Глава 119. ч.2
В отличие от молодых студентов, я давно утратил юношеские эмоции и романтизм.
Если поставлена цель, я должен бежать к ней без колебаний.
Моя цель прямо сейчас — победа.
У Ирен было одинокое выражение лица.
— …Наверное, я единственная, кто взволнован. Я вроде как думала, что это типо свидания… но, похоже, это не так.
Ирен выглядела такой же удручённой, как огненный покемон, потерявший пламя на хвосте.
Нахмурившись, я повернул голову.
Свидание? О чём она говорит!
Это турнир.
Если мы не выиграем, я потеряю золотые монеты.
Но поощрение членов команды также является важным элементом в этом турнире два на два.
— …Нет, я тоже взволнован.
— Правда?
Глаза Ирен расширились, когда она уставилась на меня.
Я слабо кивнул.
— Да.
— …На это не похоже.
Ирен прищурила глаза.
Внезапно в моём сознании промелькнули воспоминания о прошлых ситуациях.
Да, это было похоже на ситуации, которые я несколько раз переживал с Айшей.
Но подходящий ответ не пришёл на ум.
Я выпалил всё, что пришло мне в голову.
— Ах, я так взволнован…
— Ах, прекрасно. Хех.
Ирен вновь улыбнулась, словно вновь обретя утраченный огонёк на хвосте.
— …
Кажется, это сработало, но сбивало с толку.
Она меня поймала.
Женское сердце поистине непостижимо.
Если бы только у этого был ответ, как у математической задачи, как это было бы замечательно.
С этими мыслями я снова посмотрел на большой плакат на стене зала ожидания.
[Раунд турнира факультета рыцарей два на два из спика ста двадцати восьми команд.]
* * *
[Найк и Сайрус — первый на факультете Героев и двенадцатый на факультете рыцарей.]
* * *
[Ноктар и Гулрик — семьдесят первый на факультете Героев и сто девяносто девятый на факультете рыцарей.]
* * *
[Тео и Ирен — сто восемьдесят первый на факультете Героев и первая на факультете рыцарей.]
* * *
[Айша и Джулия
— шестая на факультете Героев и девятая на факультете рыцарей.]
* * *
[Макс и Локон — пятьдесят третий на факультете Героев и одинадцатый на факультете рыцарей]
* * *
[Эндрю и Салли — девятый на факультете Героев и сто семнадцатая на факультете рыцарей.
]
* * *
[Трэвис и Джейкоб — сто восемьдесят восьмой на факультете Героев и сорок восьмой на факультете рыцарей.]
* * *
[Джейми и Серия — восьмое место на факультете рыцарей и первое место на факультете магии.]
Там было много имён, на которые стоило обратить внимание.
Похоже, предвзятое отношение Академии к факультету Героев проявилось вновь: несмотря на то, что турнир проводился факультетом рыцарей, имена студентов факультета Героев были указаны первыми.
Они написали название факультета магии вторым, как жалко.
Как и в оригинальной игре, Серия также принимает участие.
Серия, одна из главных героинь оригинальной игры и лучшая студентка факультета магии, могущественна.
Она не учится на факультете Героев, но может конкурировать с большинством тамошних студентов высшего уровня.
Хм-м… Четырьмя лучшими командами должны быть команда Найка, команда Айши, команда Эндрю и команда Серии.
За исключением непреодолимого Найка, все они обладают уникальными характеристиками.
Сайрус, который находится в одной команде с Найком, занимает двенадцатое место на факультете рыцарей, но он ничем не отличается от Тео в оригинальной игре, третьесортного злодея.
Но он хорош в обращении к эмоциям.
Найку трудно было сказать «нет».
Возможно, Сайрус умолял о том, чтобы быть с ним в одной команде.
Изначально Найк должен был стать партнёром Ирен, но теперь она в одной команде со мной.
У команды Айши хорошая синергия.
В оригинальной игре сочетание лучника и воина называлось «рисовый суп», что было надёжным выбором в большинстве ситуаций.
Следующая — команда Эндрю.
Я слышал, что Эндрю участвует в турнире, но я не знал, что он будет в одной команде с Салли.
Это невероятно несбалансированное сочетание.
Салли.
С её наивной невинностью и привлекательной улыбкой она не является героиней оригинальной игры, но была довольно популярна.
Некоторые пользователи оригинальной игры даже требовали включить Салли в число главных героинь, таких как Ирен, Айша и Пьер.
Это действительно странно.
Как Салли оказалась в команде с Эндрю?
…Мне любопытно.
Я хочу спросить об этом, но…
http://tl..ru/book/79461/3384716
Rano



