Глава 260 — Красавчик-красавчик
Где-то в стране С…
Ранее, когда Хинари заснула, Заки переложил ее в удобное положение и положил ее голову себе на колени, пока машина продолжала набирать скорость.
Господин Лидер спокойно наблюдал за ним в зеркало заднего вида и был несколько удивлен тем, как он обращается с девушкой. Он знал их второго босса, Заки, уже почти пять лет. Они даже несколько раз встречались во время тренировок, так что он знал, насколько тот страшен. Он не мог представить, что этот человек будет так заботиться о другом человеке, кроме их босса. Несмотря на то, что выражение его лица было таким же, как обычно, этого простого жеста было достаточно, чтобы господин Лидер понял, что девушка для него не просто человек.
"Босс… вообще-то, пока мы ждали внутри, эта девушка пришла с кем-то. Похоже, это была ее подруга, но я видел, как та девушка положила наркотик в ее стакан. К счастью, она была достаточно умна, чтобы заметить, что в ее стакане что-то странное, поэтому она притворилась, что пьет его. Я думаю, что та женщина что-то планировала для нее". сказал мужчина, и брови Заки тут же сошлись. Он посмотрел на девушку на своих коленях, а затем достал свой мобильный телефон.
Заки попросил кого-нибудь выяснить, почему она находится в этой стране, и через час ему позвонили. Хинари все еще спала у него на коленях.
"Босс, сегодня вечеринка по случаю помолвки мисс Цузуки Хинари". сказал человек на другом конце телефона, и лоб Заки тут же наморщился.
"Что ты сказал?" спросил он. Его голос внезапно стал холодным от того, что звонивший мог рассказать ему всю информацию, которую он собрал за один раз.
"Мы нашли запись, что несколько телохранителей заставили ее сесть в самолет в стране H. А по прибытии в страну C они привезли ее в отель, принадлежащий корпорации Yang. Ее отец хочет заключить союз с Янами, поэтому он хочет, чтобы его дочь вышла замуж за младшего сына Янов, но мисс Хинари сбежала до начала вечеринки". Мужчина сказал, и по какой-то причине лицо Заки потемнело.
"Выясни, что случилось с ее дедушкой, и узнай, что это за девушка, с которой она была в баре". приказал он, прежде чем завершить разговор. Заки был разгневан этой новостью. Он смотрел на девушку на своих коленях, и ему хотелось разбудить ее и спросить, что происходит.
Не в силах оставаться на месте, он набрал номер своего деда.
"Алло? И по какой причине этот мой неблагодарный внук добровольно позвонил мне на этот раз?" — сказал старик, и Заки тут же ответил.
"Дедушка, что случилось с моей помолвкой с госпожой Цузуки?" — спросил он. Его голос был спокойным, но нетерпение и любопытство были явно заметны в его тоне.
"Вздох… мой друг не просыпается. Он сказал мне, что помолвка между вами и ее внучкой до сих пор держится в секрете. И мы оба планировали объявить об этом во время ее дня рождения. Но из-за несчастного случая объявление не состоялось". Старик объяснил, что его голос звучал так удрученно.
"Я планирую отпраздновать вашу помолвку, когда он проснется. В любом случае, почему ты спрашиваешь?" — спросил он, и Заки перевел взгляд на окно.
"Ничего важного, просто любопытно".
"Охо… теперь это на редкость мой неромантичный внук. Тебе наконец-то не терпится жениться на ней? Не волнуйся, не волнуйся, я сделаю кое-что, чтобы это произошло. Я сегодня же навещу свою подругу и поговорю с ее семьей…"
"Дедушка, я кладу трубку. Я в середине миссии". ответил он и тут же завершил разговор.
Прошло время, и ему снова позвонили.
"Босс, девушка была двоюродной сестрой. Мы выяснили, что она подсыпала ей наркотик в напиток, прежде чем оставить ее в баре". Он доложил, и Заки разозлился еще больше. Он закончил разговор и сломал себе шею.
Он не мог поверить, что люди, которые делают это с ней, были ее собственной семьей.
В этот момент Заки почувствовал странное чувство ярости в своем сердце, и ему захотелось совершить какое-нибудь действие, чтобы выразить свое внезапное желание избить кого-нибудь.
'Черт, это меня так злит'. произнес он внутри себя, когда мистер Лидер заговорил.
"Босс, мы возьмем ее с собой?" — спросил он, и Заки некоторое время смотрел на нее, прежде чем ответить.
"Нет. Вызовите своих людей, чтобы они охраняли гостиницу". приказал он и через пару часов, наконец, нес ее на руках.
Он медленно опустил ее на кровать, но прежде чем он смог убрать свои руки, обхватившие ее, девушка внезапно проснулась.
'Они использовали против нее наркотик короткого действия?' Заки мог спросить только себя.
Девушка моргнула, посмотрев на него, и прежде чем Заки успел пошевелиться, она протянула руку и сильно потянула его за щеки.
"Эй, перестань относиться к моему красивому лицу как к какой-то упругой штуке". сказал он, и Хинари окончательно убедилась, что мужчина, державший ее, был не кто иной, как мистер Красавчик. Она поняла это, как только увидела его, просто потому, что не испугалась, а чтобы убедиться, что у нее не галлюцинации, сильно ущипнула его за щеки.
"О, так это действительно мистер Красавчик". бесстрастно сказала она, и губы Заки изогнулись.
"Вот это отличная реакция, мисс извращенка. Ты даже не испугалась, когда проснулась и поняла, что мужчина держит тебя в кровати". Он сказал, а Хинари только подняла бровь.
"Если это не ты, то я уверена, что сразу же закричала. Но что ж, думаю, в моих глазах ты не считаешься мужчиной, поэтому мой инстинкт даже не отреагировал". Она ответила, и Заки не смог удержаться от того, чтобы не вскрыть несколько вен на своем лбу.
"Ты снова пытаешься спровоцировать меня, да? Хоть я и говорил тебе немного повзрослеть, я сейчас немного зол, так что не провоцируй меня". сказал он, но Хинари лишь притянула его лицо ближе.
"Хммм? Господин Красавчик сердится? Интересно, не врешь ли ты? Я не вижу никаких следов гнева на твоем лице. Подожди, теперь, когда я вижу твое лицо достаточно близко… Я действительно могу сказать, что ты действительно такая красавица". Она заявила это, и Заки мог только хмыкнуть. Он не мог согласиться с тем, что она только что использовала для его описания.
"Ты… б-красавица? Что ты пытаешься сказать?" — спросил он, протестуя внутри себя.
Эта извращенка действительно назвала меня красавицей? Это то же самое, что сказать мне, что я женственен, не так ли? Эта девушка действительно слепа?! Эта… эта девушка…
"Хм? Что это за вопрос? Я, конечно, хвалю тебя. Разве ты не знаешь, какая ты красивая? Ну, может быть, это тоже одна из причин, почему я тебя не опасаюсь. Ты слишком красив, слишком красив для моих глаз".
Она ответила, но Заки был совсем не доволен.
"Ты хочешь сказать, что мое лицо недостаточно мужественное, что ты не видишь во мне мужчину?" — спросил он, явно недовольный ее якобы похвалой. Его голос оставался спокойным, но в глазах уже читалось раздражение.
"Хммм… Раз уж ты об этом заговорила. Может быть? Но я говорю вам, мистер красавчик, мужчины превращаются в зверей, свирепых зверей, а некоторые даже в неконтролируемых бешеных собак, когда держат девушку в подобной ситуации. Но вы другой, я не чувствую никакого желания, исходящего от вас, поэтому я не думаю, что мне угрожает какая-то опасность или что-то в этом роде. Интересно, смогу ли я даже соблазнить тебя? Ты на самом деле асексуал?" Она продолжала говорить, все еще выглядя бесстрастной и беззаботной, что заставило Заки ухмыльнуться, так как на его лбу одна за другой проступали вены, и казалось, что он наконец-то достиг своего предела.
"Асексуал? Хороший вопрос, мисс Извращенка. Почему бы нам не поэкспериментировать и не выяснить, верна ли ваша теория?" Он ответил, и что-то как-то подтолкнуло ее. Она не ожидала его ответа, но тут же нашла слово, чтобы бросить ему в ответ.
"Возможно, это лучшее, что вы могли бы сделать, но жаль, мистер Красавчик, я не люблю проводить эксперименты. Почему бы вам не поэкспериментировать самому? Я бы с радостью согласилась, если бы вы попросили меня соблазнить вас. Держу пари, вы…"
Хинари не смогла закончить свои слова, потому что внезапно Заки схватил ее крепче.
"Не говори, что я не предупреждал тебя, маленькая извращенка", — сказал он, прежде чем впиться своими губами в ее губы.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl..ru/book/24310/2706503
Rano



