Поиск Загрузка

Глава 93

Глава 93. Бабушка Гу и четвертый дядя

Гыньчжи никогда не встречала в книге персонажа по имени Чжоу Юань, но дед главного героя действительно был связан с их кланом. Если бы главный герой не был высокого статуса, его дедовское имущество, несомненно, было бы отобрано кланом. Поэтому Гыньчжи никогда не сомневалась в личности Чжоу Юаня. Сейчас она начала подозревать его. Если колдун сказал, что в этом месте лучше всего заниматься сельским хозяйством, то было бы лучше обсудить аренду. Зачем ему делать что-то столь странное? Хотя Гыньчжи не знала причины, она была уверена, что с этим Чжоу Юанем что-то не так. Сестры были маленькими, им лучше держать от него подальше. А если возникнут проблемы, всегда можно обратиться к их девятитысячелетнему отцу и могущественной матери.

"Четвертый дядя, куда ты идешь?" — спросила Гыньчжи, увидев, как Четвертый Гу выходит из дома.

"Это Нянь Нянь и Синь Синь! Вы уже кушали?" — Четвертый Гу остановился и спросил, когда сестры подошли к нему.

"Да, мы уже кушали. Четвертый дядя, а ты?" — Гыньчжи кивнула и спросила.

"Да, мы тоже. Ваши бабушка и дедушка дома, идите скорее!" — Четвертый Гу улыбнулся, думая, что они пришли проведать бабушку и дедушку Гу. Он собрался было уходить после этих слов.

"Четвертый дядя, подожди минутку. К нам домой неожиданно пришел дикий кабан! Отец попросил…"

"Что? Дикий кабан? Где ваши родители? Они не пострадали? Подожди, я сейчас за помощью!" — Четвертый Гу так испугался, услышав слово "кабан", что перебил Гыньчжи и бросился звать на помощь.

"Нет, четвертый дядя, он мертв, мертв! Он врезался в нашу стену и погиб сам по себе. Отец попросил нас прийти и попросить вас и дядю привезти кабана, чтобы мы могли его здесь обработать!" — Гыньчжи быстро его остановила.

Ее проклятый племянник был слишком зациклен на главном герое и его семье. Он изобразил героиню жалкой маленькой девочкой, а ее семью представил слишком уж бегло. В итоге Гыньчжи совершенно не представляла, как устроена ее семья, когда переступила порог этого мира. Оказывается, ее четвертый дядя немного нервный!

"Мертв, мертв? И он врезался в стену и погиб сам по себе?" — Четвертый Гу явно не верил.

"Это правда, четвертый дядя. Я так испугалась, когда открыла дверь и увидела его. Я бы не узнала ее, если бы не убивала кабана раньше", — поспешила пояснить Синь Синь, увидев, что старик Гу не верит.

"Дикий кабан врезался в ваш дом?" — В этот момент бабушка Гу, услышав шум, вышла из дома и спросила с недоумением.

"Да, бабушка, он большой! Чуть меньше того, которого ты убила в том году", — кивнула Синь Синь.

Гыньчжи: "…" Что происходит? Бабушка героини умеет убивать кабанов? Проклятый племянник, что за антураж он сочинил! Да если сочинять, то уж до конца! Гыньчжи была уверена, что ее современный племянник точно не прописывал характер героини, когда писал эту книгу. Племянник — автор-недоучка! Но она также понимала, что, хотя это мир из книги, у каждого в нем есть свои плоть и кровь, свои мысли и своя индивидуальность. Больше они не бумажные куклы.

"Четвертый братец, запрягай телегу и езжай со мной. Я сама схожу посмотрю!" — Бабушка Гу знала, что Синь Синь не врёт, и решила сама убедиться. С тех пор как второй брат с семьей переехал из старого дома, она там ни разу не была. Сейчас, когда второй брат с женой стали жить лучше, это был хороший повод заглянуть к ним.

Так бабушка Гу, отправившись впереди, пошла с Синь Синь и Гыньчжи, а четвертый брат отправился запрягать телегу. Дядя Гу сегодня рано утром уехал в город по делам, его не было дома, бабушка Гу не стала ждать. Четвертому Гу было бы тяжело одному доставить кабана в старый дом, поэтому он не пошёл.

http://tl..ru/book/91842/4166221

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии