Глава 63
Собственное мнение Софии
— Пап, я правда должна брать все это с собой? — спросила я, глядя на несколько предметов снаряжения и зелий, лежащих на земле, и обращаясь к отцу.
Люций кивнул строго. Хоть он и выглядит сурово, в его глазах светилось забота, когда он смотрел на свою дочь.
— Ты же знаешь, насколько опасен тайный мир. Да и твой парень тоже может ими воспользоваться.
Люций добавил с насмешливой улыбкой.
Я стеснялась посмотреть на отца и опустила взгляд. — Я…
Люций смотрел на свою дочь, которая тихо вертела пальцами.
— Не отрицай, я твой отец. Я знаю тебя с детства.
Я повернулась к отцу лицом и спросила. — А ты не будешь против?
Отец подошел ко мне и похлопал по плечу. — Нет, лишь бы тебе было хорошо. И я знаю, что ты окажешься в надёжных руках. Не волнуйся, в этом мире нет мужчины, который смог бы устоять перед моей дочерью.
Я почувствовала себя счастливой, услышав одобрение отца. И в то же время смутилась его последними словами. — Я…
— ХАХАХАХА — Люций громко рассмеялся, глядя на смущенное лицо дочери.
— А он уже знает о твоих чувствах?
Лицо Люция мгновенно стало серьезным.
— Нет, еще нет, — ответила я тихо.
— Ну, тебе надо поторопиться. Такие мужчины не остаются без поклонниц. Будет уже поздно, если другие заметят своё внимание к нему.
Я вдруг почувствовала тревогу. В сердце вспыхнула острая необходимость.
— Он не будет смотреть на других, потому что я уже здесь. — Я быстро выбежала наружу, оставив эти слова.
Отец выглядел ошарашенным после моего смелого заявления.
Люций смотрел на уходящую спину дочери. — Ты слышал, Альфред? Моя дочь наконец-то выросла.
Тень человека средних лет появилась в тихом углу. — Действительно.
Альфред, дворецкий Софии, был свидетелем её роста с самого детства. Теперь, видя, как она оставляет такое смелое заявление, он знал, что его юная хозяйка скоро войдет в новую фазу жизни и станет женщиной.
— Ну, что, ты еще не подумал о моем предложении? Ты уже стар. — сказал Люций с ноткой грусти в голосе.
Альберт покачал головой и не ответил.
Люций покачал головой с сожалением. — Ладно, просто дай мне знать, если передумаешь.
…
София увидела, как Фейн расслабленно сидит на её месте. Вдруг она почувствовала головокружение и увидела, как окружение меняется. На её лице появился растерянный вид. Она внезапно оказалась там, где сидел Фейн.
— Что произошло!? — паника захватила её лицо. Она начала искать Фейна, который вдруг исчез.
*Пффффт!*
София увидела Фейна, который изо всех сил старался сдержать смех.
— Твоя реакция милая. — Фейн взглянул на трусливую реакцию Софии.
София надула губки, осознав, что её разыграли. — Хм, я когда-нибудь отомщу тебе.
Фейн вздрогнул, видя, как София глубоко смотрит на него.
— Хе-хе… не надо так серьезно, я просто пошутил, — попытался Фейн сменить тему.
— Как ты это сделал? — София встала на стул и спросила Фейна с любопытством. — Это что, способность к телепортации?
— Да, извини за то, что было раньше. Я просто хотел увидеть, как ты отреагируешь на розыгрыш. Но теперь я знаю, — Фейн поправил нос, чтобы сдержать смех.
София раздраженно прокрутила глазами. — Если бы это был не ты, я бы уже пнула задницу тому, кто это сделал.
Фейн усмехнулся и сел рядом с ней. — Кстати, как называется тот чай, который мы пили раньше? Мне он понравился.
— О, ты про это? — София взяла в руки кокосовый орех. — А? Ты его пил?
Фейн кивнул. — Почему?
София покраснела. — Это был мой…
— Ну, я не вижу в этом проблемы. — Фейн беспечно пожал плечами и посмотрел на Софию своими невинными глазами.
— Т-ты… — голова Софии была в беспорядке в этот момент.
Она ведь только что отпила от того же кокоса, не означает ли это, что они косвенно поцеловались?
— Кстати, где твой дворецкий?
Фейн был любопытен, потому что он не видел Альфреда во время своего последнего визита, и теперь даже его тень не была видна.
Услышав имя Альфреда, София, погруженная в свои мысли, очнулась. Её лицо стало грустным.
Видя реакцию Софии, Фейн волновался. — Что-то с ним случилось?
— Нет, просто он не хочет становиться одним из нас.
— Ты имеешь в виду вампиром?
София кивнула в ответ на вопрос Фейна. — Отец уже пытался его убедить, но дядя Альфред не захотел. Он был уже как семья для нас. И отец относится к нему как к младшему брату.
— Почему он не хочет?
— Это связано с его семьей, и он не хочет жить дольше, чем нужно. — София покачала головой.
Фейн был безмолвен. Хотя он и знал, что некоторые люди не считают бессмертие благословением, он не думал, что найдутся те, кто ненавидит долголетие. Разве не хорошо жить дольше? Но да, он был в курсе, что у каждого человека есть свои обстоятельства, которые влияют на их взгляды на определенные вещи. Он уважал это. В конце концов, в этом мире нет абсолютной истины. Никто не может диктовать, что правильно, а что нет, кроме Создателя. Так же, как что-то может быть неправильно в одной культуре, но священно в другой. В этом мире, где те, у кого больше сил, побеждают, это не может быть более верным. Фейн не будет вмешиваться в дела других людей, если это не касается его.
Так же, как Альберт, который, возможно, имеет другое представление о бессмертии. Например, бессмертие — это проклятие? Ведь, если посмотреть на это с другой точки зрения, это будет разумно.
Кто захочет видеть своих близких уходящими одного за другим? Кто захочет видеть своих родных и друзей медленно увядающими и умирающими? Разве ты не будешь чувствовать себя одиноким? Разве ты не станешь равнодушным?
Ты также можешь устать от чего-то, если ты испытал это тысячи раз. Так же, как если бы ты ел одно и то же каждый день. Это сделает тебя таким больным, что ты даже не захочешь это видеть.
Такова печаль бессмертного человека.
Ну, печаль одного человека — это благо другого.
Потому что, возможно, найдется человек, который сможет вынести это. Человек, который достаточно эгоистичен и имеет волю, сравнимую с Фан Гуань из "Ревно
http://tl..ru/book/113047/4554740
Rano



