Поиск Загрузка

Глава 69

## Пять Старейшин и Соблазнительный Фиго

Сан Мари Джойя. Пять Старейшин собрались на очередное заседание.

Нейл Болуо, с мрачным выражением лица, произнес: "У меня есть хорошие и плохие новости. Шарлотта Линлин была замечена на корабле, направляющемся на остров "Счастливая Улица", и помещена под стражу агентами CP0…"

Четверка Старейшин вздохнула с облегчением, но Нейл Болуо, не спеша, продолжил: "Но Гастон Фиго следует за ней".

"…"

В комнате повисла тишина. Неужели всё повторится?

Четверо Старейшин не желали больше обсуждать эту тему. Самое страшное всё-таки случилось. Раиола Шенг, сжав кулаки, прорычал: "Этот мерзавец! Немедленно отправлю Серебряную Ногу Чакамоса на остров. Вместе с CP0 вернём Линлин! Обязательно!"

"Погодите, что-то не так," — вмешался один из Старейшин. "С силой Гастона Фиго легко забрать Линлин силой. Он не мог не знать о фестивале еды на "Счастливой Улице". Зачем он вообще пошёл туда с ней?"

И правда, всё не сходилось. Пять Старейшин уставились друг на друга, тревога закралась в их сердца. "Неужели этот ублюдок специально нас провоцирует?!" — предположил Раиола.

Провоцирует на что? Чтобы мы вступили в игру? И зачем?

Когда что-то идёт не так, значит, замешан дьявол. Лев сражается с кроликом изо всех сил, а Фиго — самое свирепое животное в мире.

Видя, что остальные четверо снова молчат, ожидая его решения, лицо святого Раиолы покраснело. Он снова ударил кулаком по столу и прогрохотал:

"План остаётся прежним. Попытаемся использовать Гастона Фиго, чтобы уничтожить пиратов Рокса, и найдём способ заманить Рокса на "Счастливую Улицу"! Пусть Чакамос ждёт у острова и ждёт возможности забрать Линлин или очистить скалы…

Нет, пусть Тико Темпл тоже идёт!

Всё! Оба идут! Оба идут!!!"

В его голосе прозвучала истерика, глаза сверкнули безумием.

"Святой Раиола?!" — ужаснулись четверо Старейшин. Он с ума сошёл?

Тико Темпл — нынешний командующий армией "Под Богом", самая мощная боевая сила мирового правительства! Отправить его туда… значит, снова атаковать Фиго?

"Вы уверены, Раиола-сан? Фиго, которого считают сильнейшим в мире, адмирал, генерал под Богом, плюс пираты Рокса… как вы собираетесь контролировать ситуацию?!"

"Уверен! Уверен! Уверен!!!" — Раиола яростно уставился на остальных. "Я даже хочу, чтобы Рауль пошёл со мной, и я убью его! Достаточно! Достаточно!"

Достаточно и вас, наблюдателей!

Он ненамного моложе Фиго. 70-летнему Фиго ещё даже волосы не поседели, а Раиола уже не уверен, что сможет выжить. Неужели ему всю жизнь просидеть в обиде?! Он — самый могущественный человек в мировом правительстве, Wu Laoxing!

Чем больше он думал об этом, тем сильнее злился.

В этот момент, когда остальные четверо молча ждали его слов, он больше не смог выдержать!

Психический срыв взрослого человека может произойти в одно мгновение, и с Wu Laoxing произошло то же самое.

[Заключенный: Мисс Баджин]

[Рейтинг: R6]

[Статус: побег из тюрьмы]

[Уровень участия в захвате: 100%]

[Индекс преступления: 12]

[Доход: Кража +192]

Не встретив сопротивления, будучи скованной Фиго, Баджин смирилась с судьбой. Она покорно последовала за Фиго и Линлин с корабля и ступила на берег "Счастливой Улицы".

Ночь уже опустилась, но этот остров, названный в честь радости, сияет яркими разноцветными огнями, делая ночь светлой, как день.

Окрестности шумные, даже здесь, в порту, людей полно.

Девушки в ярких нарядах зазывают посетителей в таверны, дети беззаботно предлагают туристам свои услуги в качестве гидов, а крепкие охранники следят за порядком, не допуская драк и конфликтов между пиратами.

Баджин оглядывалась по сторонам с опаской. Завидев знакомого пирата, она нервно вздрагивала. Помимо пиратов, она видела множество людей, похожих на агентов мирового правительства, от чего ей становилось не по себе.

