Поиск Загрузка

Глава 83

Глава 83: Другая сторона мира

«Неужели? Узнал».

Лия немного странно посмотрела на Линна. У него возникли сильные подозрения, что этот человек, прежде чем пересечь море и оказаться на земле магов, также был шерифом. Иначе как он мог быть более искусным в расследовании улик, чем он сам.

«Здесь пять золотых магических монет, передай их семье Ральфа от меня». Линн достал из кармана несколько золотых магических монет и протянул их Даррену.

Поскольку на Ральфа, скорее всего, напали из-за дирижабля, то он, естественно, должен был отреагировать, иначе в будущем ему никто не захочет помогать.

Но расследование может быть передано только Лии, которая является шерифом.

В конце концов, у него нет собственных разведчиков, и он не знает, кто из учеников соответствует упомянутым условиям, не говоря уже о том, чтобы следить за ними и расследовать одного за другим.

Теперь Лин Эн понял, что, хотя за последние полмесяца он приобрел большую славу, у него не так много рабочей силы, которую он мог бы использовать, и трудно получить какую-либо информацию.

В связи с этим у Линна не было иного выбора, кроме как напомнить Даррену, Лидии и другим быть осторожными и никогда не действовать в одиночку.

Противной стороне не удалось увести Ральфа, и, возможно, будут предприняты еще какие-либо действия. Ученик-маг, вероятно, всего лишь пешка.

Пробыв в переулке до полудня, люди, которым так и не удалось найти больше никаких улик, были вынуждены разойтись. Что касается тела, то Лия отнес его обратно в штаб безопасности. Причина заключалась в том, что он надеялся найти больше того, чего раньше не замечал. след.

По дороге обратно в мастерскую Лидия и другие были в унынии. Радость от создания дирижабля и заработка множества золотых магических монет давно развеялась. Тем не менее, они все же спустили воздушную подушку дирижабля.

Затем Линн лично заменил водород, которым была наполнена воздушная подушка, гелием.

Оба этих газа могут обеспечить достаточную подъемную силу для дирижабля.

Просто водород легкодоступен, но при этом является легковоспламеняющимся и взрывоопасным. Я выбрал эту штуку раньше, чтобы помочь Лидии завершить тест на крутого Овна.

Кроме того, у него есть одна мысль: как только конструкция дирижабля будет раскрыта, и кто-то сделает еще один дирижабль по тому же методу, это породит фатальную слабость.

Стоит только пробить воздушную подушку, а затем проскочит искра, и эта штука превратится в большой огненный шар, летящий в небе.

Лин Эн думал об этом, выходя из мастерской, и когда он собирался вернуться в Академию Иета, он увидел человека, которого не ожидал встретить, ждущего за дверью.

«Мистер Лаудер, чем я могу вам помочь?» — остановился Линн, посмотрел на человека, ждущего у двери, и спросил.

«Есть кое-какие новости, может быть, как раз то, что вы хотите знать, мистер Линн, вас интересует это?» — Лаудер поклонился и сказал очень уважительно.

Он совсем не похож на босса мафии, ответственного за сотни людей, а скорее на благородного дворецкого.

Лин Эн некоторое время смотрел на Лаудера, затем равнодушно сказал. «Поговорим в тихом месте».

Он не стал возвращаться в академию, потому что в его глазах это не считалось частным местом.

«Пожалуйста, следуйте за мной, Ваше Превосходительство Линн». На лице Лаудера появилось выражение удивления, и он быстро протянул руку, чтобы указать Линну дорогу.

Они прошли по улицам на западной стороне и центральной площади, а выйдя из длинного узкого переулка, оказались в районе Нанчэн, который находился рядом с пристанью, где он никогда раньше не бывал.

Линн осмотрел все вокруг него. С тех пор как он ступил в порт Иета, он видел чрезвычайно процветающие и упорядоченные картины, но весь южный город отличается. Здесь только низкие дома и ветхие деревянные дома. Выражение лиц на лицах людей было очень онемевшим и встревоженным. На мгновение он даже заподозрил, что вернулся в Империю Секас.

Если что-то и похоже на внешнее, так это регулярность!

Хотя все здания старые и обветшалые, они все еще построены по определенным правилам.

"Я не ожидал, что в Айете будет такое место", — удивленно произнесла Линн.

Что это? трущобы в городе?

"Я не думаю, что это только Айета, такие места есть в любом городе на этом континенте, — с некоторой эмоцией произнес Лодер, — пока эти благородные господа будут жить в роскоши, это всегда будет приводить к упадку".

Лин Эн взглянул на собеседника, почувствовав, что тот что-то имеет в виду, потому что в стране магов нет дворян.

Лодер тоже понял намек в словах и поспешил загладить вину. "На самом деле ситуация здесь гораздо лучше, чем в Империи Секас. В Айете мало кто умирает от голода. Теоретически… даже бедные люди с физическими недостатками могут получать достаточно продовольственной помощи, чтобы выжить".

"Продовольственная помощь? Существуют такие льготы?" — Линн была очень удивлена. Вся страна магов — это просто гигантский остров. С логической точки зрения, здесь не должно быть много мест, которые можно было бы обрабатывать.

После объяснения Лодера Линн поняла, что все производственные площади в стране магов были разработаны с помощью магии, и эти стихийные маги даже создали специальную магию увеличения производства, поэтому производство продовольствия вдвое выше, чем во внешнем мире.

Линн, облаченная в великолепное одеяние, выглядела неуместно во всем южном городе и вскоре привлекла к себе всевозможные взгляды: зависть, ревность или необъяснимую… ненависть!

Но когда Линн оглянулась, все на улице стали покорными и смиренными.

Один из них привлек внимание Лин Эн. Это был мужчина средних лет около тридцати. Он был слеп на один глаз. Все его тело было большим справа и маленьким слева. Выглядело очень некрасиво. Пять пальцев на его правой руке были похожи на монстров. когти.

Пройдя немного дальше, Лин обернулась и посмотрела на Лодера и спросила. "Кто это был сейчас?"

Может быть, на этом континенте есть такие расы, как полуорки?

Но почему он никогда об этом не слышал.

Лодер колебался и тихо сказал.

"Это бракованный товар…"

"Брак?" Линн замолчала.

"Я слышал, как некоторые волшебники называли их так, — понизив голос, пояснил Лодер.

"Все эти люди являются продуктами магических мастерских. Ходят слухи, что они связаны с мастером-волшебником, который в совершенстве владеет магией формы… За десять магических золотых монет каждый может принять трансмутацию, но я слышал, что процент успеха очень низок, и они становятся бракованными. Это большая удача".

Конечно, так называемый брак — это всего лишь презрительное название для волшебников. На самом деле убить нескольких простых людей, таких как этот монстр, так же просто, как резать цыплят и овец.

В районе Наньчэн никогда не было недостатка в людях, отчаянно нуждающихся во власти. Могущественная сила магии в стране магов — это все. Если преобразование будет успешным, вы сможете подняться к небесам одним шагом и обладать силой, сравнимой с силой формального волшебника!

(конец этой главы)

http://tl..ru/book/92884/3957078

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии