Глава 95
— Вот так, — сказал Хокаге Мадара, указывая на Мадару Учиху и Теруми Мей, обращаясь к Лин Фенгу и троице.
Куан Най, заметив, что Лин Фенг и Тобирама, уткнувшись носами в пол, никак не отреагировали, решительно шагнула вперёд и начала объяснять Хокаге Мадаре всё, что с ними произошло за последние дни.
Хокаге Мадара слушал Куан Най, но всё равно толком не понял, что же произошло с Лин Фенгом и компанией за эти дни.
— Значит, эта девушка — твоя подруга? — шепнул Хокаге Мадара Куан Най, указывая на Теруми Мей.
— Да, — кивнула Куан Най.
Хокаге Мадара пригляделся к Теруми Мей. Странно, почему брат привёл с задания девушку? А тот мир, из которого он вернулся? Хокаге Мадара уже давно отпустил эту мысль. В конце концов, какая разница, есть у брата девушка в другом мире?
— Лин Фенг, подойди, — Хокаге Мадара кивнул Лин Фенгу.
Лин Фенг, подозрительно глядя на Хокаге Мадару, подошёл.
— Ты выходил из деревни и выполнял два задания. — Хокаге Мадара похлопал Лин Фенга по плечу, проникновенно говоря.
— Три раза. Два задания ты мне дал, а один раз я вышел с Тобирамой, — Лин Фенг поднял три пальца.
— Я говорю о заданиях, которые давал тебе я, — Хокаге Мадара серьёзно посмотрел на Лин Фенга.
— Да, два, — правдиво ответил Лин Фенг.
— В прошлый раз ты ходил в миссию с Хасумой, он привёл жену, в этот раз ты и Куан Най выполняли задание с Тобирамой, Куан Най привела жену — а как же ты? — громогласно произнёс Хокаге.
Лин Фенг отступил на два шага назад. Он думал, что Хокаге Мадара ему что-то важное скажет, а он оказывается о его личной жизни беспокоится. Лин Фенг понял, чего хочет от него Хокаге. Он хочет, чтобы Лин Фенг тоже нашёл себе девушку.
— А ты как, брат? — тихо спросил Лин Фенг.
— Я, гм, я жертвую собой ради Конохи, поэтому ты должен связаться с другими девушками. Недавно я видел нескольких девушек из Конохи, симпатичных и из хороших семей. Не хочешь взглянуть? — прошептал Хокаге.
— Забудь, подожди пару дней, ты сначала сам разберись со своими делами, — Лин Фенг понял, что Хокаге хочет его свести с кем-нибудь. Ему это зачем?
Лин Фенг, смазав подошвы ног молнией, мгновенно сбежал из кабинета Хокаге и вернулся к себе.
— Тридцать лет, и до сих пор не женат, зачем меня заставляют девушку искать? — Лин Фенг переоделся и отправился на улицу с уличной едой. Решил там поужинать.
Наевшись досыта, Лин Фенг вернулся домой, достал телефон и зашёл в чат.
Учиха: Братья, Мадара хочет меня с кем-нибудь свести, что делать?
Лин Фенг, Учиха, написал о своей проблеме в чат.
Бо Фенг: Раз он хочет свести тебя с девушкой, соглашайся, заодно и деньги заработаешь.
Учиха: Хватит шутить, как дела у новичков? Помните, новичок не заходил в чат несколько дней, куда он пропал?
Магистр: Идём, идём, что скажет босс?
Новичок — это бродячий маг из "Судьбы", "Звёздный месяц". Он не знал, что все остальные Лин Фенги в этом чате — он сам.
Он до сих пор считает, что все в этом чате — боссы разных миров. Поэтому эти дни "Звёздный месяц" Лин Фенг активно общается в чате, чтобы стать сильнее и достичь вершин.
Учиха: Как сейчас обстановка?
Магистр: У меня сейчас всё хорошо, просто не знаю, когда начнётся Война Святого Грааля.
Лин Фенг, прежде чем переместиться в другой мир, читал про "Судьбу". Он знал, что произошло, кто был, но подробности не знал. Поэтому, узнав, что попал в мир "Звёздного месяца", Лин Фенг первым делом отправился в город Фуджи, где открыл китайский ресторан и стал ждать Войны Святого Грааля.
Но он не знал, когда начнется Война Святого Грааля, и продолжал тренироваться в Фуджи, пока управлял своим магазинчиком.
Учиха: Всё будет хорошо. Если будет нужна помощь, звони, мы поможем.
Учиха продолжал морочить "Звёздный месяц" Лин Фенгу.
Магистр: Спасибо, босс.
Прочитав сообщение от Лин Фенга, "Звёздный месяц" Лин Фенг был тронут.
Когда он только присоединился к чату, считал, что люди в чате сдержанные и с ними трудно общаться, но оказалось, что эти ребята не такие, они доброжелательные, все общительные.
Только босс Ито всё время любит погонять.
"Звёздный месяц" Лин Фенг считает, что все в этом чате — талантливые люди, он очень рад, что здесь оказался.
Увидев, что в чате установилась тишина, "Звёздный месяц" Лин Фенг убрал телефон и начал убираться в своём магазинчике.
Его ресторанчик не большой, но денег хватает, чтобы жить, и даже кое-что отложить удалось.
Прозвенел колокольчик над входом. Значит, клиент.
— Добро пожаловать, — улыбнулся Лин Фенг.
—————
Вот и вторая глава,
Спасибо [Bookkeeper 68245662751] за два месячных пропуска,
Спасибо [archer bow] за поддержку.
Ищу рекомендательный билет~~~ Если достигнем 2150, добавим ещё одну главу~~~
Сейчас я вам должен четыре обновления, завтра начнем добавлять побольше.
Изначально я хотел стать королем сети в новом мире, но подумал и понял, что это не моё.
Глава 147. Мапо Тофу
"Звёздный месяц" Лин Фенг живет в этом мире уже больше двадцати лет.
Он из семьи магов, но не из той, что на слуху во всем мире, а из маленькой семьи, магический круг которой передавался всего три-четыре поколения.
Точнее, даже не из семьи, потому что сейчас Лин Фенг — единственный представитель своего рода.
— Ты тут ресторан держишь, правда? — в ресторан зашёл строгий священник.
— Да, что будете заказывать? — Лин Фенг достал из ящика меню и протянул священнику.
Священник взял меню и стал изучать его.
— А это что такое? — священник долго рассматривал меню, потом указал на название блюда и спросил.
— Это мапо-тофу, хотите попробовать? — Лин Фенг наклонился, взглянул и произнёс название блюда.
— Это блюдо очень острое. Вы уверены? — беспокоился Лин Фенг.
И не зря. Лин Фенг прожил в этом городе несколько лет и знал, что большинство горожан не едят острое, поэтому и уточнил.
— Острое? — священник помолчал и медленно произнёс.
— Почему бы священнику не попробовать? — увидев, что священник задумался, Лин Фенг задал вопрос.
— Тогда подайте мапо-тофу, — сказал священник и положил меню на стол.
Священник наблюдал за Лин Фенгом. Дело в том, что у Лин Фенга кухня открытая, и священник сидел рядом с ней, поэтому видел все движения повара.
Мапо-тофу — одно из знаменитых блюд Сычуанской кухни.
Основные ингредиенты: тофу, говяжий перец и т.д.
Лин Фенг достал из холодильника кусок белоснежного тофу, положил его на разделочную доску и подготовил все продукты.
Затем он начал готовить.
Лин Фенг взял тофу и порезал его на мелкие кусочки.
Священник, затаив дыхание, наблюдал за тем, как Лин Фенг готовил мапо-тофу.
— Вот, вода и рис, — Лин Фенг налил стакан ледяной воды и поставил рядом с священником миску с рисом.
Рис был заказан по отдельности, воду же Лин Фенг налил специально для священника, так как боялся, что тот не сможет справиться с остротой.
— Я сейчас начну, — смотрел на мапо-тофу, которое ярко светилось красным цветом и источало тепло, священник проглотил слюну и произнёс.
Священник взял ложку, отломил кусочек тофу, подул на него, чтобы остудить, и положил в рот.
Аромат!
Это первое впечатление, которое произвело на священника мапо-тофу.
Когда он ложкой брал тофу, то чувствовал сильный аромат.
Этот аромат пробудил у священника самый первобытный инстинкт — аппетит.
Жгучесть!
Это второе впечатление от мапо-тофу.
Хотя он подул на тофу, но чувствовал, что оно всё ещё горячее, словно только что достали с огня, а вкус — как у только что приготовленного.
http://tl..ru/book/112367/4353259
Rano



