Глава 69
= "Что же ты наделал?"
Младший сержант Лэнс и все полицейские городского управления Стар Сити, наблюдавшие за этим, увидели, что только что арестованный преступник убил двух офицеров полиции.
"Сволочь!"
Шериф Лэнс поспешно вытащил пистолет и выстрелил в замаскированного преступника.
У полицейских Амами есть право схватки и убийства особо опасных элементов в ходе исполнения своего служебного долга. Преступник, голыми руками оторвавший руки двоих полицейских, очевидно, мог быть расстрелян на месте.
Бах! Бах! Бах!
Шериф выстрелил три раза подряд, и грудь с плечами преступника была прострелена.
Однако пули, попав в его тело, словно в бетонную стену, не причинили ему какого-либо вреда и лишь только обозлили и без того яростного преступника.
"Рёв!"
Прорычав это, он бросился на офицера Лэнса, ударом отправил его на пол и выхватил из его рук пистолет.
В полицейском участке полицейские подняли пистолеты, готовые открыть огонь. Однако, после того, как мужчина сумел увернуться от большинства пуль, он выстрелил в ответ одной рукой.
После серии перестрелок полицейское управление Синченга поплатилось дорогой ценой, прежде чем застрелило этого укреплённого человека выстрелом в голову.
— Шериф Ланс, с вами всё в порядке?
Заместитель команды вовремя прибыл и помог шерифу Лансу подняться.
— Боже, что за монстр этот человек!
— Неважно, какой он монстр, теперь такие люди в Стар-Сити бесчинствуют. Они — наши враги. Мы должны вызвать вооружённую охрану!
У сержанта Паулин в голове вертится картина преступника, который только что прошёл по полицейскому участку; их огневой мощи просто недостаточно, чтобы противостоять такому подкреплению.
— Но право вызвать вооружённую охрану есть только у мэра. Мы ещё не выбрали нового мэра!
— Если мэра нет, шеф полиции в чрезвычайных ситуациях тоже может мобилизовать вооружённую охрану! — сказал офицер Ланс.
"Извините, недавно на шерифа напали головорезы, когда он прибыл к нам. К сожалению, он умер!" — с сожалением произнёс полицейский с нашего боку.
Услышав эту ужасную новость, шериф Дин сокрушённо шлёпнул себя по лбу и вздохнул: "Тогда нам придётся найти другой вариант. Только масочный человек может победить масочного человека!"
"Ты имеешь в виду… полицию?"
"Я предпочитаю называть это… Стрела!"
Э…
"Диана, Сара, трое укрепившихся на перекрестке 2-й улицы и улицы Кингсли и большое количество неэвакуированных гражданских".
Фелисити быстро застучала по клавиатуре двумя руками. Когда начался бунт, она взломала городскую сеть слежения Стар-сити и узнала о всём, что происходит в городе.
"Получено, я уже вижу этих крепышей!"
Диана сидела на мотоцикле Сары, и издалека увидела укреплённого человека. Она внезапно спрыгнула с мотоцикла, бросилась вперёд на тридцать метров и внезапно приземлилась перед укреплённым человеком.
Эти усилители создают хаос, и есть мирные жители, которые серьезно ранены или даже убиты поблизости. Увидев эту сцену, в сердце Дианы вспыхнул гнев.
По ее мнению, даже самый худший злодей Арес в мире не стал бы выступать против безоружных гражданских лиц.
"Я не позволю тебе причинить вред кому-либо еще!"
Голос Дианы упал, и она бросилась вперед, только чтобы услышать громкий голос, ее фигура появилась перед усилителем.
Она ударила его сильным ударом в живот, несколько ребер хрустнули, и усиленный человек был выбит ударом Дианы и сильно разбил стену.
Появление Дианы дало лучик надежды гражданским вокруг, и другие два усиленных человека увидели эту сцену. Они взяли в руки пистолет-пулемет и вместе выстрелили в позицию Дианы.
Диана выстрелила плотно, Диана не испугалась, она подняла руки с серебряным браслетом на запястье, чтобы сопротивляться летящим пулям, и бросилась к одному из них на высокой скорости.
"Пейте!"
Окружающие видели лишь череду остаточных изображений. В следующее мгновение Диана тремя-двумя ударами сбила с ног оставшихся двух усиленных людей.
Усиленные люди могли считаться сверхлюдьми, но против Дианы их было явно недостаточно.
"Диана, как раз связалась Фелисити с лабораторией передовых технологий, противоядие "Миракуло" доставят в Звёздный город прямо сейчас, Диггл и Рой уже приняли его".
Сара эвакуировала окружающую толпу. Она смотрела на землю, потрясённая Дианой, и, казалось, думала о принципе не убийства Оливера.
"А как насчёт этих троих? Их уже нельзя назвать людьми. Это нелюди, монстры!" Диана тоже погрузилась в зрелище усилившихся бойни мирных жителей и нагнетания паники.
Она посчитала необходимым дать объяснение гражданским лицам, окружающим её.
"Я тоже не считаю их людьми…убить?" Сара возбуждённо вытащила кинжал.
Диана кивнула. "Убью!"
Сара вручила кинжал Диане в руку, затем ухватила ее за подбородок пальцем и электронным глазом выразила, "Отличная девочка!"
С другой стороны, в новостях по телевизору показали происшествие нападения укрепившихся людей на Стар-Сити ~ www.novelbuddy.com ~, и множество репортеров даже вели прямые трансляции, обостряя ситуацию на улицах.
В полицейском участке шериф Лэнс специально привез в участок свою старшую дочь Лорел. В конце концов, по сравнению с улицей, полицейский участок Стар-Сити относительно безопасен.
"Шериф Лэнс, идите посмотрите!"
Полицейский указал на включенный телевизор на стене. Несколько полицейских смотрели перед телевизором.
Шериф Лэнс взглянул на телевизор, где шла прямая трансляция новостей.
"… Этот репортер обнаружил, что армия с боеприпасами и аммуницией прибыла на окраину Синчэна, чтобы подготовиться к восстановлению городского порядка. Мы должны верить, что правительство накажет террористов …"
Облегченно вздохнув, она произнесла: «Наконец-то прибыли вооруженные силы».
Помощник-афроамериканец недоверчиво усмехнулся: «Возможно!»
«Возможно? С чего ты взял?» — озадаченно посмотрел шериф Лэнс на своего помощника.
«Ты что, телевизор не смотришь? Они занимают мосты и туннели!»
Выслушав заместителя, шериф Лэнс поспешно возразил: «Это единственный способ попасть в Звездный город и выехать из него. Они не хотят врываться, а блокируют Звездный город! Но… ведь они же не армия!»
«Сержант Лэнс, мой приятель, который служит в военной разведке, сообщил мне, что самая близкая военная база находится в трехстах милях отсюда, и они просто не могли появиться так быстро!» — пояснил темнокожий заместитель.
Шериф Фаулз нахмурился. «Черт возьми, кто они такие? Можете ли вы определить, принадлежат ли они к какой-либо армии?»
«Не могу, шериф Лэнс. Эта военная информация, и даже начальство не имеет права ее проверять!» — покачал головой помощник-афроамериканец.
(Для коллекции, для списка книг, для рекомендательного билета! Веб-сайт: August1997 3363)
http://tl..ru/book/91357/3685620