Глава 70
— Понятно, — Дамблдор произнес это не слишком деликатно, — я также видел тебя с Роном и Гермионой. Они тоже твои друзья?
Гарриет едва заметно сморщила носик.
— Нет, директор, я не думаю, что могла бы дружить с Роном и Гермионой.
— Почему бы и нет, дорогая девочка? — спросил он дедовским тоном.
— Они всегда так грубы со всеми, — пожаловалась Гарриет. — Гермиона постоянно читает людям нотации, разговаривает с ними как с глупыми, что очень раздражает, а у Рона нет ни чувства личной гигиены, ни фильтра между мозгами и ртом.
«Может, хоть что-то получится из этой дурацкой встречи», — подумала она, чувствуя, как зелья начинают действовать.
— Конечно, ты преувеличиваешь, Гарриет, в конце концов, дети могут быть немного вольными в своих манерах, — мягко сказал Дамблдор.
Гарриет нахмурилась и покачала головой.
— Я могу понять, но они откровенно грубы со всеми. В первый день они даже накричали на меня только потому, что я столкнулась с ними, выходя из лодок. — Она грустно посмотрела на свой чай. — Я не хотела, просто немного потеряла равновесие.
Дамблдор бросил на нее понимающий взгляд и кивнул.
— Понятно, ну я уверен, что со временем они вырастут, Гарриет. Давай перейдем к более приятным вещам. Что тебя интересует, дорогая девочка? — Он достал из-за чайника несколько маленьких пирожных. — О, и угощайся, моя дорогая.
Гарриет внутренне зарычала, но внешне лишь улыбнулась и взяла одно из пирожных.
Фред и Джордж быстро разыскали Снейпа в его кабинете. Они настойчиво стучали в дверь, пока она не распахнулась, и Снейп не посмотрел на них.
— Какого Салазара вы так шумите?! — усмехнулся он.
Близнецы протиснулись в его кабинет и повернулись к нему, когда он закрывал дверь.
— Нам нужно очищающее зелье, — сказали они в унисон.
— Почему? — Снейп нахмурился, глядя на них снизу вверх.
— Гарриет пьет чай с директором, — срочно сказал Фред. — Она сказала, что не собирается пытаться избежать зелий, чтобы он ничего не заподозрил.
— Она сказала, что мы ей не поверим, поэтому заставляет нас самостоятельно выяснить, какая именно это связь, — закончил Джордж.
Снейп глубоко вздохнул и отправился в свои личные запасы зелий, всю дорогу ворча о Поттерах с желанием смерти. Когда он вернулся со средним флаконом, то внимательно изучил его, прежде чем протянуть им.
— Я не уверен, что директор даст ей сегодня вечером, если он даст ей то, что я думаю, то ей нужно, чтобы вы отвели ее в укромное место, пока работает очищающее средство, понятно?
Они кивнули.
— Не оставляйте ее. Ей нужен человеческий контакт, — он вложил пузырек в руку Джорджа.
Фред сузил глаза.
— Я не знаю ни одного зелья, которое бы нуждалось в этом при вымывании из системы. — Он моргнул. — Ты ведь знаешь о том, что мы связаны с Гарриет, не так ли?
Снейп удивленно поднял бровь.
— Я не был уверен, что ты в курсе.
— Мы осведомлены только наполовину, вот в чем проблема. — Джордж подчеркнул. — Она только сказала нам, что это связь.
— А ты знаешь, сколько видов уз существует? — Фред продолжил. — Слишком много. Мы думали, что это будет просто.
Северус издал смешок, который удивил близнецов.
— Вы все слишком усложняете. Я не могу вам много рассказать из-за клятвы, но это очень редкое явление, и контакт с вами двумя поможет ей быстрее пройти через очищение.
Близнецы просияли.
— Спасибо, профессор! — хором сказали они.
Снейп закатил глаза.
— Идите за ней, пока она не наделала еще каких-нибудь глупостей.
Они кивнули и быстро ушли, чтобы помчаться обратно в общежитие и ждать возвращения Гарриет.
Когда спустя полтора часа Гарриет наконец-то заглянула в общую комнату, они сидели на краешках своих кресел. Она выглядела ужасно, ее глаза казались тусклыми, а ее магия то и дело делала странные вспышки. Близнецы тут же подхватили ее за руки и скрытно унесли на самый верх башни, где было заброшенное пространство между верхним этажом комнат и крышей.
— Гарриет, ты в порядке? — спросил Джордж, змеи яростно шипели в ее сумке, куда Фред ее переложил.
— Глупый старик, — пробормотала она. — Использовала подавитель. Борьба с ним…
Она вздрогнула и замолчала.
— Подавитель? — мрачно пробормотал Фред. — После того как Снейп сильно настаивал на том, чтобы мы остались с ней, как ты думаешь…
— Она подавляет то, что нас связывает? — закончил Джордж, в его тон прокрался гнев.
— Да. — Он достал из кармана пузырек и откупорил его. — Поддерживай ее шею и наклони голову назад.
Фред осторожно просунул руку под ее шею и наклонил голову назад, а Джордж заставил ее открыть челюсть, влил пузырек ей в рот, а затем нежно погладил горло, чтобы помочь ей проглотить. Харриет начала вздрагивать и трястись, пот лился с ее формы.
— Гребаный Дамблдор! — рыкнул Фред.
Джордж вздрогнул: нечасто его брат использовал настоящие ругательства, а не глупые, но в этот раз он согласился.
— Гребаный Дамблдор.
В ответ он взял Гарриет за руку, чтобы успокоить и себя, и ее.
Через несколько минут в комнате поднялась магия Гарриет, а вместе с ней появились еще две магические подписи, которые показались близнецам очень знакомыми и в то же время странно отличающимися. Они огляделись, пытаясь определить, что это, и остановились, когда увидели, что рядом с сумкой Гарриет появились две лисы. У лисиц был рыжий мех по всему телу, за исключением живота и груди, где мех был стального серого цвета; на лапах, кончиках ушей и хвоста — единственные места, где лисицы отличались друг от друга: у одной мех был белоснежным, а у другой — черным.
— Ух ты! — сказали близнецы, глядя в знакомые глаза лисиц.
— Совпадение? — спросил Фред.
— Вряд ли, — ответил Джордж.
Лисы зашипели, бросились вперед, как один, и забрались на Гарриет, они терлись мордочками по обе стороны ее шеи и издавали тихие журчащие звуки. Харри ничего не ответила, только вздохнула, и ее магия снова улеглась, отчего лисы исчезли с хлопком.
— Как она собирается объяснить это? — вслух задался вопросом Фред.
— Объяснит что именно? — пробормотала Гарриет, оповещая близнецов о том, что она пришла в себя.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Джордж, смахивая волосы с ее лица.
— Болит, — она хрипела, — моя магия болит.
Она застонала.
— Видимо, борется с зельями, — прокомментировал Фред.
Харри потерла грудь рукой, которую сейчас не держал Джордж.
— Похоже на то. — Она открыла глаза и посмотрела на них. — Спасибо, что помогли мне.
— Конечно, — хором сказали они.
— А теперь объясни, что именно? — снова спросила Харри. — Там в конце поднялась твоя магия.
— Потом появились две лисы, — сказал Фред.
— Две лисы со знакомыми глазами, ушами и хвостами, — Джордж продолжил, ухмыляясь Харри. — Ты знаешь этих лис?
Харри ухмыльнулась.
— Да, да, я знаю.
— Так получилось, что они близнецы-лисы, — прошептала Харриет, — очаровательные, правда?
Лисята, смущаясь, отвернулись, щеки их порозовели. Ухмылка Харриет стала суровой:
— Что касается того, как они сюда попали, я не уверена. Должна буду спросить.
Лисята удивленно оглянулись на нее, брови их взлетели вверх. Харриет их проигнорировала и попыталась сесть, но с пронзительным стоном схватилась за спину:
— Черт бы побрал этого умника! — прошипела она, хмурясь.
Лисята захихикали, а Харриет заскулила:
— Я не могу дождаться летних каникул!
http://tl..ru/book/103772/3615214
Rano



