Глава 117. ч.1
При звуке этого голоса я посмотрел на Джулию, которая стояла перед входом.
На данный момент она была единственной студенткой первого курса на факультете рыцарей, обладавшей навыками уровня магистра.
Только с точки зрения силы, она легко могла бы войти в топ-30 факультета Героев.
Однажды я действительно победил её, но это было чистое везение.
В то время Джулия была застигнута врасплох, и вместо своего главного оружия, копья, она использовала рапиру.
Я уже знал это, но подумать только, что она в одной команде с Айшей.
Сражаться с ними было бы довольно непросто.
Их команда — сильный соперник, сразу за командой Найка.
Я кивнул Джулии.
— Рад тебя видеть.
— Не ожидала увидеть тебя здесь, Тео… но опять же, я не должна удивляться.
Джулия подошла к нам.
И затем она заговорила с Айшей.
— В любом случае, спасибо тебе за то, что выбрала меня, Айша. Мне всегда было трудно выработать стратегию. Когда кто-то такой умный, как ты, пришёл искать меня поздно вечером в воскресенье, я была вне себя от радости…
— П-постой! В любом случае, приятно с тобой вновь увидеться, Джулия.
Айша поспешно оборвала Джулию на полуслове и протянула ей руку.
— Хм-м, я просто выражала свою благодарность. Как бы то ни было, я рада тебя видеть, Айша.
Джулия пожала Айше руку.
Айша посмотрела на меня и заговорила:
— В любом случае, нам пора! Даже если ты следующий глава семьи Уолдерк, ты всё равно остаёшься конкурентом прямо сейчас!
Айша, похоже, очень торопилась.
Должно быть, случилось что-то срочное.
— Понятно.
В конце концов, сейчас мы конкуренты.
После того, как Айша и Джулия ушли, я закрыл глаза и схватил свой длинный меч.
Я вспомнил её движения, запечатлённые моим [Глазом наблюдателя].
Её жесты глубоко запечатлелись в моём мозгу.
Подражая мечу Пьер, я танцевал.
Оружие Пьер — рапира.
Моё оружие — длинный меч.
Но концепция остаётся прежней.
Бери то, что можно взять, и смело отбрасывай то, что нельзя.
Практикуя технику владения мечом, которую я постоянно тренировал и воображал, воссоздавая её не в теле Пьер, а в своём собственном.
Включая технику владения мечом Найка, движения Мастера Меча в игре и все другие «техники владения мечом», которые я видел до сих пор.
Благодаря влиянию [Извращённого достоинства дворянина], неуклюжие и грубые части убраны.
Моё нынешнее движение сильно отличается от первоначальной формы танца с мечом Пьер.
Не знаю, как долго я был сосредоточен…
— Ох, Тео. Что это за движения? Они… совершенно уникальны.
В какой-то момент Ирен оказалась рядом со мной.
— Я пытался воссоздать технику владения мечом, которая произвела на меня впечатление.
— Я никогда раньше не видела этой техники владения мечом… Ты сам её создал?
— Да.
Что-то воссозданное в соответствии со мной.
— На данный момент она выглядит неполной… но после завершения, похоже, это будет красивее и практичнее, чем любое другое искусство владения мечом, которое я видела раньше. Ты всё ещё находишься в процессе её разработки, не так ли?
Далёкая от своего обычного бесстрастного выражения, Ирен выглядела серьёзной.
…Верно.
Мастерство владения мечом — это не то, что можно развить за несколько дней.
Мастерство владения мечом, которое я продемонстрировал всего минуту назад, — это моя интерпретация того, что я видел в оригинальной игре, в сочетании с тем, что я узнал и наблюдал с тех пор, как попал в этот мир.
Такие качества уровня мастера, как Мастер Меча и Мастер Оружия, значительно улучшают фундаментальное понимание оружия.
Если бы я приобрёл черты мастера, возможно, я смог бы завершить её.
— Действительно, она всё ещё не завершена. Это лишь выражение моего поверхностного просветления.
— И всё же… то, что ты зашёл так далеко, действительно впечатляет. Тео, честно говоря, ты был на мрачном уровне до поступления в Академию.
Ирен подняла на меня заинтригованный взгляд.
Казалось, она ждала ответа.
Что может быть подходящим оправданием для подобной ситуации?
— Я не хотел опозориться.
— …Прошу прощения?
Глаза Ирен расширились.
Я спокойно посмотрел на неё в ответ.
— В любом случае, у нас нет времени на подобные разговоры. Давай пошевеливаться, Ирен.
— …Хорошо.
* * *
http://tl..ru/book/79461/3380958
Rano



