Глава 69
– "Папа, мы сначала деньги вернем или товар продадим?" – спросил Гун Синь, потому что Сун Юймей была на подходе, а они все четыре еще не обсудили этот вопрос.
– "Синь Синь решает!" – улыбнулся Гу Шоусинь.
– "Тогда давайте сначала деньги вернем!" – решил Гун Синь после недолгой паузы.
– "Ладно, послушаем Синь Синь. Сначала деньги вернем, а потом пойдем товар продавать," – согласился Гу Шоусинь.
– "Муж, Нянь Нянь, Синь Синь, лучше всего продать наш морской перец ресторану. Они сами не умеют его готовить, пусть Нянь Нянь в ресторан сходит и приготовит блюдо, а мы там и поедим," – предложила Цай Сяолинь.
– "Да, мама, отличная идея!" – поддержал сестру Гун Нянь.
– "Но мама, еда в ресторане очень дорогая. У нас хватит денег? Папа хочет учиться. Дедушка рассказывал, что учеба стоит дорого. Мой двоюродный брат плохо себя вел в школе, дядя ругал его за то, что он тратит деньги впустую," – Гун Синь не возражала против продажи, но еда вызывала сомнения.
– "Все в порядке, первая поездка Синь Синь и Нянь Нянь в уезд. Папа вас угостит," – успокоил Гу Шоусинь.
– "Да, Синь Синь. Через четыре дня овощи на нашем поле созреют, и мы их тоже сможем продать за серебро! Мы так много работали, делали морской перец, пекли пирожки, сушили репу и квасили капусту. Разве не для того, чтобы жить лучше, хорошо питаться и одеваться? Зачем же мы тогда так старались?" – добавил Гун Нянь.
– "Синь Синь, я тебе объясню. Серебро нужно не копить, а зарабатывать. Вот пример. Мы продаем морской перец ресторану. Ресторан заплатил пять лянов серебра. Мы берем эти пять лянов и приходим в этот же ресторан есть. Тратим только два ляна, а три ляна остаются. А хозяин ресторана потратил два ляна на то, чтобы купить наш пирожок и поесть. В итоге, у нас все равно остается пять лянов серебра."
– "Заработали деньги и поели вкусную еду. Разве это плохо?" – Цай Сяолинь привела еще один пример.
– "Мама права, но… но…" – Гун Синь задумалась. Да, все верно, но что-то в этом было не так.
– "Ха-ха, Синь Синь, не думай так много. Запомни, мама с папой хотят для тебя и сестры самого лучшего. Вы – наши любимые дочки! Пусть наша еда и одежда не самые лучшие, но когда-нибудь у нас все будет самое лучшее. Папа тебе обещает!" – твердо заявил Гу Шоусинь.
– "Папа, мне не нужно самое лучшее. Я хочу, чтобы папа, мама и сестра всегда были рядом. Если вы счастливы, то и я буду счастлива!" – серьезно сказала Гун Синь.
…
Воловья повозка въехала в уездный город. Гу Шоусинь остался за рулем, а мать с дочерьми снова почувствовали себя звездочками.
Таоюань был крупным уездом, входящим в состав Цинчжоу, столицы провинции. Здесь проживало много людей, и город находился в центре владений Великого Янь. Дома были построены лучше и изысканнее, чем в деревне Чжоу. И люди на улицах казались богаче.
Цай Сяолинь, например, впервые увидела толстяка. За все время торговли пирожками в деревне Чжоу ей не попадалось ни одного настоящего толстяка, были только немного полные люди.
Она думала, что в древнем Китае все такие стройные!
В городе также было мало воловьих повозок, в основном встречались мулы и лошадиные экипажи.
Поскольку ни у кого в уезде не было знакомых, они направили повозку прямо к игральному дому, который был им должен.
Утро только начиналось, и игральный дом был еще пуст. Обычно в нем больше всего людей во второй половине дня и вечером.
http://tl..ru/book/91842/4166056
Rano