Вы бы слышали, как колотится её сердце!

Она посмотрела на "дедушку и внучку", но те, похоже, не чувствовали опасности и общались.

"Ты голодна, Линлин?"

"Да, я голодна".

"Потерпи пару минут. Я обычно не хожу с деньгами. Сначала достану денег, а потом мы найдём, где поесть", — ответил Фиго.

“Достать денег?” — Баджин быстро сказала: “Все мои деньги ушли на билет. Вы не собираетесь их отнять? Это же "Счастливая Улица", владения Королевы "Счастливой Улицы", королевы тёмного мира, второй по могуществу после Четырёх Королей и Рокса! Видите этих охранников? Все они у Королевы "Счастливой Улицы"! Здесь запрещены любые драки!”

Фиго бросил на неё быстрый взгляд, но отправился прямо к охраннику. "У меня нет денег, дай пару монет”, — обратился он к охраннику.

Баджин: ???

Реакция охранника была ещё страннее. На лбу у него выступил пот, тело дрожало, он в панике шарил по карманам, достал все свои белли и отдал Фиго.

"Спасибо, я скажу Wu Laoxing, чтобы они тебе вдвое вернули”, — Фиго потрепал охранника по плечу, вернулся к Линлин и сказал: “Пошли, Линлин”.

“Ага”, — Линлин взяла Фиго за руку.

Баджин тупо смотрела на "дедушку и внучку", уходящих вдаль, затем тупо уставилась на вытирающего пот охранника.

Кто, черт возьми, этот парень?!

"Неужели это аура Гастона Фиго, самого сильного человека в мире?", — шепнула высокая женщина с обжигающим взглядом, вытирая несуществующий пот со лба. "Но старший Тайли, если он будет безнаказанно властвовать на "Счастливой Улице", репутация острова испорчена".

"Его аура? Если он просто просит у охранника денег, то ему не нужна аура! Он же не тот человек, который заставил мировое правительство отступить", — ответил седой старик, стоящий рядом. "Репутация испорчена? После этого неизвестно, будет ли "Счастливая Улица" существовать вообще!"

"Но здесь…", — женщина замялась, затем вздохнула. "Я понимаю, они идут на фестиваль еды, продолжать ли следить за ними тайно? Вдруг нас обнаружат…"

"А что если?", — снова ответил старик. "С того момента, как он высадился на остров, ничто на нем не скрыто от него. Он знает, кто наш человек, даже мы с вами, подглядывающие за ними, мы ему не секрет. Он просто не обращает на нас внимания".

Женщина удивилась: "То есть мы…"

"Не считайте его врагом, мы не достойны быть его врагами". Старик улыбнулся и продолжил. “Мы должны продолжать делать то, что должны, а затем… смириться с судьбой".

Он посмотрел на спины Фиго и Линлин и прошептал про себя: “Линлин кажется, довольно симпатизирует ему, но на самом деле быть с ним лучше, чем оставаться в CP0…"

"Дедушка Фиго, мне кажется, я чувствую, что дедушка Терри рядом. Дедушка Терри такой же, как дедушка Пейслоу, он очень добрый ко мне…" — Линлин сказала, с задумчивым выражением лица.

Фиго погладил Линлин по голове и спросил: "Маленький тигр?"

Глаза Линлин засияли: "Да! Дедушка Тайли может превращаться в маленького тигра, но он слишком маленький. Он отказался позволить мне покататься на нём три года назад. Эй, дедушка Фиго, ты знаешь дедушку Тайли?"

"Ну да, знаю. Линлин, ты хочешь увидеть своего дедушку Терри?", — спросил Фиго.

Линлин немного запуталась, покачала головой: "Забудь, дедушка Терри будет убеждать меня вернуться назад. Я не хочу возвращаться. Кроме дедушки Пейслоу и дедушки Терри, все очень строги с Линлин".

Она почувствовала аромат: "Я чувствую запах сладкого!"

"Значит, быстро идём", — сказал Фиго и потянул ее за собой. По пути он увидел летящую рекламную картинку и схватил ее.

"Через 10 дней – фестиваль десертов".

"Неограниченное бесплатное потребление".

"Соревнование по обжорству".

Фиго быстро пробежал глазами по картинке, увидел ключевое слово и улыбнулся. Он протянул картинку Линлин.

Линлин немедленно закричала от радости: "Десерт? Здорово!!"

http://tl..ru/book/110182/4125509

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии