Поиск Загрузка

Глава 193: Торговцы людьми (3)

Лу Сяосяо бежала примерно минуту и наконец увидела спину среднего возраста мужчины. К счастью, он нёс ребёнка на руках и не мог идти быстро, иначе она, возможно, так и не догнала бы его.

Лу Сяосяо, глядя на спину этого мужчины, изначально собиралась подкрасться к нему и оглушить электрошокером в тот момент, когда он не будет ожидать нападения. Но прежде чем она успела это сделать, к мужчине подошла женщина. Бросив взгляд на ребёнка в его руках, она обменялась с ним парой слов и, вместе с ним, свернула в переулок.

Лу Сяосяо проследила, как они вошли в переулок, и тут же последовала за ними. Она понимала, что прежний план уже не подойдёт: сейчас единственное, что она могла сделать, — это идти за ними и ждать подходящего момента, чтобы спасти ребёнка.

Лу Сяосяо осторожно преследовала их, миновав семь или восемь переулков, и наконец увидела, как они остановились перед каким-то двором.

Женщина постучала в дверь шесть раз. Через некоторое время дверь открылась, и они быстро вошли во двор, плотно закрыв за собой дверь.

Немного подождав и убедившись, что никто не выходит, Лу Сяосяо подкралась к ограде, выбрала более укромный угол и перелезла во двор.

Оказавшись внутри, она заметила, что во дворе никого нет. Значит, все находились в доме. Лу Сяосяо мягко ступая подошла к одному из окон.

Едва она присела под окном, как услышала мужской голос:

— Сейчас у нас 4 мальчика, 2 девочки — всего 6 «товаров». Здесь задерживаться опасно, надо уходить сегодня ночью.

— Не стоит так нервничать. Я всегда очень осторожно покупаю «товар». Может, останемся ещё на несколько дней, соберём больше? — послышался другой мужской голос.

— Я тоже за то, чтобы уходить этой ночью. В других местах мы тоже сможем достать детей, нет смысла рисковать здесь, — сказала женщина.

После этих слов в комнате воцарилась тишина — очевидно, между ними возникли разногласия.

Минут через десять первый мужчина снова заговорил:

— Цянцзы, Янцзы, раз вы вдвоём решили уходить сегодня, так и будет. Я позже выйду, найду подходящую машину и куплю еды. Не забудьте сделать отверстия для воздуха в ящиках, сегодня ночью мы упакуем туда «товар».

— Не волнуйся, Дунцзы, мы с Янцзы сейчас же займёмся вентиляцией. А ты возвращайся поскорее, — ответил Цянцзы.

Поняв, что люди в доме вот-вот выйдут, Лу Сяосяо мгновенно отступила от окна и быстрыми движениями покинула двор, вернувшись в переулок.

Обдумывая услышанный разговор, она убедилась: это действительно банда похитителей, и у них уже шесть детей. Безусловно, нужно как можно скорее уведомить сотрудников общественной безопасности. Такие дела должны вести именно они — им же потом придётся искать семьи этих детей.

Но сейчас была одна большая проблема: как убедить полицию, что в этом дворе держат похищенных детей? Если она в своём нынешнем виде явится в участок с заявлением, вряд ли кто-то поверит — скорее всего, её посчитают шутницей.

Лу Сяосяо немного подумала и наконец придумала более надёжный способ. Убедившись, что вокруг никого нет, она скрылась в пространстве.

Спустя полчаса работы в раздевалке она, с удовлетворением кивнув, посмотрела в зеркало: перед ней стоял симпатичный подросток лет 12-13.

Покинув пространство, Лу Сяосяо вышла из переулка и, расспросив нескольких прохожих, наконец добралась до ворот Управления общественной безопасности.

http://tl..ru/book/95890/3957867

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии