Поиск Загрузка

Глава 254 — Ты называешь это местью

Хинари напевала, пока шла. Она была немного пьяна, но ее разум оставался ясным. Просто ее глаза были тяжелыми и усталыми, возможно, из-за того, что она не спала уже несколько ночей. Она даже не заметила машину, которая чуть не сбила ее, пока она продолжала идти.

Но когда она начала думать, куда бы ей пойти, вдруг чья-то рука схватила ее за запястье и потянула за собой. Ее глаза расширились, и ей показалось, что она мгновенно очнулась от головокружения из-за внезапной силы, схватившей ее. Она сразу же посмотрела на мужчину, державшего ее за руку, и уже собиралась протестовать, когда заметила, что это был тот самый мужчина, с которым она столкнулась некоторое время назад.

Потеряв дар речи, Хинари снова наклонила голову, чтобы посмотреть на его лицо. Как только она услышала его голос некоторое время назад, она сразу же узнала его, но почувствовала неловкость, когда он проигнорировал ее. Однако теперь, когда он держал ее за руку, его знакомое присутствие не ускользнуло от нее.

"Мистер Красавчик?" — спросила она, так как все еще не могла разглядеть его лица из-за тени его кепки, как вдруг мужчина сильно щелкнул ее по лбу. Это заставило ее чувства пробудиться. То, что сделал мужчина, только подтвердило, что это точно он. Только двое мужчин осмелились так щелкнуть ее по лбу. Это либо мистер Нормальный, либо мистер Красавчик, и совершенно очевидно, кто это был на этот раз.

"Ты… как ты мог так сильно ударить по лбу прекрасную леди?!" — закричала она на него, когда мужчина внезапно потащил ее к машине. Он бросил ее внутрь и, как только она села, жестом подозвал водителя, и машина тут же ускорилась.

Заки уже собирался повернуться к ней, когда девушка была уже так близко к нему, что быстро подняла его кепку.

"Ооо… так это мистер Красавчик, а не мистер Нормальный, да?" произнесла она, и в тот момент, когда Заки почувствовал смешанный аромат мяты и алкоголя от ее дыхания, он смог только ссутулить брови.

"Так ты на самом деле пьяна, и все же бродишь вокруг, как потерянный детеныш посреди ночи, да?" сказал Заки, отчего у него выступили вены, и девушка тут же запротестовала.

"Какая середина ночи? Еще даже время ужина не прошло. И я только что выпила немного". Она ответила, и Заки снова щелкнул ее по лбу.

От чего она произнесла "Ой!".

"Какого черта ты делаешь в этом месте?" — спросил он, и Хинари, потиравшая лоб, посмотрела на него сузившимися глазами.

"А ты? Что богатый господин Красавчик делает в таком месте?" Вместо ответа она задала ему вопрос, и Заки уже собирался снова ударить ее, когда Хинари вдруг дернулась и ни с того ни с сего укусила его за мочку уха.

"Т-ты, что ты…" Заки застыл на месте и не знал, что сказать. Он уставился на нее, и обычный взгляд ее глаз наконец вернулся, заставив Заки почувствовать всплеск озорства внутри себя.

"Вот что ты получишь за то, что совсем не был нежным". сказала она, и Заки внезапно прижал ее к себе.

"Послушайте, мисс извращенка. Неужели ты пытаешься так провоцировать меня, хотя за мной наблюдают мои люди?" — сказал он, и девушка на некоторое время потеряла дар речи.

"Ну, я не пытаюсь провоцировать тебя или что-то в этом роде. Я просто мщу". слабо ответила она.

"Месть? Ты называешь это местью?" спросил Заки и, заметив ее слабый ответ, посмотрел дразнящим взглядом.

"Что я могу сделать? Я не такая сильная, как другие девушки, чтобы у меня хватило сил даже на то, чтобы нанести тебе сильный удар!" громко ответила она, но ее слова все еще казались слабыми, а не ее обычной остроумной атакой.

"Почему? Ты теперь боишься меня или что? Я действительно выгляжу в твоих глазах как мачо-борец?" — спросил он, и девушка вспомнила, что она сказала в баре несколько минут назад.

"Э… ну…" произнесла она, и, глядя на то, как она теряет дар речи, Заки понял, что с ней действительно что-то не так. Эта девушка обычно сразу же отвечала на подобные вопросы, так что было очень необычно, что она просто потеряла дар речи.

"Что случилось? Ты наконец-то стала хорошей девочкой?" — снова спросил он, а Хинари только наморщила лоб.

"Мисс извращенка наконец-то перестала быть извращенкой?" — продолжал спрашивать он, не давая ей возможности ответить.

В этот момент Хинари снова почувствовала головокружение. Она слышала, что он говорит громко и четко, и это несколько раздражало ее. Однако, как ни странно, с тех пор, как она выпила последний бокал вина в баре, ее кровь, казалось, умоляла ее поспать, и она уже некоторое время изо всех сил старалась не заснуть. Она даже подумала, не подсыпал ли кто-то снотворное или что-то в ее бокал. Она боролась со своим головокружением, так как знала, что не может просто заснуть без присмотра кого-то, кому она доверяет, и именно по этой причине она поспешно покинула бар. И теперь, когда этот мужчина был перед ней, она не знала почему, но она могла наконец-то расслабиться, она очень хотела просто закрыть глаза и уснуть, хотя мужчина продолжал дразнить ее.

"О, значит, извращенка действительно стала хорошей, да? Не то чтобы я жаловался…"

Заки не смог продолжить свои слова. Потому что внезапно девушка схватила его за шею и поцеловала, словно заставляя закрыть рот. Заки чувствовал вкус мяты и вина на ее языке и не мог не поддаться ее теплым поцелуям. Однако в тот момент, когда он уже собирался ответить на ее поцелуи, девушка внезапно остановилась, и ее руки обвились вокруг его шеи.

Заки только смотрел на нее и не мог поверить, что она заснула вот так просто. Ее рот слегка приоткрылся, когда она ровно дышала, а Заки просто стоял на месте, не двигаясь.

'Эта девушка… она поцеловала меня только для того, чтобы уснуть на мне?'

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/24310/2705009

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии