Глава 184
Слова призрака пронзили мое сердце. Разве его хозяин не первый дядя Близнецов? Что значит, что он демон?
— Ты что, черт, говори мне ясно! — я схватил маленького зомби за руку и усилил хватку.
В глазах маленького зомби был ужас.
— Мой хозяин, он демон, он…
— Что?!
Маленький зомби внезапно застонал от боли, вырвался из моей хватки, его тело неестественно изогнулось и покатилось по земле.
Я застыл на месте, не понимая, что происходит. Я еще не закончил говорить, а он уже… Что происходит? Эпилепсия?
— Дьявол! Уходи!
Вдруг раздался голос Ланстии.
Я повернул голову и посмотрел на Ланстию с тревожным и испуганным выражением лица. Я просто хотел сказать, что тебе все еще небезразлично.
Но я так и не произнес этих слов, потому что мои демонические слуги, особенно Юли, бросились ко мне с беспокойством на лицах.
Тревожный взгляд в глазах остальных людей удивил меня, и я подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть на маленького зомби.
В этот момент его живот, как у беременной женщины, неестественно вздулся.
В этот миг раздался взрыв.
Мое сердце так сильно сжалось, что нет никакой возможности увернуться на таком расстоянии.
Я бросился на землю, и в тот момент, когда я упал, черная тень промелькнула ко мне, тяжело навалившись на меня.
Спустя долгое время все стихло, и я увидел, что передо мной лежит белый волк Фенрир.
Фенрир оскалила зубы, и белая шерсть на ее теле стала кроваво-красной, не понятно, была ли это ее собственная кровь или кровь маленького зомби.
— Спасибо… — неуклюже проговорил я, глядя на немного угрюмого белого волка.
Белый волк отодвинулась от меня, тряхнув своим телом, и мгновенно вся шерсть снова стала белой. Она направилась к Руйе, оскалила зубы, прежде чем уйти, и зарычала на меня, будто говоря: "Ты должен мне одну услугу, жалкий смертный…"
— Хозяин Демон, ты в порядке?
Юли добралась до меня первой и нервно посмотрела на меня.
Я кивнул. В этот момент в моей душе царил хаос. Почему этот маленький зомби катался и взорвался? Неужели он правда считал себя чистящим средством за 50 центов?
— Это договор "хозяин-слуга"… — Ланстия подошел ко мне и сказал, увидев, что я в порядке.
— Э? Разве короли демонов такие глупые? Неужели они не видели? Договор "хозяин-слуга" подписан, когда слуга намеренно говорит о хозяине неуважительно, он будет наказан. Я просто не ожидал, что хозяин будет наказан так сурово! — Руйя нарочито хвасталась, с презрением в словах.
У меня нет времени разбираться с иронией Ли Руйи, потому что слова маленького зомби заставляют мою кожу покрыться мурашками. Что значит, что "хозяин" в его устах — демон? Неужели это из-за того, что старый нищий так относился к этим духам? Но когда он говорил раньше, он говорил, что не может спасти Фиору и Беллу, и что означало последнее желание посланника Теля. В моей душе царит хаос, теперь, когда маленький зомби мертв, все стало загадкой.
И этот так называемый договор "хозяин-слуга" такой злобный. У старого нищего есть какие-то тайны, которые он не хочет, чтобы другие знали?
— Кровная семья старого нищего, о которой ты упоминал раньше? Его хозяин — первый предок Близнецов? — Ланстия задумчиво посмотрел на меня и сказал. Я кивнул в ответ.
Ланстия просто вздохнул и начал задумываться.
Я посмотрел на то место, где был маленький зомби, но сейчас там только чернота и серость. Маленький зомби просто исчез у меня на глазах.
Брат Жизе лежал на земле, уткнувшись головой в руки. Одежда на нем, которая была уже в лохмотьях, стала еще более порванной после взрыва, и его лицо было покрыто пылью.
Возможно, теперь я могу получить некоторые подсказки только из этих двух умолишенных ртов.
— Мой брат, продавец мечей, маленький зомби взорвался?
— Мой брат, продавец палок, от него не осталось даже пепла!
Они обнялись и дрожали, бормоча друг другу, вспоминая маленького зомби.
— Зачем вы вообще приехали в город Капую в Араенской империи? Вы знаете, зачем был нужен этот маленький зомби? — теперь я могу получить некоторые подсказки только из этих двух забавных ртов, поэтому я дружелюбно обратился к ним.
Возможно, моя искренность тронула братьев, продающих кровь, и продавец палок взглянул на меня, прежде чем заговорить.
— Мой брат, продавец мечей, говори?
— Мой брат, продавец палок, говори ты.
— Говори! — я не выдержал и рявкнул на братьев Жизе и Меч.
Жизе сердито посмотрел на меня, а потом сказал:
— Мы, два брата, — известные анкор-стримеры в городе Танзан в Фестельской империи. Эта история начинается с нашего приключения в знаменитом поместье с привидениями в поместье Сеттон.
— Это был захватывающий опыт. Мы, братья, вели с собой нескольких чужаков. Эй, я до сих пор злюсь на этого чужака. — продавец палок внезапно покачал головой и фыркнул.
— Мой брат, продавец мечей, этот чужак, особенно лысый черпак, — упрямый мудак! Но женщины были очень красивыми, хе-хе. — вставил продавец мечей. Внезапно я стал никем.
Я повернулся к Жизе, чужаку среди двух братьев. Не нужно говорить, что Леин должен быть нами.
Я сильно пнул продавец палок в задницу: — Что за бред, говори нормально! Не ругайся!
Продавец палок держался за свою задницу и непонимающе смотрел на меня, а продавец мечей тоже был очень удивлен. Даже демонические слуги позади меня выглядели странно.
— Но не ругайся, Кос — крутой… — сердито сказал Жизе.
Я хотел было снова разозлиться, но продавец палок поспешно продолжил:
— В тот момент мы оба, братья, увидели маленького зомби, увы, мой бедный маленький зомби, от него не осталось даже серого пепла…
— После этого случая мы, два брата, почувствовали себя немного неудовлетворенными и вернулись в поместье Тюртон. Как только мы вошли в поместье Тюртон, мы увидели, как маленький Чжэнчжэн плакал в углу. Спросили его, что случилось, а он сказал, что хочет отплатить посланнику. Из доброты души, спасли каких-то близнецов. Он сказал, что собирается в город Капуя в Араин, но не знал, как туда добраться. — услышав это, я немного понял, этот посланник должен был быть в поместье Сеттон, потому что после того, как Лысый Федеро был под контролем, он трагически погиб в своей крови.
Раньше Федеро привел людей ко мне в замок короля демонов, и он должен был хорошо оправиться. Из-за его личности я не спрашивал его, каково это — находиться под контролем рода крови. Я думаю, что это должно быть что-то вроде очарования, похожего на магию.
Как раз в тот момент, когда я об этом думал, слова Жизе раздались снова.
— В то время я слышал, в Капуе есть знаменитый замок короля демонов. Конечно, мы, два брата, хотели бы заглянуть в этот демонический город? Эй, кстати, давайте запустим прямую трансляцию и позовем братьев Жизе и Меч сразиться с замком короля демонов.
— Поэтому мы отправились в долгое путешествие с маленьким зомби! — сказал продавец палок и засмеялся.
— Эй, мой брат, продавец палок, наша прямая трансляция обязательно сделает нас популярными.
— Мой брат, продавец мечей, у него будет больше ста фанатов к тому времени. — Жизе и Меч хвастались друг перед другом~www.wuxiaspot.com~, мечтая о лучшей жизни в будущем.
— Маленький зомби, ты сказал, почему ты спас Близнецов? И что случилось с его хозяином? — перебил я их фантазии.
Продавец палок недовольно посмотрел на меня: — Я не сказал, маленький Чжэн очень застенчивый.
— Мой брат, продавец палок! Ты не правильно сказал, маленький Чжэн, кажется, сказал одно слово, я помню его, "Ты должен быть там, ты не должен позволять близнецам попасть к роду крови" или что-то в этом роде? В то время, брат, ты еще смеялся над маленьким зомби, говоря, что в этом мире нет крови? — продавец палок почесал голову, удивленно глядя на продавца мечей.
Слова Жизе и Меча внезапно поразили мое сердце.
В сочетании с тем фактом, что мой "хозяин" в устах маленького зомби был демоном, ощущение дурного предчувствия охватило меня.
Неужели это все заговор старого нищего? Он не пытается защитить Близнецов, а — хочет заманить их на территорию рода крови?! ? Чтобы найти этот сайт, пожалуйста, выполните поиск "" или перейдите по адресу:
http://tl..ru/book/111083/4349061
Rano



