Глава 36
— Отпусти меня!
Лицо Чен Ия было залито ярким румянцем, он изо всех сил пытался вырваться из объятий Сестры Мяо, но тщетно – она с задорной улыбкой крепко его держала.
— Брат, ты такой красивый!
Ли Мяо'эр с триумфом отпустила его, прижав его мягкое тело на свои колени. Две белоснежные руки плотно обняли его талию и шею, создавая довольно интимную атмосферу.
— Хучи. Мяу! Что ты собираешься делать?
Чен Ий тяжело дышал, уставившись на маленькое лицо Сестры Мяо. Эта объятия совсем не радовали: быть в руках девушки было крайне неловко и стыдно.
— Брат, я собираюсь выйти и убить зомби. Ты не переживаешь за меня?
Ли Мяо'эр наклонилась и прижалась своим теплым личиком к сердитому лицу брата, глядя в его ледяные голубые глаза, которые говорили о его искренней тревоге.
— Ты? Зачем мне волноваться о тебе?
Чен Ий слегка ущипнул своё невинное личико и из всех сил попытался встать, желая, чтобы Сестра Мяо вернулась к своему прежнему милому и послушному облику. Ему было очень обидно, что она над ним так издевается.
— Брат, ты правда не переживаешь, что я могу пострадать?
Ли Мяо’эр снова бросилась на него, откидывая Чен Ия на диван, её розовые губы были надуты, а на милом личике отражались гнев и упрямство. Она словно просила: не смей говорить «нет».
— Не переживай.
Чен Ий недовольно сжал губы. Если бы его тело поменялись местами с Сестрой Мяо, он бы точно подназначил ей урок, чтобы она знала свое место.
— Хм, брат.
Ли Мяо'эр прищурила свои обиженные красивые глазки, уставилась на его влажные губы, чуть сильнее прижала его к дивану и наклонилась на его грудь. Она прислушивалась к его ритмичному и мощному сердцебиению и вдыхала соблазнительный аромат, ей хотелось насладиться этим сладким моментом.
— Мяу, о чем ты думаешь? Отпусти меня!
Чен Ий пытался несколько раз вырваться, но её рука крепко держала его запястье. Он заметил в её глазах томление и жадность, что вгоняло его в неловкость. Ему было очень некомфортно, но к тому же очень хотелось сладкого чувства любви.
— Уф.
Ли Мяо'эр недовольно сжала губы и слегка прикусила его нижнюю губу своими белыми зубами.
— Не позволяй мне обнять тебя, но попробуй оттолкни меня. Разве ты действительно не любишь меня?
— Ээ…
Чен Ий насмешливо сжал губы, не желая, чтобы эта маленькая кошка снова его целовала. С закрытыми глазами и холодным выражением лица он не желал больше с ней разговаривать.
— Хм? Брат, тогда я не буду церемониться.
Глаза Ли Мяо'эр потемнели. Она подняла свою нежную ножку и слегка прижала её к его руке, затем закрыла ему ноздри пальцами. Брат, ты не избежишь этого!
— Тш-ш.
Чен Ий сдерживался три минуты, но в итоге открывает рот и делает глубокий вдох. Эта маленькая извращенка так его раздражала!
— Хи-хи.
Ли Мяо'эр сжала губы, не удержалась от смеха и слегка подтянула свой белый подбородок. А потом не смогла устоять.
— Цин’er! Нет!
Не успел Чен Ий закричать о помощи, как губы сестры Мяо закрыли ему рот. Она, словно обидевшись, сильно прижалась к его губам, требуя больше.
— Хм, я тоже хочу, чтобы коза пришла. Разве я не лучше неё? Ты действительно только её любишь?
Лицо Ли Мяо'эр выразило бурю эмоций, её маленькая ручка протянулась в его рубашку, пытаясь отвести в сторону недовольство и гнев.
— Ээ…
Чен Ий ощутил, как его тело окутали мурашки, а во рту пересохло. Его ледяные глаза стали размытыми от смущения.
— Это так невыносимо, я не могу больше терпеть эти унижения!
Чен Ий резко повернулся и закрыл её маленькие губы своими, проявляя возможность обидеть её так же умело, как она обидела его.
— Хм? Ты смеешь ответить мне тем же? — Ли Мяо'эр не ожидала, что его гнев превратится в вызов. С таким умелым поцелуем, может быть, он уже целовал козу раньше?
Её маленькие белые руки терли его кожу, а затем она ответила на поцелуй, сжимая и не оставляя ему шанса.
— Ух! Это больно!
Чен Ий резко оттолкнул её и, прикрывая рот, сел, охваченный болью. Эта надоедливая маленькая кошка, казалось, укусила его без причины.
Наверное, она разозлилась, потому что не смогла правильно его поцеловать.
Увидев его затуманенные глаза и выражение страдания на его лице, Ли Мяо'эр неожиданно почувствовала себя нехорошо. Она не должна была проявлять такую силу.
— Брат, тебе правда больно.
Ли Мяо'эр вытерла слезы вокруг рта, облизнула розовые губы и наклонилась к нему с невинным взглядом на щеках, словно ничего и не случилось.
— Хм!
Чен Ий прищурился и издал подавленный звук. Он даже не стал приводить в порядок свою растрепанную рубашку и встал, направляясь в свою комнату.
— Кажется, мой брат сердится. Как бы мне его простить?
Ли Мяо'эр смотрела вдогонку и покусывала губы. Ей не стоило сейчас извиняться. Позже она выйдет найти драгоценный подарок, а когда он успокоится, даст ему его в качестве примирения.
— Я действительно маленькая любовница.
Ли Мяо'эр встала и радостно засмеялась. Она поправила розовые губы и принялась наводить порядок в гостиной и на кухне, mientras flip through her phone in search of gifts для своего брата.
— Что творит эта маленькая плохая кошка? — спросила Е Цин’эр с любопытством, увидев её довольную улыбку.
— А? Я читаю роман, Сестра Цин’эр, ты все собрала? Ты готова к переезду?
Ли Мяо'эр пришла в себя и поднялась. Сестра Цин’эр стояла с большой чемодан, а на полу лежали одеяла, она была в красно-белом спортивном костюме. Она собиралась переехать?
— Да, я привела в порядок вещи дома. Кстати, а куда ушел брат? — с улыбкой спросила Е Цин’эр.
— Мой брат не очень хорошо себя чувствует, поэтому ушел отдыхать в спальню.
Ли Мяо'эр, размявшись, выбежала на балкон, и увидела, что кровавая буря остановилась.
Кроваво-красное солнце освещало лужи на земле, поднимая ряды алого тумана, всё выглядело очень знойно.
— Сестра Цин’эр, дождь из крови прекратился. Я пойду переоденусь и потом пойду убивать зомби!
Ли Мяо'эр поджала губы и украдкой посмотрела на тяжелую грудь Е Цин’эр. Ей очень хотелось дать ей пощечину, чтобы не привлекать внимания своего брата.
— Мяу, я сначала поживу в твоей комнате.
Е Цин’эр заглянула в спальню, где брат спокойно лежал на кровати, вероятно, спал, и не собиралась отвлекать его от сладкого сна.
Слыша шум, Ли Мяо'эр быстро вернулась в свою спальню, заперла два шкафа, вытащила ключ и угрожающе продемонстрировала свои маленькие тигриные зубки:
— Если ты посмеешь трогать мои вещички, я с удовольствием взорву твоего кролика!
http://tl..ru/book/112777/4536517
Rano



