаться в городе Дунду?» Слова Фэн Цзиньяо немного озадачили Фэн Цзиньсю. Она никогда не вмешивалась в официальные дела своей семьи, так почему она так себя ведет сегодня? Объясни.
«Что случилось?»
Полагаю, Юньли только что оправилась от тяжелой болезни, а Юньхэ скоро отправится в Академию Юньци. Двое детей не смогут отправиться с тобой. Размышляю о том, что моя невестка также останется в городе Дунду. Вам будет непросто отбросить старую вражду. В этот раз ты отсутствовал три года, и неизвестно, сколько еще произойдет событий.
(Конец этой главы)
http://tl..ru/book/104369/3949702
Rano



