Поиск Загрузка

Глава 190: Зло порождает зло (10)

Капитан тоже поверил словам Лю Лайцзы и жестом приказал всем замолчать, затем сказал:

— Поскольку всё выяснилось, отправим этих двоих в полицейский участок. Есть возражения против такого решения?

После слов капитана все покачали головами, давая понять, что не имеют возражений. Хотя бухгалтер Чжан и Лю Чжэньчжэнь знали, что Лю Лайцзы лжёт, они не осмелились возразить. Если правда всплывёт наружу, их наказание будет только строже.

Капитан с облегчением вздохнул, решив, что дело, наконец, закрыто.

Он уже собирался приказать отвести бухгалтера Чжана и Лю Чжэньчжэнь в уездный полицейский участок, как вдруг раздался голос:

— Подождите.

Все обернулись на голос и увидели, что это сказала госпожа Чжан. Все решили, что она хочет заступиться за бухгалтера Чжана, и потому посмотрели на неё с ненавистью.

Но золовка Чжан, казалось, не замечала этих взглядов. Она посмотрела на капитана и сказала:

— Сейчас Чжан Шучжан никуда не уйдёт. Мне есть, что с ним уладить.

— Скажи прямо, что у тебя к нему, — сказал капитан.

Выслушав его, госпожа Чжан спокойно произнесла:

— Я хочу развестись с Чжан Шучжаном. Все дети останутся со мной. Всё имущество тоже перейдёт мне и детям. А он уйдёт из дома так, чтобы ничего не забрать. Прошу капитана написать для этого официальное подтверждение.

Бухгалтер Чжан, услышав это, вспыхнул от злости:

— Чжан Чуньхуа! Развестись — пожалуйста, имущество — тоже бери, но вот чтобы дети порвали со мной всякую связь — этого не будет! Я на это никогда не соглашусь!

— А ты хочешь погубить детей? — с слезами в глазах сказала госпожа Чжан. — Если они будут связаны с тобой, их жизнь пойдёт прахом. Разве ты настолько жесток?

После этих слов у бухгалтера Чжана словно силы покинули тело. Да, в его нынешнем положении, если дети будут хоть как-то связаны с ним, их будущее действительно окажется разрушено. Подумав об этом, он опустил голову, и весь его вид вдруг стал таким, будто он постарел на десять лет.

Видя его в таком состоянии, никто не выразил ни капли сочувствия, лишь с сожалением переговаривались:

"Если бы знал, что всё так обернётся, не стал бы делать то, что сделал…"

Капитан помог госпоже Чжан составить разводное свидетельство, затем велел бухгалтеру Чжану поставить на нём отпечаток пальца и передал бумагу в руки госпожи Чжан. Та быстро тоже приложила палец, после чего поспешно направилась к возвышенности, а затем быстро ушла с зерносушильной площадки.

Капитан приказал сопроводить бухгалтера Чжана и Лю Чжэньчжэнь к бычьей повозке и вместе с несколькими бригадирами направился в уезд.

Когда главные участники происшествия уехали, люди один за другим начали расходиться с площадки. Никто не заметил, что Лю Лайцзы, который был свидетелем, в это время направлялся в сторону школы.

Лю Лайцзы подошёл к маленькой роще рядом со школой и увидел, что там его ждут Ван Вэньвэнь и А Тао. Он тут же поспешил к ним с угодливой улыбкой:

— Ну что, я сделал всё по вашему плану. Теперь бухгалтер Чжан и Лю Чжэньчжэнь отправлены в уездный полицейский участок. Так что, пора бы вам выполнить своё обещание, не так ли?

А Тао бросил взгляд на Ван Вэньвэнь, и, увидев её кивок, достал из кармана десять юаней и протянул их Лю Лайцзы.

— Запомни, — холодно сказал он, — всё, что сегодня произошло, должно сгнить у тебя в животе. Если я узнаю, что ты проболтался… Ты знаешь, на что я способен.

Лю Лайцзы вздрогнул и поспешно заверил:

— Не волнуйтесь, я ни слова не скажу. Пусть я и не святой человек, но своё слово держу. Раз пообещал — значит, выполню.

http://tl..ru/book/95890/3957846

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии