Поиск Загрузка

Глава 89

## Проклятие Тенрюбито

**Ванбик Мендеспин, заключенный уровня SR3, индекс преступления 3085, захвачен с 100% участием. Дополнительные преимущества: прирученные рабы, древнее письмо, владение мечом.**

Мендеспин бросил взгляд на наручники на своих руках и усмехнулся: "Что, Гастон Фиго, король мира, ты всё ещё боишься, что я сбегу?"

Фиго, удобно расположившийся на подлокотнике кресла, поднял большой палец и усмехнулся: "Как и ожидалось от Мендеса Спенсера."

Индекс преступления 3085 побил рекорд заключенных, захваченных Фиго. Это был первый случай, когда он столкнулся с преступником с таким высоким индексом. В среднем, люди Тенрюбито, как правило, имели индекс 1000-2000. Фиго уже задерживал преступников с индексом 2600+, но чем выше этот индекс, тем сложнее с ними справляться.

Мендес Спенсер посчитал, что Фиго просто хвастается своей спокойной уверенностью. Он кивнул Чайлу Роллину, сидевшему рядом: "Зачем? Ты хочешь, чтобы мы, двое стариков, которым уже почти сто лет, видели, как ты трясешься от страха? Мы уже в том возрасте, когда каждый день — подарок. "

Фиго вдруг нахмурился: " Значит, ты хочешь сказать, что я не смогу получить информацию от вас, измучив вас? "

Угол глаза Мендеса Спенсера дернулся.

Фиго рассмеялся: "Шутка. Я не смогу отличить правду от лжи, если ты будешь говорить всё вскользь. В итоге у меня будет десять или восемь версий, что очень неудобно. К тому же, издеваться над двое стариков — это слишком жестоко даже для меня. К тому же, твоего тела не выдержит пытка."

Мендес Спенсер молчал, а затем сказал: "Моральные ограничения? Что-то новенькое. Я слышал, что за последнее время ты убил 27 молодых Тенрюбито."

"Старая информация. Их было 34. Убивать их не противно моим правилам. Напротив, их существование — это нарушение морали." — Ответил Фиго.

"О, Гастон Фиго, я всегда хотел тебя спросить. Ты убил Святой Казиллу 42 года назад? В то время мы были заняты слепой ведьмой, но последние годы я всё думал: очень похоже, что это сделал именно ты."

"Это был я." — Фиго ответил утвердительно.

Мендес Спенсер на мгновение потерял дар речи. Он почувствовал, как в его сердце бушует шторм из сожалений. Спустя долгое время, он презрительно фыркнул:" Если бы я знал, что это был ты, если бы я узнал, что ты воинственный в душе, — как бы я вообще мог попытаться приручить тебя? Я бы уже избавился от тебя! "

Чайл Роллинс, не выдержав, спросил: "Зачем, Гастон Фиго? Тогда ты ещё не знал слепой ведьмы, как ты смел…? "

"Не смел? Я могу простить песок в моих глазах, но не метеориты." -Ответил Фиго.

"Ты так смотришь на Тенрюбито? Да, изнеженные жизни некоторых молодых людей лишают их чести быть благородными гражданами мира. Но мы, потомки двадцати королей, спасших мир, должны пользоваться этой привилегией. Без Тенрюбито мир перестанет существовать! "

"Я не знаю, правда ли это, поэтому я не делаю выводы." — Фиго покачал головой: " Но думаешь ли ты, что когда Сапфир похитили, и она терпела эту боль, её прекрасный и счастливый мир перестал существовать? Ты можешь пользоваться привилегиями, но ты не имеешь права препятствовать тем, кто разрушил мир, мстить. В конце концов, есть много вещей, которые более болезненны, чем смерть. "

Спор не приводит к общему мнению, у двух сторон совершенно разные взгляды. Телефонный жучок на столе постоянно звонил, делая беседу ещё более бесперспективной.

Фиго снова включил жучок.

"Мендес Спенсер, Мендес Спенсер, ты в порядке? Гастон Фиго! Если ты тронешь Мендеса Спенсера, то… "

"Молчи, Святая Райола." — Мендес Спенсер перебил её: " Я знаю, что ты, молодая, всегда презрительно смотрела на меня. Теперь ты сможешь немного понять меня? Гастон Фиго — это не обычный парень. Он — человек, которого нельзя оценивать по обычным меркам! "

На другом конце жучка воцарилась тишина.

Мендес Спенсер снова заговорил: " Поскольку он появился здесь, Чайл Роллинс и я уверены, что умрём. В конце концов, 25 лет назад он, воинственный человек, очень хотел убить меня, и он был готов убить меня.

Теперь вам нужно готовиться к бою с полной отдачей и быть готовими к тому, что мир перевернётся с ног на голову. Независимо от того, убьёте ли вы его, или он успешно пошатнёт владычество Тенрюбито, мир, который оставался неизменным более семисот лет, изменится! "

"… Да, мы знаем." С другого конца жучка ответил Святой Нил Болу.

"Не беспокойтесь." — Фиго резко перебил их, говоря: " Я не собираюсь переворачивать мир с ног на голову. На самом деле, я пришел сюда, чтобы поговорить с вами, Пять Старейшин "

"… Ещё говорим ?!"

"Совершенно верно. Ведь у меня ещё один заключенный. Правильно?" — Фиго усмехнулся.

Захват, переговоры, снова! В святой земле Марижоа Пять Старейшин были полны ужаса и гнева. Но Мендеспин Спенсер и Чайл Роллинс сидели напротив друг друга, так что им было очень трудно отказать.

Ведь все они — Пять Старейшин предыдущего поколения. И только эти двое остались в живых из пяти старейшин прошлого поколения. Мендеспин Спенсер уже пожилой, Чайл Роллинс по-прежнему пользуется большим авторитетом и уважением среди Тенрюбито.

"Добавлю ещё одно условие. Я знаю, что вы хотите, чтобы я отправился в святую землю Марижоа, и я пойду. Но не сейчас. Через четыре месяца должна состояться четырехлетняя конференция мирового правительства. В эту конференцию приедут большинство королей и я тоже буду на ней! "

Мендес Спенсер и Чайл Роллинс нахмурились, и на другом конце жучка воцарилась тишина. Райола сказала: " Участвовать в World Conference? Что ты хочешь сделать? В каком качестве ты будешь участвовать? "

Фиго немного подумал: " Король города, король города, или король мира? "

"…"

" Что я хочу сделать — это не имеет смысла говорить сейчас. По крайней мере, я должен увидеть ваш национальный клад — оружие, прежде чем говорить. Оно может убить меня, сэкономив вам хлопот. Я могу уничтожить его, что погубит вас, и ни кто из нас ничего не сможет сделать. Тогда возникнет необходимость продолжать переговоры, что является самым кратким результатом."

Фиго не видел выражения лиц пяти человек на другом конце жучка, но его опытный взгляд уловил эмоции Мендеспина и Райолы.

Они испытали облегчение, словно наконец-то получили шанс избавиться от себя.

Фиго прищурился и не ответил.

" Значит, твоё условие — четырехмесячное перемирие? Мы не будем действовать против штаб-квартиры ВМФ и продвинутого города?" Нил Болу фыркнул: " Ты, высокомерный парень, действительно думаешь, что можешь сделать всё сам, не затрагивая их? "

" Почему я не могу быть высокомерным? Но мои условия не ограничиваются этим. В течение последних четырех месяцев вы также сдерживайте глупых свиней среди Тенрюбито и не выходите из святой земли Марижоа. Когда я выйду, я убью их, как раньше. Умрут все!

Кроме того, я нашёл Долину Богов. Я не могу уйти, ничего не сделав… Я не могу трогать рабов, которых вы воспитали. "

Эти рабы, которых воспитывали с детства, не имеют индекса преступления, но их трудно исправить. В настоящее время у Фиго нет времени и условий для их управления.

" Но Тенрюбито, кроме этих двух человек передо мной, должны погибнуть! Я также возьму один или несколько сокровищ с острова "

Сдерживая Тенрюбито, Фиго не говорит, что Пять Старейшин также будут их сдерживать. Смерть 34 Тенрюбито уже вызвала суматоху в море. Если Фиго не будет публично казнён, величие Тенрюбито определённо не будет таким, как раньше. Отпустить их? Отпустить на смерть?

34 человека погибли, и идиоты испугаются!

Им не интересуют сокровища на острове, особенно дьявольские плоды. Они, напротив, надеются, что Фиго выберет какой-нибудь дьявольский плод, что подчеркнёт его слабость.

Но…

" Гастон Фиго, ты не должен трогать ни одного Тенрюбито на острове! Иначе…"

" Ха-ха, нет? Ты действительно считаешь это переговорами? На самом деле, это — уведомление. Я сообщаю вам, что через четыре месяца я приеду на World Conference, чтобы уладить некоторые дела!

Если бы вы были более решительными раньше и прямо атаковали Мию или Джин Чье, я действительно бы ограничился и испытал бы неловкость. Но сейчас я возвращаюсь, вы делайте это, попробуйте? "

Сказав это, он повесил трубку, снимая наручники с запястья Мендеса Спенсера и сказав ему: " До свидания, Мендес Спенсер "

Мендес Спенсер молчал, его лицо выражало некоторую стыдливость и уныние.

Фиго прошел мимо Чайла Роллинса и вдруг надел наручники на его запястья, снимая их через некоторое время. Он покачал головой и вышел: " Действительно старый, реакция не такая быстрая, как раньше. Я не думаю, что ты будешь препятствовать мне в своем темпе, правильно? "

Чайл Роллинс также молчал.

Когда Фиго ушёл, и в далеке прозвучал слабый крик, Мендес Спенсер пробормотал: " Я действительно сожалею, Чайл Роллинс. Я даже слегка чувствую, что Господин Им может не смочь избавиться от боли и избавиться от него, Гастона Фиго, возможно, мы действительно похороним нас, Тенрюбито… Я могу быть действительно … грешником Тенрюбито… "

Голос становился все тише и тише.

До тех пор, пока голова не опустилась, он не издал ни звука.

Чайл Роллинс плакал.

Через полчаса Чайл Роллинс снова ответил на звонок Пять Старейшин.

" Гастон Фиго ушёл, и несколько рабов на острове получили травмы, но они не умерли, но я остался один из Тенрюбито "

"… Только ты остался? Он смеет что-то сделать с Мендесом Спенсером ?!"

" Почему бы ему не сметь? " — спросил Чайл Роллинс: " Но не он. Здоровье Мендеса Спенсера уже было плохим. Видя волнение Фиго, его последнее дыхание почти ушло. Фиго и я могли почувствовать это, поэтому Фиго знал, что ему не нужно ничего делать с Мендесом Спенсером "

На другом конце жучка воцарилась тишина.

Спустя долгое время он снова спросил: " Сколько дьявольских плодов взял Гастон Фиго? "

" Ни одного. Он не мог их забрать. "

Чайл Роллинс сказал: " Он взял только одну вещь, красную историческую стелу "

" … Что ?!"

Над морем Фиго держал в руках огромную красную историческую стелу, похожую на холм, и быстро возвращался в сторону штаб-квартиры ВМФ.

Красная историческая стела, так же известная как дорожная историческая стела, всего четыре штуки в мире, и только собрав их, можно разгадать расположение последнего острова —

Расположение Ралфа Дрю !

" Фух~ Эта штука действительно тяжелая. "

Благодарю за подписку, прошу проголосовать за меня.

http://tl..ru/book/110182/4125955

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии