Глава 88. Офицер военного государства
— Здравствуй, капитан Эбби!Давно не виделись, да?
Голем, запутавшийся в тенях, в ответ поднял голову.Это выглядело ужасно.Десятки черных, как смоль, теневых хлыстов тянули тело голема, как игрушку.Если бы не удивительное равновесие, созданное уравновешивающим натяжением кнутов, голем был бы разорван на части.
Огонь был ключом к разделению теней.Я наложил на палец стандартное огненное заклинание и начал отсекать каждый теневой кнут один за другим.
— Ах, извини.Мне нужно было отлучиться на некоторое время, поэтому я временно связал тебе ноги на случай, если ты упадешь со шкафа… Но разве связано не красивее, чем раньше?Интересно, кто это сделал?
Посмотрим, какой отклик я получу на свою болтовню.
Когда я снова прикрепил динамик голема к его пустому рту, с другой стороны начал издаваться тревожный шум.
『
Гррк
…Крикк
…
』
— Вау, голем скрипит зубами!Даже если их нет!
Голем заскрежетал зубами, излучая ощутимое чувство сильного негодования.Но незаменимые ресурсы бесценны, и постоянные зубы в их числе.Пока я ждал, голем перестал скрежетать и начал говорить отрывистым, бессвязным голосом.
『
…Я никогда не забуду… ваши действия.
』
— Да ладно.Я просто был тактичен, чтобы ты растягивалась, пока меня не было.
『
Грикк
… Это из-за этого я…
』
Хотя этобыло
забавно, отсутствие возможности читать её мысли уменьшало удовольствие.Я решил перестать дразнить и перейти к делу.
— Вот почему тебе не следовало сразу звать офицера, только потому, что я немного поинтересовался, как сбежать.Знаешь, к этому привело твое отсутствие эмпатии.
『
… Вы пытались выведать план побега прямо у меня на глазах, и при этом бесстыдно говорите о сочувствии?
』
— Нет ничего плохого в том, чтобы быть любопытным.Разве ты не хотела выбраться из шкафа, капитан Эбби?Я слышал, именно поэтому ты пыталась вести переговоры с Тыр… хоть и немного опоздала.
『
Тогда мы одинаковы.В конце концов, ни вы, ни я не смогли придумать способ побега.
』
Не знаю, благодаря ли это ее годам работы связисткой, но она не пропустила ни слова.Я не могу читать ее мысли, и она довольно осторожна.Смогу ли я вообще что-нибудь от нее получить?Тем не менее, я могу попробовать.
— Раз ты так не желаешь говорить, я думаю, даже такой мелкий преступник, как я, может попытаться это сделать?
『
Декларация: это невозможно.Бездна — это не то место, откуда могут сбежать такие, как вы.Рекомендуется оставить любую тщетную надежду.
』
Это звучало как правда и как угроза одновременно.Был ли способ сбежать чем-то вроде загадки, которую можно было разгадать, если знать решение?Или это был безжалостный фильтр, который просто отсеивал неспособных?
Я не мог сказать, не имея возможности читать мысли голема.
— Интересно.
Я не мог отрицать, что беседа с големом была довольно приятной.Было определенное удовлетворение в том, чтобы полагаться на воображение и догадки, чтобы получить показания, поскольку я не мог воспринимать её мысли, не говоря уже о её выражении лица или жестах.Это было похоже на разгадывание кроссворда в газете.
Но капитан Эбби, вероятно, не разделяла этого мнения.Для связистки, стоящей за големом, я, вероятно, был всего лишь одной из многих неприятных проблем в ее жизни.
『
Как же вам… удалось взять верх над Прародительницей?Прародительница Тырканзяка была бесчувственной до такой степени, что даже не сопротивлялась, когда ее уводили в бездну.И все же она начинает действовать ради вас, простого мелкого преступника.
』
— Любопытно?
Голем просто кивнул, явно не желая терять свою гордость.
С хитрой ухмылкой я весело ответил.
— Не~ скажу~
『
Грр!..
』
—Ха-ха, шучу.Я скажу тебе.Если кто-то бесчувственен… вручение чувств может быть ответом!Ха-ха-ха!
『
… У вастакой
высокий уровень юмора
』
Иногда люди не верят правде, как бы она ни была сказана.Я действительно заставил её снова чувствовать, понимаешь?
Что ж, с этим ничего нельзя поделать, если ты отказываешься верить.В итоге проиграешь ты.
— Не кажется ли тебе, что даже без чего-то подобного, несколько месяцев, проведенных вместе в изоляции, укрепят дружбу?Так же как между нами?
『
Это противоречивый контрпример.Несмотря ни на что, я понимаю.
』
По-видимому, убежденный, что я больше не буду разглашать информацию, голем услужливо отказался от своих вопросов.Затем он поднялся на ноги, глядя на меня сверху вниз, пока говорил.
『
Запрос: пожалуйста, направьте эту модель к подполковнику Каллис.
』
— Подполковник Каллис?Новоприбывший настоящий надзиратель?
『
Новоприбывший надзиратель?..
』
Голос голема на мгновение казался озадаченным, затем он кивнул, словно понимая.
『
Подполковник Каллис не… Ну, вы можете считать ее таковой.Вряд ли есть какая-то разница.
』
— Вряд ли есть разница?Значит, полковник такая же фальшивка, как и я?
Это было случайное замечание, но голем взорвался.
『
Заметьте, что вы сравниваете!ПодполковникКаллис — выдающаяся выпускница передовой военной академии, в отличие от вас, гражданина нулевого уровня!Для вас это игра, а дляПодолковникаэто задание!
』
— Да ладно, не надо так расстраиваться, а?
Так что, она не надзиратель?Тогда зачем она проделала весь этот путь до Тантала?
『
ПодполковникКаллис прибыла сюда для наблюдения за логистикой и инспекцией объектов.
』
『
Первоначальный план состоял в том, чтобы контролировать территорию вокруг Тантала и проверять распределение припасов.Однако, похоже, произошло отклонение, поскольку она сама доставила припасы Танталу.
』
Я удивленно моргнул.
— Э?Правда?Она упала по ошибке?
『
Поправка: это было отклонение, а не ошибка.
』
— Это одно и тоже.Что ж, оказывается, она легкомысленная по сравнению с тем, какой дотошной она выглядит.
『
Отрицательно!Повторяю,подполковникКаллис вошла в Тантал из-заотклонения
!Подполковник — это человек, который вскоре после вступления в строй установил выдающийся военный послужной список и стал полевым офицером.Она не из тех, кто совершает такую незначительную ошибку!
』
Голем сохранял достоинство офицера до конца, прежде чем продолжить.
『
В любом случае, высшее командование полностью осведомлено о текущей ситуации и обсуждает, как с ней справиться.Пока не будут переданы дальнейшие инструкции, считайтеподполковника Кэллисглавным надзирателем и следуйте ее приказам.
』
— Хорошо-хорошо.
Я ответил с мягкой улыбкой.Все становилось интереснее, чем я ожидал.
Потому что офицер пришел сюда сконкретным намерением
… не по ошибке или отклонению.
Похоже, мне нужно было как следует прочитать ее мысли.
『
… Я не знаю, что вы снова замышляете, но это будет уже нелегко.В отличие от этой модели,подполковник Каллиссама обладает значительной силой.Ваше издевательство также больше невозможно.
』
Голем издал низкое предупреждение, увидев мою улыбку.
Серьезно, это так несправедливо по отношению к такому образцовому заключенному, как я.Офицер замышляет заговор, но все подозрения достаются мне.
В любом случае, я взял капитана Эбби и побрел по коридорам.На одной стороне четвертого этажа находились помещения для рабочих, а на противоположной стороне располагались различные необходимые помещения, такие как столовая, прачечная, кладовая и классы.А вдали, за сломанными железными прутьями, виднелась самая большая дверь: кабинет надзирателя.
Несмотря на незначительные проступки, рабочие по-прежнему оставались заключенными.Чтобы они не сбежали ночью, на железной решетке, ведущей к лестнице на четвертый этаж, был большой замок.Хотя он был уничтожен в предыдущем хаосе, его останки все еще сохранились.
Когда я пересек сломанную решетку и направился к кабинету надзирателя, из моей тени внезапно появился темный рыцарь.
[Ху.Солдат Военного Государства в том направлении.]
Рыцарь говорил голосом Тыр, полным беспокойства.
— Все в порядке, Тыр.Я просто собираюсь немного поболтать.
[Будь осторожен.Я не знаю, насколько она сильна.Даже если ее способности составляют лишь четверть способностей Шей, у темного рыцаря, которого я спрятала в твоей тени, не будет ни единого шанса.Даже выиграть время будет сложно.]
Если бы простой подполковник был на четверть так же силен, как регрессор, Государство давно бы завоевало мир.Я махнул рукой, показывая, что все будет хорошо.
— Все в порядке, говорю тебе.Не следуй за мной.Кто знает, что она сделает, если испугается.
[Я понимаю.Я верю в твоё суждение.Тем не менее, будь осторожен.]
Сказав это, темный рыцарь снова исчез в моей тени.Оставив в стороне опасения Тыр, я направился к кабинету надзирателя.
Я наклонился к плотно закрытой двери и позвал.
— Тук-тук.
— Входи.
Как только я получил разрешение, я быстро открыл дверь и вошел внутрь.
Так как кабинет надзирателя не предназначался для жилья, в нем был только один диван, стул и письменный стол.Тантал не был разработан с учетом того, что тут в первую очередь должен быть надзиратель.
Офицер разбросал по всему пустому пространству различные вещи и документы.Среди них я заметил остатки сломанного голема, что говорит о том, что она также посещала центр управления снаружи.
Офицер некоторое время занималась уборкой.Когда она посмотрела на меня, ее лицо исказилось.
«Тц
.Такая черная работа должна была быть поручена рабочему.Почему Прародительница защищает такого мелкого преступника, как он?»
Фух.Какое облегчение, я почти закончил тем, что оказался бы вынужден таскать эти вещи вверх и вниз по 4-му этажу.
Снова похвалив себя за правильные связи, я протянул голема, которого нёс.
— Ну вот.
— … То есть?
— Это капитан Эбби.Скажи привет.
『
Протокол требует, чтобы я отдала сперва честь.Отпусти меня.
』
Когда я осторожно положил сопротивляющегося голема на землю, он вытянулся по стойке смирно, протягивая ладонь в приветствии офицеру.
『
Слава Военному Государству.Я связист капитан Эбби, отвечаю за мониторинг и связь внутри Тантала.
』
Голем был всего в треть человеческого размера, но его приветствие было совершенным.Его искренняя попытка отдать честь таким маленьким телом казалась даже милой.
Но, видимо, я был единственным, кто почувствовал это, когда услышал, как офицер цокнула языком.
«
Связисты.Счастливчики, выбранные стать капитанами без каких-либо талантов или усилий, исключительно благодаря своим магическим способностям…Тц
.Даже здесь есть фальшивый офицер.»
О боже.
http://tl..ru/book/74815/3299823
Rano



