Поиск Загрузка

Глава 89

Тор и Один стояли на краю разрушенного Радужного моста, взоры их, широко раскрытые, устремлены были в ту точку, где мгновение назад Локи и Слейпнир окутало синее пламя.

— Отец? — прошептал Тор, обращаясь к Одину, — Это был…

— Похоже, твой брат обрел защиту феникса, — медленно произнес Один, — Ледяного феникса.

Он взмахнул плащом, и в вихре золотого света они перенеслись в тронный зал. Не успела минутьa пройти, как двери распахнулись, впуская небольшую группу, во главе которой стояла обеспокоенная Фригга. Королева, сохраняя видимость спокойствия, быстро поднялась на помост к мужу и сыну.

— Ты в порядке? — спросила Фригга, тихим шепотом, оглядывая Одина и Тора.

— Мы здоровы, жена, — ответил Один, — Нет ничего такого, что нельзя было бы исправить за несколько дней.

— А что с моим вторым сыном? — спросила Фригга, ее глаза стали суровыми. — Где Локи?

— Жена мира, — ответил Один, — Мы не уверены.

— Вы не уверены? — недоверчиво процедила Фригга.

— Мать его спасла феникс, которая исчезла вместе с ним, — объяснил Тор, его голос звучал на удивление низко. — Так что мы не уверены.

Фригга бросила взгляд на Одина:

— Ты найдешь моего сына. Или о моем недовольстве узнают все королевства.

Она бросила на них обоих предостерегающий взгляд, после чего с суровым видом уселась на свое место рядом с троном. Один устроился на троне, Тор встал с противоположной стороны от Фригги и оглядел небольшую группу, что присоединилась к ним. Сиф и Трое Воинов стояли поодаль, незаметно поддерживая немного ослабевшего Хеймдалла, который выглядел решительно настроенным остаться здесь. Генерал Тир и несколько солдат тоже присутствовали, держа в плену трясущегося конюха.

— С чего мы начнем? — прорычал Один, — Прямое неповиновение моим приказам? — спросил он, глядя на Сиф, Воинов Трёх и Хеймдалла, который пытался помочь Тору в его изгнании. Все они склонили головы. — Или что привело к тому, что незнакомец украл моего коня, а сразу после этого — моего младшего сына?

Конюх сжался при упоминании Слейпнира, а генерал Тир с кислым видом смотрел на Одина, называющего Локи своим сыном.

— Ваше Величество! — начал Фандрал, выходя вперед с поклоном. — Мы лишь хотели поддержать нашего друга в трудную минуту и предупредить его о планах, которые Локи затеял в Асгарде.

— Я изгнал Тора, чтобы он сам усвоил свой урок, если бы я думал, что он сможет усвоить его, когда вас четверо с ним, я бы изгнал вас вместе с ним. Ты сомневаешься в моем решении? — прорычал Один, Тор едва заметно поморщился, а все его друзья склонили головы.

— Нет, сир! — хором ответили они.

Один отмахнулся от них, когда его взгляд обратился к Хеймдаллy:

— И ты, Хеймдалль. Я ожидал от тебя большего, старый друг. Твое личное мнение о человеке на троне не должно вытеснять твою преданность трону и самому Асгарду.

Хеймдалль склонил голову, тщательно отчитанный. Наконец Один обратился к Тиру, его воинам и конюху:

— Что с чужаком?

— Мы не можем найти ничего убедительного в столь ранний момент, сир, но мы нашли конюха, который что-то видел после того, как нас предупредили о бегстве Слейпнира через город. — Тир грубо толкнул конюха вперед, отчего тот споткнулся и упал на колени. — Твое имя? — спросил Один, глядя на мальчика исподлобья.

— Эндре, — мальчик испуганно пискнул. — Что ты видел?

— Слейпнир начал вести себя странно прямо перед инцидентом. Он ушел в глубь пастбища, что обычно делает только по утрам, — Эндре вскочил, его глаза расширились. — Я последовал за ним, чтобы убедиться, что он не ранен и не болен. Я видел, как девушка сняла уздечку со Слейпнира. — Он сказал, взяв сломанный кусок и положив его перед собой. — Девушка превратилась в птицу, а потом обратно, потом Слейпнир взвалил ее на спину, и они убежали. — Эндре закончил все на одном дыхании, его глаза расширились, а руки нервно суетились.

Один кивнул:

— Понятно.

Как только он отвел взгляд от мальчика, Эндре облегченно выдохнул.

— Генерал, возьми своих людей и найди все, что сможешь, об этой незнакомке и о том, как она сюда попала.

— Да, сир, — сказал Тир, поклонившись, прежде чем он и его солдаты вышли, чтобы немедленно приступить к работе, Эндре беспокойно следовал позади.

Далее Один обратился к Хеймдаллy:

— Как только ты оправишься, снова займи свой пост. Также воспользуйся этим временем, чтобы переосмыслить свои приоритеты. Старый друг ты или нет, но если что-то подобное повторится, я буду вынужден принять меры.

— Конечно, сир, — сказал Хеймдалль, склонив голову.

— Как только ты вернешься на свой пост, начинай искать Локи и чужака в королевствах, — приказал Один.

— Да, сир.

Наконец Один обратился к Сиф и Воинам Трёх:

— Вас четверых уже предупреждали, что ваш статус друзей моего сына, братьев и сестёр по оружию не даёт вам права нарушать священные для нас законы или игнорировать приказы, отданные начальством. Вы будете наказаны за свое вопиющее неповиновение.

Сиф шагнула вперед:

— Сир, мы действительно пытались попросить прохода у Локи, прежде чем ослушаться. Мы лишь хотели помочь Тору…

— Молчать! — потребовал Один, стукнув Гунгниром по земле. Сиф слегка отпрянула назад. — Твои оправдания ничего не меняют. Я отдала приказ до того, как Сон забрал меня. Локи, действующий правитель, отказал тебе в твоей просьбе. Ты ослушался нас обоих, своих королей, которым ты поклялся в верности. Ты будешь наказана. Не будет никаких споров. Ты будешь освобождена от оружия и статуса воина на два месяца и проведешь один из этих месяцев, работая в поле. А теперь оставьте нас!

Трое воинов и Сиф посмотрели на Тора, но когда он не сделал ни единого движения, чтобы вмешаться в приказ отца, они поклонились и ушли, унося с собой все еще слабого Хеймдалла.

Когда семья осталась одна, Фригга обратилась к Одину с приподнятой бровью:

— Муж? Ты справился не так, как я ожидала.

Один вздохнул:

— Если мы хотим снова увидеть феникса среди нас, я больше не могу не замечать того, что когда-то делал. Особенно если этот будет рассматривать Локи как Флок. — Он посмотрел на Фриггу. — Ты помнишь, что случилось в прошлый раз?

Губы Фригги дернулись в попытке не улыбнуться:

— Помню ли я массовый исход фениксов из нашего королевства после того, как ты проигнорировал предупреждение знакомого колдуна и запер человека от феникса, что привело к разрушению дворца и созданию Законов Феникса? Нет, муж, я не знаю.

http://tl..ru/book/103772/3627974

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии