Глава 237 — Мрачный
В душевой Дави чувствовала себя странно. Она не знала, почему ее сердце странно билось. Она с ужасом ждала, что он ей скажет. В этот момент в его глазах отразилось что-то странное.
От его взгляда ей стало как-то не по себе, и она рефлекторно положила руку на грудь, чувствуя ненормальное биение сердца.
"Почему я так себя чувствую? Я просто слишком нервничаю, верно?" — пробормотала она про себя, глядя на него удивленными глазами. Но чем дольше она думала об этом, тем больше, по неизвестной ей самой причине, часть ее сознания подсказывала ей, что ей лучше не слушать то, что он собирается сказать. Эта мысль вызвала у нее неприятное чувство, и она просто покачала головой, пытаясь очистить свой разум от этих негативных мыслей.
Сей уже собирался покинуть кабинет, когда услышал звук, исходящий от компьютеров, которые он оставил работать самостоятельно несколько часов назад. Он остановился и сделал шаг назад. И как только он посмотрел на него, тьма мгновенно начала окутывать все его существо.
…
Дави ждала его, но Сей не вышел из кабинета. В обед она пошла и постучалась в его комнату, но Кир сказал ей, что у него срочное дело и что он занят. Дави, конечно, поняла ситуацию, она уже знала, что Сей сражается против всего мира. Она уже знала, в какую войну он ввязался, и ее сердце болит каждый раз, когда она думает об этом.
Солнце уже садилось, когда Заки наконец вернулся домой. Но первое, что он заметил, это мрачное настроение, исходящее от дедушки и внучки, которые сидели друг напротив друга в столовой.
"Э… что здесь произошло?" спросил Заки, когда Дави подняла голову.
"А, господин Чен! Вы уже дома?!" — воскликнула она, и ее мрачный взгляд исчез.
"Да, я дома". сказал он, и Дэви подошла к нему ближе.
"Ну как? Как прошел день рождения твоей невесты?" — спросила она, словно ожидая хороших новостей, когда Заки только почесал затылок.
"Вечеринка была отменена, потому что ее дедушку внезапно увезли в больницу". ответил Заки, и волнение Дави медленно угасло. Неожиданное событие, случившееся еще до начала вечеринки Хинари, стало настоящей катастрофой. Заки даже не видел ее, пока не навестил ее дедушку в больнице. К тому времени, когда он пришел, Хинари уже спала рядом с больным стариком. Заки не стал ее будить и просто остался на пару часов, наблюдая за их сном, а потом ушел, оставив подарки.
"Неужели? Надеюсь, с ее дедушкой и твоей невестой все в порядке". сказал Дави, и Заки улыбнулся в ответ.
"Не волнуйся, с ними все в порядке. В любом случае, где Сей?"
"Он в своей учебной комнате. Кир сказал, что он занят. Он не выходит на улицу, так что я не могу воспользоваться той штукой, которую ты мне дал". Дави надулась, а Заки только удивлялся.
Занят? Интересно, что делает этот парень…
"Ну, тогда я пойду посмотрю, что он делает". сказал Заки, и Дави кивнул.
В этот момент, как только Заки ушел, старик рядом с ней вдруг заговорил.
"Могу я узнать, что за вещь он тебе дал?" — с любопытством спросил старик, и Дави без колебаний ответила ему.
Она подошла к нему и прошептала, что это такое, и по какой-то причине в глазах старика блеснул огонек надежды.
"Юная мисс, не могли бы вы одолжить мне его?" — спросил он, и Дави кивнула.
"Конечно, мистер Чен уже здесь, так что я больше не могу им пользоваться. Подожди, дедушка, я схожу за ним". ответила она и поспешно удалилась. Уходя, старик начал озорно ухмыляться, как будто наконец нашел что-то, что искупит его вину за все те трагические потери, которые он понес от своего собственного твердолобого внука.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl..ru/book/24310/2697878
Rano



