Глава 119
— Как? Я считаю, этот парень гораздо лучше, чем тот принц! — говорил Моррис, пока Хуан Вэнь занимался практикой, — К тому же, Белл кажется, нравится ему…
— Конечно, он намного лучше, чем зверь-принц, иначе я бы не позволил ему увести тебя из замка… — таинственный человек, общавшийся с Моррисом, наблюдал за Хуаном и продолжил: — Очень странный парень. В нем, казалось, скрывается много тайны. Даже я не могу его разгадать…
— Однако, у него такая мощная ментальная сила, а он пользуется таким бесполезным методом практики. Не будет ли это все равно, что поднимать тяжести зубочистками? Если он сможет вывести Белл отсюда, я дам ему набор техник медитации. Если не сможет, то пусть проведёт свою жизнь здесь с Белл!
— Ты позволил ему уйти самому? Как это возможно? — глаза Морриса внезапно расширились. — Здесь же есть твоя пространственно-временная магия… Как он может выйти отсюда?
— Неважно, сможет он выйти или нет. Все равно дешево оставаться здесь с Белл. — засмеялся таинственный человек и исчез.
— Действительно забавный парень. Супер искусственный интеллект? Неужели технологии дошли до такой точки? — Моррис внимательно посмотрел на часы Хуана Вэня, и на углу его губ появилась улыбка.
Хуан Вэнь не знал о том, что происходит в темноте, или, точнее сказать, его уровень не доходил до того, чтобы он мог заметить эту сцену.
Так прошла вся ночь. На следующее утро некоторые жители деревни, наконец, нашли мёртвых Гастона и Райфла. В этот момент вся деревня заволновалась, но после простой проверки все узнали правду об их конфликте и о том, что они стреляли друг в друга.
Поэтому, чтобы как можно скорее покончить с этим неизвестным делом, хотя жители деревни ещё не разобрались, почему два человека, которые обычно были неразлучны, стали стрелять друг в друга, они все же быстро похоронили Гастона и Райфла.
В доме Морриса Белл не выходила из комнаты, а Хуан Вэнь не включал свою способность восприятия, чтобы узнать, что делает Белл. После того, как он съел завтрак, который приготовил Моррис, Хуан Вэнь безвольно вздохнул.
Изначально, когда он только приехал сюда и встретил Белл, Хуан Вэнь подсознательно разрушил линию отношений между Белл и зверь-принцем из-за своего доброжелательства к самой Белл. Как говорят, нежные дамы и джентльмены так прекрасны, что даже такой короткий контакт тронул сердце Хуана Вэня.
Однако, чувства гораздо сложнее, чем он представлял. По крайней мере, их не может понять такой человек, как он, с небольшим опытом.
— Спасибо за гостеприимство. Я уйду, пока не слишком рано. — Хуан Вэнь молчал долго, встал, глубоко вздохнул и кивнул Моррису.
— Уходишь? — Моррис удивлённо посмотрел на Хуана. — Не хочешь остаться ещё на несколько дней?
— Нет. — Хуан Вэнь уныло покачал головой. — Когда Белл выйдет на обед, передай ей от меня: я надеюсь, что она сможет забыть неприятные происшествия прошлой ночи. Тогда, до свидания, мистер Моррис…
— Действительно уходишь? — Моррис почесал голову, когда Хуан уже шёл к двери, а затем крикнул в комнату Белл: — Если ты не выйдешь прямо сейчас, люди действительно уйдут…
— Бум-бум! — дверь Белл открылась, и она вышла, выглядя немного угнетённой, с тусклым взглядом смотря в сторону за дверь.
— Разве ты не всегда хотела выйти и увидеть мир своими глазами? Разве сейчас не самый лучший момент, чтобы быть с человеком, который тебе нравится? — Моррис посмотрел на Белл и улыбнулся: — Неужели из-за того, что произошло прошлой ночью? Смерть Гастона и Райфла была заслуженным наказанием…
— Нет, я много думала прошлой ночью… — Белл покачала головой и с тревогой посмотрела на Морриса: — Но, я не могу волноваться о тебе, папа…
— Это не моя бесстрашная дочь! — засмеялся Моррис. — В моих воспоминаниях, Белл, ты всегда была храбрая и бесстрашная. Разве Хуан Вэнь не хвалил тебя вчера?
— Два самых вредных человека в деревне мертвы. Как может что-то случиться с моим папой? К тому же, разве мой папа не жил столько лет без тебя? Ты не сможешь сидеть с папой всю жизнь. Верно?
— Но… — в глазах Белл ещё была небольшая колебательность. — Иди и добивайся жизни, о которой мечтаешь! Если ты не поедешь, люди действительно уйдут… — Моррис улыбнулся и покачал головой. — Езжай на Филиппе, помни, чтобы Филипп вернулся!
— Прощай, папа, я вернусь, чтобы видеться с тобой! — Белл глубоко вздохнула, обняла Морриса и выбежала из дома.
— Не волнуйся, мы встретимся, конечно, не здесь. — Моррис посмотрел на спину Белл и улыбнулся, покачивая головой. — Я жду…
— Апчхи! — Хуан Вэнь, который медленно двигался вперёд, внезапно чихнул, а затем услышал звук копыт лошади. Сердце Хуана Вэня забилось быстрее, он невольно повернул голову, а затем широко раскрыл рот от улыбки, словно дурачок.
— Чему ты улыбаешься? Если ты не знаешь, как брать инициативу, неужели ты не можешь торжественно пригласить меня в путешествие по миру? — Белл спрыгнула с лошади и зло посмотрела на Хуана Вэня.
— Прекрасная мисс Белл, вы согласны принять моё искреннее приглашение и уехать со мной отсюда, чтобы путешествовать по миру? — Хуан Вэнь, словно проснувшийся, встал на одно колено и выразил Белл искреннее приглашение.
— В принципе, но Филипп возвращается, мы будем идти пешком? — губы Белл слегка приподнялись, она с гордостью посмотрела на Хуана Вэня, положила руку на ладонь Хуана Вэня и шепнула, смотря на возвращающегося Филиппа.
— Не волнуйся, я проведу для тебя фокус! — в этот момент сердце Хуана Вэня забилось быстрее, ладони начали потеть, но он сделал вид, что спокоен, и использовал бегство Мэн Ди: — Держись за меня…
Фигура Хуана Вэня и Белл бледно превратилась в светящиеся точки, а затем резко остановилась…
http://tl..ru/book/111082/4345946
Rano



