Поиск Загрузка

Глава 198 — Песня десятилетней давности

Пока Дави всхлипывала, крепко обнимая Сей, мужчина мог только поднять руку и погладить ее по спине. Он не знал, что ему делать и что говорить, чтобы утешить ее. Причина заключалась в том, что он никогда не делал этого с кем-либо раньше, поэтому он мог только копировать то, что она делала с ним, что помогало ему чувствовать себя лучше.

К счастью, то, что он сделал, похоже, сработало, потому что его жена начала успокаиваться. Поэтому он просто продолжал нежно ласкать ее спину. Пока девушка, наконец, не остановилась и не подняла лицо, чтобы посмотреть на него.

"Прости меня." Сей сказал с виноватым выражением лица, заставив Дави покачать головой.

"Нет. Это я должна так говорить, потому что я разбудила тебя". Она ответила, слегка улыбнувшись. Ее глаза немного опухли и стали красноватыми. На ее лице еще остались следы слез, поэтому Сей поднял руку и осторожно вытер их большим пальцем, не говоря ни слова.

В этот момент Дави просто уставилась на него, прежде чем снова открыть рот.

"Сэй, я очень рада, что наконец-то услышала твою историю. Я почувствовала, что тяжесть в моем сердце наконец-то снята. Потому что все это время я думала, что ты хранишь от меня свои секреты, потому что совсем мне не доверяешь". Она продолжала, и Сей снова почувствовал себя виноватым за то, что заставил свою дорогую жену чувствовать себя так долгое время.

"Мне жаль." тихо произнес он с извиняющимся взглядом в глазах. Однако реакцию Дави на его извинения ему было трудно понять. Потому что девушка вдруг мило захихикала, несмотря на то, что всего минуту назад сильно плакала, и даже нежно, но игриво взъерошила ему волосы, отчего мужчина совсем растерялся. Он совершенно не понимал, что его жена снова очарована его миловидностью. Он не знает, что его очаровательной внешности было достаточно, чтобы облегчить все неприятные эмоции, которые она испытывает.

В следующую секунду Сей слегка наклонил голову, глядя на нее озадаченным взглядом. И снова его извиняющееся выражение лица и озадаченный взгляд в его глазах без труда придали ему еще более очаровательный вид в глазах Дэви, и она не могла не улыбнуться, несмотря на всю драматичность ситуации, в которую они сейчас попали.

"Ахх… ты такой милый". сказала она и нежно ущипнула его за обе щеки. Сей, конечно, не понял, почему она вдруг назвала его милым, но, как бы то ни было, ему не нужно больше ничего говорить, пока она в порядке и снова улыбается.

Для него нет ничего важнее этого.

"Ах! Тебе все еще нужно отдохнуть! Мистер Чэнь сказал, что в последнее время вы не отдыхали как следует, поэтому сегодня вам нужно лечь спать пораньше", — продолжила она, вспомнив слова, сказанные ей телохранителем несколько раз назад. Однако, как только она это сказала, Сей на некоторое время отвёл взгляд от неё, после чего произнёс.

"Тебе не стоит беспокоиться, все в порядке. Думаю, мне понадобится некоторое время, чтобы снова заснуть". Он сказал, и Дави сразу же почувствовала, что должна взять на себя ответственность за то, что прервала его сон. Поэтому она начала мозговой штурм, и, к счастью, ей в голову пришла отличная идея.

Она вспомнила, что ей рассказывал тот дворецкий. Когда Сей был маленьким, он любил слушать тихую музыку пианино, и это была его колыбельная.

Подумав об этом, Дави решила сыграть для него песню. Она хотела заставить его заснуть и отдохнуть, а заодно проверить, успокаивает ли его музыка пианино, как раньше. Поэтому, не откладывая, она встала и повернулась лицом к Сэю.

"Оставайся здесь, я скоро вернусь". Сказала она и, прежде чем удалиться, отдала ему пушистого белого плюшевого медвежонка. Сей остался без выбора, только молча держал медвежонка в руках, покорно ожидая свою жену.

Через некоторое время она вернулась и взяла Сэя за руку, потянула его за собой и повела к их комнате. Как только они вошли, Дави заставила его сесть на край кровати и, не говоря ни слова, отвернулась и удалилась. Сей проследил за ней взглядом, но тут же остолбенел, увидев мини-рояль у большого окна.

В следующую секунду его жена уже сидела на табурете у рояля. И как только она начала постукивать по клавишам, сердце Сэя заколотилось. Шли секунды, и чем больше она играла, тем сильнее трепетало сердце Сэя. Это было потому, что песня, которую она играла, несомненно, была той же самой, что и песня десятилетней давности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/24310/2685019

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии