Глава 201: Ямс (4)
— Девочка Сяо, а что такое ямс? Почему я никогда о нём не слышал? — спросил мастер Се.
— Второй мастер, вы и правда никогда не слышали про ямс?
— Совершенно точно не слышал. А вы, господин Фань, знаете о нём?
Старик Фань, услышав вопрос мастера Се, покачал головой. Профессор Чжан и профессор Ван тоже синхронно покачали головами.
"Эх… Не ожидала, что в это время ямс ещё не известен… Тогда как же мне объяснить сегодняшние блюда из него?"
— задумалась Лу Сяосяо.
Быстро перебрав варианты, Лу Сяосяо наконец придумала довольно неубедительную отговорку и сказала:
— Мастера, я прочла про этот ямс в одной книге. Там говорилось, что он не только съедобен, но ещё и является традиционным китайским лекарственным растением. Сегодня я случайно нашла его в горах, выкопала немного и решила приготовить.
Старик Фань, услышав, что ямс ещё и лекарственный, тут же спросил:
— Девочка Сяо, а ты помнишь, как он описывался в той книге?
— Мастер, мне нужно немного подумать, чтобы всё вспомнить. Вы пока пейте суп и ешьте пирожки.
Лу Сяосяо наблюдала, как четверо мастеров взяли пиалы и палочки, начали пить суп и есть, а сама села на табурет, опустила голову и сделала вид, будто напряжённо вспоминает. На самом же деле её мысли уже давно улетели куда-то в космос.
Примерно через десять минут, когда мастера поели и напились вдоволь, Лу Сяосяо наконец сказала:
— Мастера, я вспомнила.
Старик Фань, обрадовавшись, сразу воскликнул:
— Девочка Сяо, скорее расскажи мастеру всё про этот ямс.
Лу Сяосяо поднялась со стула, подошла к нему и начала:
— Ямс, другое название — шаньъяо
(картофельное лекарство). Обладает свойствами восполнения Ци и питания Инь, укрепляет селезёнку, лёгкие и почки, восполняет эссенцию и останавливает истечения. Применяется при недостаточности селезёнки, лёгких и почек, диабете, а также при дефиците Ци и Инь.
— Время сбора: после заморозков, когда листья желтеют.
— Способ обработки: брать сырьё, удалить примеси, отделить крупные и мелкие корни, замочить на 3–4 минуты, вынуть, увлажнить до мягкости, нарезать толстыми ломтями и высушить.
— Способ употребления: варить суп, готовить на пару или обжаривать.
(Все эти свойства ямса я нашла в одной книге, так что воспринимайте их просто как справочную информацию.
)
Старик Фань, выслушав её, задумался, а потом сказал:
— Девочка Сяо, если всё, что написано в той книге о свойствах ямса — правда, то это действительно ценная вещь!
Мастер Се, услышав это, тут же добавил:
— Девочка Сяо, я, конечно, не разбираюсь в лекарственных свойствах, но я только что попробовал ямс в супе с ребрышками. На вкус он лучше батата, и даже если съесть много, в отличие от батата, в желудке не появляется жжения.
— Второй мастер, вы совершенно правы. Ямс можно есть в больших количествах — никаких побочных эффектов не будет. Напротив, при длительном употреблении он только укрепляет здоровье.
Мастер Се тяжело вздохнул и сказал:
— Эх… Если бы я сейчас не был привязан к этому месту, я бы обязательно нашёл участок земли и начал выращивать ямс. Тогда можно было бы есть его круглый год… Очень уж он мне нравится.
Профессор Ван, услышав это, тоже сказал:
— И мне он понравился. Вкус отличный и сытно.
Старик Фань кивнул и сказал:
— Вы хотите есть ямс, а я хочу изучить, действительно ли его лечебные свойства соответствуют тому, что написано в книге.
Лу Сяосяо, услышав слова мастеров, сказала:
— Мастера, я нашла этот ямс в горах. Там ещё остался целый большой участок, который никто не выкапывал. Если всё выкопать, его хватит на всю зиму.
http://tl..ru/book/95890/3958130
Rano



