Поиск Загрузка

Глава 256 — Мой первый и мой последний

К тому времени, когда пара наконец вышла из туалета, Дави все еще краснела. Однако в тот момент, когда она увидела сигнал, которого ждала от служанок, она глубоко вздохнула и посмотрела на Сэя.

Затем она внезапно потянула его за руку и, не говоря ни слова, повела в сторону двора.

Дойдя до сада, Сей расширил глаза. Весь сад был окружен романтическим желтым светом. Беседка, расположенная в самом центре, была украшена белыми занавесками, а на столике внутри нее горели свечи.

Сей с одного взгляда понял, что это романтический ужин. Он посмотрел на свою жену, а та лишь лучезарно улыбнулась ему.

"Я не могу пригласить тебя на свидание, но мы можем устроить незабываемое свидание здесь". Сказала она, и Сей почему-то почувствовал, что его сердце перетягивают одновременно боль и счастье.

"Мм." произнес он, позволяя своей дорогой жене вести его к беседке.

Место и атмосфера были идеальными. Все было романтично и мечтательно, как в сказке. Когда они оба медленно шли по дорожке к беседке, скрепив руки наручниками и обняв друг друга ладонями, их сердца не могли не трепетать, и они не знали почему.

В тот момент им казалось, что они единственные люди в мире. Они источали неконтролируемую привязанность и любовь до такой степени, что выглядели нереально, и если бы кто-нибудь увидел их прямо сейчас, то, наверное, подумал бы, что они смотрят романтический фильм.

Как только они подошли к столу, они сели. Они положили скованные наручниками руки на стол, продолжая крепко держать друг друга.

С их уст не слетело ни слова. Они просто пристально смотрели друг другу в глаза, как будто молча общались. Они как будто позволяли своим чувствам и эмоциям взять верх.

Затем они молча кормили друг друга.

Прошло время, и они стали пить вино. Дави отпила немного, прежде чем пошевелиться. Она протянула руку под стол, и через мгновение в ее руке уже был цветок.

Она протянула руку, чтобы отдать цветок мужу, и глаза Сэя снова изумились, когда он принял его. Это была вискария, цветок, означающий "потанцуешь ли ты со мной?".

Сей тут же взял ее за руку, и Дави повела его на пространство, обведенное маленькими огоньками. Пара стояла в центре круга, когда Сей, наконец, нарушил молчание.

"Но… Я не умею танцевать". сказал он, когда разочарование в себе промелькнуло в его глазах. Он выглядел так, словно внезапно оказался перед дилеммой, и Дави нашла его реакцию очаровательной, как всегда, она не могла не хихикнуть.

"Вы никогда раньше не танцевали?" — спросила она, и мужчина кивнул.

"Мм. Я никогда не делал этого раньше". Он ответил, и глаза Дэви загорелись, сверкая, как звезды.

"Так это значит, что я буду твоим первым танцем?!" воскликнула она, и в тот момент, когда он произнес "Мм", Дави прыгнул на него и крепко сжал.

"Ах! Ты не представляешь, как я счастлива быть твоим первым танцем". радостно добавила она, прежде чем отпустить его. "Не волнуйся, я научу тебя".

Дави взял свою правую руку и положил ее на талию, после чего она переплела свои пальцы с его. Затем она попросила его посмотреть на их ноги и показала ему пример.

После этого Дави пригласила мужа на медленный танец. Она улыбалась, потому что Сей действительно так быстро учился, что ему даже не требовалась практика.

В мгновение ока их тела синхронизировались, и оба грациозно покачивались. Их глаза были прикованы друг к другу, их мир начал искриться, как будто над ними взрывались бесконечные беззвучные фейерверки.

Долгое время они просто смотрели друг на друга, пока Дави не придвинулась ближе к нему, уткнувшись лицом в его грудь.

"Ты слышишь, как бьется мое сердце?" спросил Сей, и Дави улыбнулась.

"Мм. Оно громкое и быстрое. Как мое". Она взяла его руку и приложила к своей груди, чтобы он почувствовал ее сердце.

Сей почувствовал биение ее сердца, и его губы изогнулись в красивой улыбке. Конечно, глаза Дави изумились, как только она увидела его редкую великолепную улыбку.

"Ты прав. Наши сердца, они выглядят странно… бьются ненормально, как сейчас". Он сказал, и Дави захихикала.

Глядя на ее милую, останавливающую сердце улыбку, Сей вдруг притянул ее ближе к себе. Он заключил ее в свои объятия, пока они оба раскачивались.

"Сей… как твой первый танец? Тебе нравится?" — тихо спросила она, прижимаясь к нему, когда он поцеловал ее в макушку.

"Я счастлив. Я чувствовал, что мое сердце сейчас взорвется. Я рада, что не танцевала ни с кем другим до того, как ты появился в моей жизни. Я и в будущем не буду танцевать ни с кем, кроме тебя. Ты моя первая и последняя". Он ответил, и Дэви чуть не расплакалась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/24310/2705011

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии