Поиск Загрузка

Глава 55

Город встречал их шумным гомоном. Гу Шоусин и Цай Сяолян, не колеблясь, проигнорировали скопление уличных торговцев – там не было их целевой аудитории. Они направились в Западный город, к самому пирсу, где царила атмосфера оживленной торговли. Улочки пестрили ресторанами, трактирами, лавками с закусками и прочими заведениями.

Конечно, здесь тоже были и уличные торговцы, но их было не так много. Семья из четырех человек нашла лоток с нефритовыми украшениями и румянами и, не раздумывая, заняла свободный участок рядом. Сзади них расположились лавка с сухофруктами и кондитерская.

Соседний торговец, увидев как они разложили свою посуду, с заметным облегчением вздохнул. Он не хотел, чтобы кто-то отбирал его покупателей. На этой улице было немало торговцев, продающих нефрит и румяна, и хотя товары их были поддельными, они пользовались большой популярностью у юных леди и господ города.

"Эй, братец, чем ты тут торгуешь? Все эти кастрюли для еды? Почему бы тебе не пойти в Северный город? Там много едален!" — с любопытством спросил соседний торговец.

"А? В Северном городе продают еду? Мы не знаем! Мы в первый раз торгуем, поэтому не в курсе, что и как. Но раз уж мы здесь, то сегодня здесь и будем. Не будем тебе мешать, правда?" — ответила Цай Сяолян с улыбкой.

Гу Син, широко распахнув свои большие глаза, не могла скрыть удивления. Они только что проезжали мимо Северного города! Почему мама сказала, что не знает?

"Не мешайте, не мешайте! Невестка, а что это у тебя?" — торговец покачал головой и понюхал воздух, ощущая слабый, но приятный аромат. Он немного проголодался.

"Это наши собственные пирожные! Расскажу тебе позже. Сначала разложим все!" — сказала Цай Сяолян, приступая к делу.

До города они добрались не спеша, заехав на скотный рынок, чтобы повидаться со своим знакомым. Это был мужчина из деревни Сан Ча Коу, добродушный человек по имени Го, которого все звали дядей Го. Он перевозил товары из города в деревню Сан Ча Коу и окрестности, совершая два рейса в день.

Цай Сяолян поставила на заднюю часть телеги поднос и достала большую плоскую тарелку. На ней лежал большой, красиво нарезанный пирог в форме чаши.

"Как же вкусно пахнет, Невестка! Что это? Сколько стоит?" — соседний торговец не мог удержаться от любопытства.

"Это пирог, яичный пирог. Три за сто, один за тридцать пять. Братец, хочешь?" — ответила Цай Сяолян, выбрав кусочек пирога.

"Что? Тридцать пять за один? Ты деньги грабишь! Какой яичный?" — в недоумении воскликнул торговец.

"Дядя, мы тебя не грабим, мы ведем торг! Не говори ерунды!" — Гу Син, набравшись смелости, сжала кулаки и недовольным тоном ответила.

Эти люди снаружи были ужасно грубы. Ее старший двоюродный брат был прав. Это была отличная вещь, но они хотели купить ее по более низкой цене. Какие же они нехорошие!

Разве было легко отделить белки от желтков утром?

К тому же, когда сестра варила белки, она тайком подлила воду со специальными жемчужинами. Это были жемчужины, подаренные Маленьким Карасем!

"Сестренка, я не говорю ерунды! Посмотри на магазин с красной фасолью там, — терпеливо объяснил торговец, — у них самые популярные в городе пирожные, похожие на то, что держит твоя мама. Они всего по десять вен, а твоя мама продает за тридцать пять. Разве это не грабеж?"

Гу Син засопела, не зная, как возразить. Она сердито смотрела на торговца.

http://tl..ru/book/91842/4165937

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии