Поиск Загрузка

Глава 99: Милый зверек.

На кухне Дэви и двое молодых парней радостно готовили еду, а некий мужчина остался сидеть на диване. Но когда он услышал их смех, он встал и пошел в сторону кухни, тихо прислонился к дверному наличнику, наблюдая за ними.

Девушка почувствовала его присутствие благодаря его пронзительному взгляду, поэтому она повернула голову и посмотрела на него. Лицо мужчины ничего не выражало, но, заглянув в его глаза, она почувствовала, как будто бросила маленького зверька. Это заставило ее немедленно подойти к нему.

"Хочешь присоединиться к нам?" — нерешительно спросила она.

Мужчина мгновенно кивнул, заставив Дэви немного опешить. Она просто пошутила, ей казалось странным просить его помочь им готовить. Ей хотелось, чтобы он сидел здесь, как король, но когда она увидела нетерпение в его глазах, у нее просто не хватило духу отказать ему.

"Ты уверен?"

"Да".

Дэви был потрясен тем, как быстро он сказал "да". Затем она помогла ему закатать рукава, после чего дала ему "очень ответственное задание" деревянной лопаткой помешать суп.

Сэй-эр сразу же кивнул, устремив свой взгляд на кипящий котел.

Дэви и двое молодых парней удивленно посмотрели на него, ожидая, когда он выполнит свою задачу. Ицзинь, напротив, был невероятно неспокоен, как будто собирался стать свидетелем чего-то немыслимого.

Сэй-эр осторожно поднял руку и начал серьезно помешивать суп, словно проводил какой-то научный эксперимент. Его поза совсем не была расслабленной, и Дэви не могла удержаться от усмешки. Она подошла к нему ближе и осторожно взяла его за руку.

"Опусти руку, держите ее как карандаш", — сказала она, продолжая улыбаться, а мужчина ответил лишь "Ммм".

После указаний девушки мужчина, наконец, немного расслабился. И пока Дэви наблюдала за ним, она не могла не почувствовать, что снова улыбается.

"Я все делаю правильно?" — спросил он.

Дэви просто кивнула, как погремушка.

"Мм… отличная работа! У тебя хорошо получается, но убедись, что ложка достает до дна, хорошо?" — ответила она, и когда он кивнул, отвернулась и продолжила чистить помидоры, поглядывая на него.

В этот момент к ней подошел Ицзинь.

"Госпожа, босс никогда раньше не держал кухонную утварь… вы уверены, что это хорошая идея? Что если он обожжется? Вдруг ему будет больно?" — обеспокоенно прошептал он.

"Перестань волноваться, он все еще мужчина. И, кроме того, здесь великая я! Я позабочусь о том, чтобы ему не было больно", — заверила его Дэви, похлопав юношу по плечу. Услышав ее заверения, Ицзинь окончательно расслабился и отошел, чтобы продолжить свою работу.

Пока прошло время, суп уже был сварен. Дэви сказала Сэю сесть и смотреть. Это не вдохновило его. Но так как это был приказ жены, послушный Сэй-эр мог только смотреть на очищенный картофель, как будто он нарезал его в своем воображении.

Девушка смотрела на него и чувствовала себя неловко. Он был очень послушным и смотрел на то, как она готовит восхищенными глазами.

"Хорошо, ты хочешь нарезать картофель?"

"Да."

Мгновенный ответ Сэй-эра чуть не заставил Дави разразиться смехом. Мужчина выглядел так, будто все это время ждал, что она скажет.

Боже, эта очаровательный малыш опять за свое!

Глядя на его решительные глаза, Дэви протянул ему нож.

Сэй-эр сразу же приступил к работе. Он начал аккуратно и медленно нарезать картофель, как будто картофель был очень ценной хрупкой вещью, которая должна быть нарезана по-королевски.

Прошло время. Он работал очень медленно, поэтому Дэви подошла к нему и начала помогать. Он был похож на любопытного бога, превратившегося в человека, который просто старался изо всех сил, чтобы впервые в жизни попробовать делать человеческие вещи.

Дэви нарезала картофель в своем собственном быстром темпе, отчего глаза Сэй-эра немного расширились, и в них промелькнуло изумление. Он схватил свой нож и начал копировать быстрый темп девушки. Это удивило девушку и, в то же время, обеспокоило.

"Будь осторожен, ты можешь…" — Но слова застряли у нее в горле. Она мгновенно перевела взгляд на его руки, и увидела кровь.

И прежде чем мужчина успел отреагировать, его большой палец уже был во рту жены, сосавшей маленький порез.

В тот же миг Сэй-эр почувствовал себя так, словно в него внезапно ударила тысяча молний.

http://tl..ru/book/24310/2637667

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии