Поиск Загрузка

Глава 68

В деревне Сань Ча Коу, где жизнь текла размеренно, как река, густой шёпот сплетен тянулся за телегой, увозящей семью Гу. Гу Сяолян, мать семейства, с печальной отрешенностью смотрела на удаляющийся транспорт, словно предчувствуя беду.

"Матушка, Второй брат сказал, что сегодня он оплатит свои карточные долги. Но есть ли у него деньги на самом деле? Разрешите мне или Старшему брату пойти с ним. Я боюсь, что он использует Вторую невестку и племянниц в качестве платежа!" тревожно говорил Гу Шоули, младший брат.

"Не станет." Холодная отрешенность звучала в голосе Гу Сяолян, когда она вернулась в свою комнату.

В телеге, едва тронувшейся с места, уши Лу Чженга насторожились.

Он будто услышал среди шума дороги слова о карточных долгах и оплате. В его сердце вспыхнула тревога, как огонь в печи.

"Слыхал, что Гу Шоусин привозил в город свою жену и дочь продать товары. Говорят, они нажили немало денег! Сейчас едут в уезд, чтобы купить что-нибудь!"

"В какой уезд?"

"В Таоюань! Разве сельчане не ездили туда раньше на большие сборы?"

"А-а… В Таоюань… Сколько бы он ни заработал, не оплатит своим карточным долгам. Игорный дом находится в Таоюань. Слыхал, что в прошлый раз приходил взыскатель долгов. 300 лянов долга!"

"300 лянов? Это же сумасшедшие деньги! А Гу Шоусин повезёт жену и дочь отдавать долги? Тётя Сяолян ничего не делает?"

"Когда тётя Сяолян прогнала их из дома, то решила ни с кем не иметь дел! Бедная девочка… Красивая, умеет шить прекрасно, а отец такой негодяй!"

"А Цай Сяолян и Гу Эр Я ни чем не лучше теперь? Гу Эр Я самая умная дочь! Посмотри, как ее воспитывал Гу Шоусин? И сколько парней из нашей деревни хотели жениться на Цай Сяолян в то время? Она вышла замуж за Гу Шоусин, у которого честолюбие выше неба. Посмотри, как она пропала за все эти годы!"

"Может быть, этот трио мать-и-дочь смогут сбежать от Гу Шоусин и найти хорошую семью, в которой будут счастливы!"

"Что ты несёшь! Как они будут счастливы, если их используют в счёт долгов? Эх, старые Гу ничего не делают. Мы бесполезны своими словами. Какой грех!"

Телега оставила деревню Сань Ча Коу и свернула на дорогу, ведущую в город. Лу Чженг остановил ее.

"Старик Хэ, Лаки, я должен сделать остановку у Таоюаня. Вы можете вернуться назад!" Лу Чженг спрыгнул с телеги и развязал одного из коней.

У телеги было две лошади. Он боялся, что может возникнуть что-то неожиданное, и что ему придется ехать на лошади, чтобы решить проблему. Сейчас был подходящий момент.

f𝓇𝘦e𝑤𝘦بيرn૦ѵℯલ.c𝐨𝒎

"Молодой Хозяин, позвольте нам поехать с Вами!" взволнованно сказал Старик Хэ.

"Телега слишком медленная. Я очень беспокоюсь, поэтому я еду на лошади. Передайте Дедушке, что я вернусь к ужину". Лу Чженг сел на лошадь, сказал что-то ещё и поскакал прочь.

"Эх, Лаки, что ты думаешь о Молодом Хозяине? Почему он вдруг решил ехать в уезд?" Лицо Старика Хэ было полно тревоги.

"Второй Старший, я тоже не понимаю". Лаки почесал затылок. Он знал, что его Молодой Хозяин странный, но не мог разгадать его замыслы!

"Забудь. Поехали. Возвращаемся!" Старик Хэ наблюдал, как фигура всадника исчезает вдали. В конце концов, он решил вернуться и уже там все рассказать.

Лу Чженг мчался на лошади, сердце его трепетало.

Он никогда не позволил бы Син'эр снова продаться в рабыни.

Он никогда не позволил бы его Син'эр пройти путь ее прошлой жизни.

Он должен был ее защитить.

Что касается семьи Гу Шоусин, то, когда Лу Чженг мчался на спасение Гу Син и почти достиг города, они медленно выехали на бычьей телеге из деревни Лотоса.

Они помогли им до конца, отправив Сунь Юмей к брату в деревню Лотоса. Бычья телега была медленная, и Лу Чженг снова их пропустил.

http://tl..ru/book/91842/4166052

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии