Поиск Загрузка

Глава 63

— Дядя Сюй, дай мне два дня выходных, — беспомощно взмолился Лю Юй, махнув рукой.

Маршал Сюй Чжэнь на мгновение опешил, а Лю Юй, сам не зная почему, смутился от собственных слов.

Маршал Линь Цзюнь рассмеялся, хлопнул Сюй Чжэня по плечу и сказал: — Не дави на Лю Юя, парень эти дни пахал без остановки, ему надо отдохнуть.

— Кстати, кого ты там ищешь? — поинтересовался Линь Цзюнь.

— Девушку эту я сам в армию отправил, она часть моего подразделения — само собой, надо проведать, — с улыбкой ответил Лю Юй.

— Ну и совпадение…

Северо-Западный военный округ, Первый генетический полк.

В этот день вечером Сун И получила приказ о переводе. Одновременно с ней переводили Юань Чэнцзе и Ма Лупина.

— Армия переводит нас в 2-й генетический полк, чтобы мы стали командирами батальона? — Ма Лупин, держа в руках приказ, радостно воскликнул: — Командиры батальона! Мы сделали прорыв!

— Не шуми, — остановила его Сун И, глядя на приказ, и вдруг собрала всех солдат своего взвода.

— Так… товарищи, — вымученно улыбнувшись, начала Сун И: — Мы все поступили в армию в одном наборе. Эти дни были насыщенными и запоминающимися, но, к сожалению, мне приходится переходить во второй генетический полк…

Сун И говорила медленно, но солдаты внимали каждому её слову.

— Да иди ты, ты — наша гордость!

— Да, у тебя большое будущее, страна нуждается в тебе!

Солдаты поздравляли Сун И, но в этот момент ей показалось, будто кто-то смотрит на неё издали.

Способности Сун И к восприятию значительно усилились сейчас. Она обернулась и увидела под заходящим солнцем высокий, худой силуэт.

— Это… — Сун И немного опешила, растерялась.

— Лейтенант Сун И, — произнёс силуэт, — почему вы не отдали честь командиру?

Сердце Сун И дрогнуло, и она поспешно поправила одежду.

— Здравия желаю, начальник! — отсалютовала Сун И.

Вслед за ней, отдав чёткую честь, защелкали салюты всех присутствующих солдат.

Лю Юй улыбнулся и кивнул Сун И, приглашая её подойти.

Затем Лю Юй увёл Сун И, оставив за собой ошеломлённых солдат.

— Нача… начальник, — заикаясь, спросила Сун И, — зачем вы сюда пришли?

— Да ладно, нас здесь уже нет, зови меня Лю Юй, — не оборачиваясь, бросил Лю Юй.

— Это…

— Просто зови так, чего ты там мямлишь?

Сун И была в шоке, но в следующее мгновение она заметила, что Лю Юй с любопытством смотрит на неё.

— Лю… Лю Юй, зачем вы здесь?

— Всё в порядке, — повернувшись, произнёс Лю Юй, — в прошлый раз мы с тобой хотели сходить, но помешали дела. На этот раз я пригласил тебя на ужин, не расстраивайся.

— Что?!

Сун И удивлённо подняла своё тонкое личико, но Лю Юй уже сел в военную машину, ей оставалось лишь поспешно последовать за ним.

Торопясь выехать, Сун И всё ещё была в военной форме, что её немного смущало…

В одном из северо-западных городов, в ретро-ресторане с артистичным оформлением, на стенах которого висели гитары и укулеле, Лю Юй поднял меню.

— Официант, пусть наш постоянный музыкант сыграет «Зебру».

— Хорошо, сэр.

И тогда разнёсся грустный, полный историй голос. Это был постоянный музыкант, игравший на гитаре и поющий «Зебру».

— Зебра, зебра, не спи…

— Покажи мне снова, раненый хвост…

— Я не хочу касаться тебя, шрама от раны…

— Хочу лишь разгладить твои волосы…

«Зебра» — это народная песня, чем дальше, тем тише звучит голос, будто курящий человек.

Народная музыка — идеальное сопровождение для табака и алкоголя, а ещё она подходит для одиночного употребления табака и алкоголя.

Сидя в светлом баре, закурив сигарету и заказав бокал вина, можно целый день слушать народные песни.

— Лю Юй, не ожидала, что ты любишь народную музыку? — Сун И, склонив голову, с любопытством смотрела на Лю Юя, доставая сигарету и зажигалку.

— Щёлк…

Закурив, Лю Юй глубоко затянулся и медленно произнёс: — Это первый раз, когда ты видишь, как я курю, первый раз, когда ты видишь, как я слушаю народную музыку?

— Да, — кивнула Сун И, размышляя: — В школе я никогда не видела, чтобы ты так делал.

На самом деле, не только в школе, за два года тайного наблюдения за Лю Юем, Сун И никогда не видела его за этим делом.

Баллада продолжалась.

— Зебра, зебра, ты вернулся домой…

— Но я потратил впустую свои холодные годы…

— В твоём городе нет двери, открой её для меня…

— В конце концов, я всё равно хочу вернуться на дорогу…

Докурив сигарету, Лю Юй потер лицо и улыбнулся Сун И: — На самом деле, я довольно уставший от жизни, и я не такой праведный и величественный, каким меня представляют в армии.

— А, я знаю, — с улыбкой ответила Сун И, — однако ты всё-таки прославился.

— Ха-ха-ха, — безнадёжно покачал головой Лю Юй, — меня заставили. Если бы я этого не сделал, меня бы убили.

Лю Юй говорил правду, но поймёт ли Сун И его слова — это уже другой вопрос.

— Дядя и тетя, вы свободны?

Вдруг появился ребёнок, похоже, соседний столик. Он держал в руках контрольную по китайскому языку и сказал: — Дядя и тетя, мой папа упорно считает, что я неправильно ответил на этот вопрос. Можете помочь?

Лю Юй и Сун И доброжелательно улыбнулись внезапно выскочившему ребёнку.

Просто эта добрая улыбка…

Этот маленький гадёныш, я его дядя, а она — его тетя?

Сун И бросила взгляд на контрольную, затем легонько ткнула Лю Юя и тихо спросила: — «Окно содержит Силин Цяньцю Сюэ» — какая следующая строчка?

Лю Юй улыбнулся, повернув голову: — Ты точно не учебный материал.

— Ой, забыла.

Сун И смущённо высунула розовый язычок, щёки её слегка покраснели.

Перед службой в армии Сун И под предлогом учёбы с Лю Юем заполняла заявление в университет, но её снова раскрыли.

— Малыш, слушай внимательно, — с улыбкой обратился Лю Юй к ребёнку, — Я скажу только один раз, не вини меня, если забудешь.

— Хорошо, дядя, говори!

— Слушай, — улыбнулся Лю Юй, — следующая строчка — стать сначала внуком, а потом дедом.

— Помнишь?

— Да, помню, стать сначала внуком, а потом дедом!

— Ладно, иди тогда.

Ребёнок, бормоча, пошёл обратно. Вернувшись, он встал перед родителями и громко закричал: — Мама и папа, я всё понял!

— Молодец, сынок, давай, повтори!

— «Окно содержит Силин Цяньцю Сюэ, стать сначала внуком, а потом дедом!»

Хлоп-хлоп-хлоп…

Глядя на то, как этот малыш впитывает знания, Лю Юй смотрел на него с твёрдой добротой.

Как и ожидалось от тебя, Ду Фусан.

— Ха-ха, — Сун И, прикрывая рот, хихикнула, — ты говоришь всякую ерунду.

Внезапно Лю Юй убрал улыбку и посмотрел на тонкое запястье Сун И.

Запястье Сун И белое как нефрит, но почему на нём шрамы?

— Что с шрамом на твоём запястье? — тихо спросил Лю Юй.

— А, это… у самой популярной девушки в классе шрамы на запястье.

Сун И быстро спрятала запястье, не смея смотреть Лю Юю в глаза.

— Говори по-английски.

— Ладно, признаю, укусил комар, так чесалось, что я проткнула его иглой.

http://tl..ru/book/110628/4218477

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии