Поиск Загрузка

Глава 219 — Вы никогда не узнаете, если не попробуете

Я хочу подхватить твою простуду…

Я хочу простудить тебя…

Я хочу простудить тебя…

Голос Сэя снова и снова звучал в мозгу Дави. Она была буквально ошеломлена, с трудом подбирая слова. Все, что она могла сделать в тот момент, это закашляться, а ее лицо стало красным, как спелый помидор. Бесстыжий Сей снова напал, а Дави совсем не привыкла, что он такой.

Однако, как только Дави подняла лицо и посмотрела на него, краснота ее лица начала исчезать. Она поняла, что бесстыдные слова Сэя совсем не соответствуют его выражению. В его глазах не было и следа похоти. Его потрясающе красивые глаза были наполнены лишь беспокойством и заботой. Казалось, что он говорит это не для того, чтобы поцеловать ее, а для того, чтобы ее холод передался ему, чтобы она больше не страдала.

Понимая, что его слова были несколько обманчивы, Дави решила смело подтвердить, действительно ли то, что она заметила, было верно.

"Ты хочешь сказать, что для тебя совершенно нормально подхватить мою простуду, лишь бы ты мог меня поцеловать?" — спросила она, как всегда, прямо. Возможно, часть ее храбрости была связана с тем, что ей стало жарко из-за простуды. Однако то, что ответил ей Сей, еще больше ошарашило ее.

"Мм. Я хотел поцеловать тебя и не хочу, чтобы ты заболела". Сказал он, и Дави почувствовала, что ее губы словно застегнули с силой.

Что?! То есть, ты действительно бесстыден и невинно беспокоишься одновременно? Боже, когда он успел перейти на такой уровень? Как он мог напасть на меня бесстыдно и невинно одновременно? Ааа… Если он продолжит в том же духе и станет еще более бесстыдным…

Дави рефлекторно прикрыла рот, потому что в голове проносились разные мысли. Она не могла не представить себе сцены, в которых Сей ведет себя по отношению к ней еще более бесстыдно, и это заставляло ее чувствовать себя полностью проигравшей стороной. Она также подумала, что если Сей научится использовать свою миловидность, будучи бесстыдным, то Дави могла только представить себе, что ее дорогая может упасть в обморок и даже получить серию носовых кровотечений. Но на этом ее буйное воображение не остановилось, в ее голове возник образ очаровательного чиби Сэя, бесстыдно просящего глубокого и страстного поцелуя, и она тут же сдалась. В тот момент, осознав, что она не терпит, когда Сей использует свою очаровательность как главное оружие, она решила, что единственный способ справиться с ним — это поднять белый флаг и ничего больше.

Тем временем Сей, ожидавший ее ответа, снова почувствовал беспокойство в тот момент, когда его дорогая жена прикрыла рот рукой. Он вспомнил, что произошло в парке, когда она закрыла лицо после его поцелуя, и не мог не задаться вопросом, не нравится ли ей на самом деле то, что он делает смелые шаги по отношению к ней.

Более того, по какой-то причине слова, сказанные ему Заки, эхом отозвались в его мозгу.

'Послушай, Сей, иногда девушкам нравится, когда их мужчина ведет себя бесстыдно. Твоя жена просто смутилась… Если ты мне не веришь, просто сделай еще раз какой-нибудь бесстыдный шаг по отношению к ней и сам увидишь ее реакцию…

В этот момент Сей пристально посмотрел на свою жену. Сей никогда не хотел ее расстраивать, не хотел делать ничего, что могло бы ее огорчить, поэтому он всегда старался узнать о том, что ей нравится, а также о том, что она ненавидит. Однако, когда дело доходило до этих вещей, Сей с трудом понимал истинный смысл ее поступков. И, как сказал Заки, он решил, что единственный способ узнать это — совершить поступок, а затем искренне спросить. Кроме того, он считал, что знаменитая поговорка не лишена смысла — никогда не узнаешь, пока не попробуешь.

Поэтому в следующее мгновение Сей начал двигаться. Он схватил ее за руку, заставив девушку вздрогнуть. Она посмотрела на него в ответ, и оба глубоко заглянули друг другу в глаза. Но через некоторое время Дави первой отвела взгляд.

"Ааа… Я забыла вернуть это пальто". Она вдруг сказала, как только ее взгляд упал на пальто, которое все еще было на ней. В этот момент взгляд Сэя тоже упал на пальто, о котором она говорила, и его лицо сразу же стало невероятно кислым, и он неосознанно отпустил ее руку. Он понял, что это пальто Заки, и почувствовал огромную ревность, хотя знал, что должен быть благодарен Заки.

"Сначала я верну это, хорошо?" Она продолжила, когда начала уходить. Она уже начала открывать дверь, как вдруг Сей схватил ее за пальто и хлопнул ладонью по двери, чтобы закрыть ее.

В этот момент глаза Дави расширились от удивления. Она уставилась на его руку на двери и медленно повернулась. Однако в тот момент, когда она столкнулась с ним, она задохнулась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/24310/2692949

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии