Поиск Загрузка

Глава 46

—Взгляд Фейна—

Я покачал головой от жалости.

«Ты не умрешь, если ищешь смерти». Это знаменитая фраза из китайского романа, который я читал в прошлом. И в большинстве случаев это правда. Множество людей слепо совершают глупые поступки, ведущие к их смерти и несчастью.

«Кажется, этот парень из семьи Де Вера», — сказал Альберт, держа в руке эмблему и внимательно ее изучая.

Я взглянул на эмблему и спросил: «И что? Они кто-то важные?»

Альберт кивнул и с тревогой сказал: «Вообще-то, они одни из самых могущественных аристократов в этом королевстве.»

Я потер лоб от этой внезапной информации.

«Вот почему он был так уверен в себе раньше. Но почему он так жил, когда мог наслаждаться жизнью?»

«Возможно, его выгнали из семьи или из-за внутренних конфликтов. Ведь всегда есть интриги и махинации, когда речь заходит об аристократах», — ответил Альберт с сарказмом.

Я согласился. Аристократы всегда борются за свои интересы. Вот почему внутренние конфликты часто приводят к их падению. То же самое и с королевской семьей. И это еще более интенсивно… Убийства принцев и принцесс — обычное дело. Борьба за место наследника. Вот почему любовь между братьями и сестрами редка. Ну, по крайней мере, так я знаю.

Я активировал свое хранилище, чтобы спрятать их тела. Один за другим они исчезали, словно из ниоткуда.

Альберт выглядел изумленным и с недоумением посмотрел на меня.

«Это одна из моих способностей.»

«Хм, я не удивлен, что у тебя силы А-ранга, ведь ты можешь побороть легендарное существо. Но я не ожидал, что у тебя еще и пространственная способность. Довольно редко, если можно так сказать.»

Альберт говорил, осматривая окрестности, чтобы убедиться, что не осталось следов, которые могли бы нас вывести.

Торговый хаб и рынок Сентинела

Место огромное, как и другие рынки. Его можно описать двумя противоречивыми словами. Оно было хаотичным, но в то же время упорядоченным.

Здесь можно увидеть людей в разнообразных доспехах. Оживленно и шумно. Громкие голоса, звуки торга, мерцающие глаза торговцев.

Здесь в основном бывают наемники, охотники и искатели приключений.

Ведь здесь можно найти все необходимое. Зелья, временно усиливающие силу, доспехи разных рангов, от редких до эпических, и самое популярное здесь — ежегодные аукционы.

Фейн, Альберт и Воло вились по рынку, постоянно осматривая товары, которые продавали торговцы.

По просьбе Фейна, Альберт быстро привел его сюда. Ведь ему нужно было подготовиться к предстоящему приключению в тайном месте. Он также надеялся купить доспехи, которые защитят его, не мешая движениям.

После ужасного опыта, когда его тело билось молнией, он решил, что доспехи — это приоритет. Он не хотел снова испытать чувство, будто тело медленно разрывается на части. Это было болезненно, и к тому же могло привести к скрытым травмам, если накапливать.

Доспехи могли спасти жизненно важные точки, как сердце, чтобы в бою можно было сражаться, не боясь смертельных ран.

Я осмотрел разнообразные блестящие доспехи, которые попадались мне на глаза. Но после их оценки я лишь разочаровался. Потому что большинство из них были хороши лишь внешне, а на практике удовлетворяли только покупателей без богатого боевого опыта. Ветераны бы даже не взглянули на эти вещи.

Увидев мои разочарованные вздохи, Альберт сказал, что есть еще одна секция, где продают старые вещи и случайные доспехи, считающиеся бесполезными.

«Кажется, ничего тебя не удовлетворяет. Так что насчет того, чтобы попробовать?»

«Ну, пойдем… Лучше попытаться, чем вернуться с пустыми руками», — вздохнул я и последовал за Альбертом, ведущим путь.

Пройдя минуту, мы оказались в секции, где удача определяет, найдешь ты сокровище или мусор.

Я осмотрел место. Хоть и говорили, что здесь собираются бесполезные вещи, некоторые с авантюрным духом иногда приходили сюда, чтобы испытать удачу. Было уже пять таких случаев, когда они находили сокровище. Хотя один из них умер через неделю после того, как его ограбили. Без сил найти сокровище — не просто благословение. Это также проклятие, которое привлечет жадных и завистливых. Вот почему, получив сокровище, сохранить его в секрете — единственный выход. Раскрывать его стоит только тогда, когда у тебя достаточно сил или мощной поддержки.

*Гулу* *гулу*

Громкий звук прервал мои мысли. Я посмотрел на источник звука и увидел Воло, глядящего на мясного торговца вдали. Я выглядел безмолвно после того, как увидел Воло, пускающего слюни, потирая живот.

Альберт чуть усмехнулся.

Я достал три золотых монеты из своего хранилища и передал их Альберту, который повернулся ко мне с вопрошающим взглядом.

«Купи ему мяса, думаю, этих трех золотых хватит на десятки кусков, верно?»

Альберт взял монеты и направился к мясной лавке с Воло, который тут же последовал за ним.

Затем я продолжил осматривать доспехи, которые продавали поблизости, надеясь на удачу.

После получаса прогулок и осмотра некоторых предметов.

Я нашел интересное приспособление, которое позволило бы Воло изменить свой размер и стать меньше.

Не найдя доспехов, которые бы мне подходили. Когда я собирался идти к Воло и Альберту. Милая белая золотая броня с темными рунами на стороне привлекла мое внимание…

http://tl..ru/book/113047/4554155

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии