Поиск Загрузка

Глава 261 — Что я могу сделать

Заки крепко поцеловал ее, думая, что она будет протестовать. Он просто хотел преподать ей урок, что она не должна судить о книге по ее обложке.

Он просунул язык в ее рот, когда она крепко прижалась к нему. Предупреждая ее об опасности.

Однако, к удивлению Заки, девушка, от которой он ожидал протеста, скользнула руками по его шее и начала отвечать на его поцелуи. Заки был полностью застигнут врасплох. Девушка целовала его так же глубоко и так же искусно, как и он. В итоге они оба поцеловались глубже, чем когда-либо. Заки мог отличить ее поцелуи от поцелуев других девушек, с которыми он целовался раньше. Дело было не в том, что она была искусна, просто ее поцелуи словно гипнотизировали его, и он не мог оторваться. Для него целовать ее и крепко обнимать, как сейчас, было непривычно и комфортно, как никогда. Он чувствовал такое тепло, какого никогда раньше не ощущал.

"Черт возьми, Хинари!" — проклинал он себя, пытаясь остановиться, пока не стало слишком поздно. Это было потому, что он никогда раньше не боролся так сильно, он всегда мог остановиться, независимо от того, как далеко и глубоко была близость, когда бы он ни захотел. Но с ней это было совершенно новое испытание. Он был ошеломлен. Однако, благодаря своей тренированности и, возможно, тому, как он был создан, Заки все же смог остановиться. Он был как запрограммированный робот, который всегда будет следовать своему заданию, несмотря ни на что.

Тяжело дыша, он прижал ее к себе, двигая свое тело вверх от нее.

Хинари, напротив, была в полном шоке. Сигнал об опасности, исходящий от него, уже давно звучал в ее голове, поэтому она попыталась остановить его. Однако она не ожидала, что воздействие его поцелуев было настолько сильным, что просто лишило ее чувств. Раньше она всегда первой прерывала поток поцелуев. Она даже целовалась с широко открытыми глазами, но теперь она не могла даже оттолкнуть его. И она не могла в это поверить.

"Ты… маленький извращенец, разве ты не говорил, что тебе не интересен мой эксперимент? Почему ты поцеловала его в ответ?" сказал мужчина, и она взвизгнула. Они оба все еще задыхались от долгого и глубокого поцелуя.

Она посмотрела в его глаза, и дикие, но элегантно контролируемые эмоции захлестнули его свирепые глаза. В этот момент она окончательно убедилась, насколько этот мужчина отличается от всех тех, кого она встречала раньше.

Хинари узнала значение каждого жеста мужчины. И она была уверена в том, что понимает мысли, чувства и желания мужчины. Но этого мужчину она не могла понять. Чем больше она наблюдала за ним, тем больше ей казалось, что это человек с другой планеты. И что еще хуже, она не могла объяснить ему, почему она так себя чувствует.

"Ты… ты слушаешь меня?" спросил он, щелкнув ее по лбу, и Хинари тут же поднялась.

"Ай! Почему ты так сильно меня щелкаешь? Ты не мог бы быть немного помягче?!" громко сказала она, потирая лоб, а мужчина лишь хмыкнул.

"Вот к чему приводит неосторожность. Не доверяй своим наблюдениям слишком сильно, понимаешь? Есть ангелы, которые были замаскированным дьяволом". Он сказал, но Хинари лишь лениво посмотрела на него.

"Я уже давно это знаю. Просто… ну, не вини меня. Что я могу сделать? Я никак не могу устоять перед таким настоящим красавцем, добровольно накинувшимся на меня. Ясно?" Она ответила с самодовольным лицом, и Заки не мог не закрыть глаза и не сделать глубокий вдох.

'Черт возьми, она серьезно говорит так, будто это я бросаюсь на нее, а она — мужчина, потерявший контроль?! Этот извращенец действительно знает, как свести меня с ума".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/24310/2706504

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии