Глава 130. ч.2
— Ах… Я тоже с нетерпением жду этого, — сказала Айша, хотя выражение её лица было гораздо серьёзнее.
Это было из-за Тео.
Как мы должны противостоять ему?..
Айша смотрела каждый поединок, в котором участвовал Тео.
Её [Острое зрение] позволяло ей не только чётко видеть отдалённые предметы, но и мельчайшие движения мышц и выражения лица.
Другими словами, она могла точно оценить текущее состояние человека.
Я была уверена, что он проиграет после поединка с командой Ноктара…
После поединка с Ноктаром физическое состояние Тео ухудшилось.
Конечно, Тео скрывал своё состояние до самого ухода с арены, так что другие могли и не заметить, но он не смог обмануть её взгляд.
Тем не менее, в четвертьфинале против команды Эндрю Тео выглядел как новенький и даже одержал победу.
Он чудесным образом нейтрализовал уникальную магию, наложенную Эндрю, точно так же, как в тот раз, когда он снял с неё дебафф во время оценки.
Он сделал так, чтобы казалось, будто магии вообще никогда не существовало.
Ну, сейчас это не имеет значения.
В конце концов, Джулия и Айша в основном полагались на физические атаки.
На чём ей нужно было сосредоточиться, так это на размышлениях о том, какие стратегии Тео мог бы применить на этот раз.
Если подумать, он действительно использовал магию.
Тео определённо применил какую-то форму магии дебаффа против команды Ноктара.
Реакция Ноктара и Гульрика была безошибочной.
Как человек с нулевым запасом маны, такой как Тео, мог использовать магию, было выше её понимания, но она решила пока отложить эту мысль в сторону, поскольку это не представляло особой угрозы.
Любая магия требует времени на сотворение, и ей было достаточно даже самого короткого мгновения.
Прежде чем Тео успеет произнести заклинание, она сможет поразить его своей стрелой.
Наряду с беспокойством Айша почувствовала, как в ней поднимается другая эмоция.
Это было предвкушение.
Мы можем победить.
Она была уверена в Джулии.
Она уже была известна своей доблестью, но, увидев её воочию, она оказалась ещё более грозной, чем предполагали слухи.
Обычно слухи склонны преувеличивать, но в её случае они недооценили её.
Поскольку Джулия доблестно удерживала линию фронта, всё, что ей нужно было сделать, это удобно натянуть тетиву.
Джулия и я… мы отличная пара. Нет, мы действительно хорошо подходим друг другу.
Обучив орков с Тео всего на прошлой неделе, она познакомилась с их привычками.
Возможно, это прозвучит странно, но в глазах Айши Джулия была похожа на орка в человеческой шкуре.
Однако для неё это не было проблемой.
Возможно, она не была на том же уровне, что и Тео, но у неё также были свои таланты, когда дело касалось выработки стратегии и обращения с людьми.
Я не проиграю намеренно.
В прошлом, возможно, но Тео в последнее время изменился.
Если бы она намеренно проиграла, он, вероятно, расстроился бы ещё больше.
Если бы он проиграл сейчас, вместо того, чтобы смотреть на нее глазами, полными отчаяния или гнева, он, вероятно, стал бы искать области для улучшения.
Мысли Айши метались.
Она продолжала представлять разные сценарии.
Если бы он проиграл мне, как бы отреагировал Тео?
— Кажется, мне ещё предстоит пройти долгий путь. Мне нужно работать усерднее. Спасибо, что просветила меня, Айша.
— Даже если бы ты объединила все таланты нашей семьи, они не подошли бы тебе, Айша. Пожалуйста, продолжай поддерживать меня в моих недостатках.
От одной мысли об этом у неё по спине пробежали мурашки.
Хе-хе, звучит здорово.
Её радость бурлила, срываясь с губ.
Что я должна сказать в ответ?
Айша была погружена в раздумья, даже больше, чем при выборе места для встречи клуба гурманов.
Должна ли я сказать: Ох, Тео~ дорогой~, тебе действительно нужен рядом такой компетентный человек, как я~ Ну, ничего не поделаешь~?
Именно тогда…
— Команда Айша и Джулии. Полуфинал скоро начнётся. Пожалуйста, приготовьтесь.
Сотрудник постучал и проинформировал их.
Айша вздрогнула от неожиданности.
Джулия наклонила голову, на её лице читалось: Что на неё нашло?
— Мы поняли, мы скоро выйдем.
Айша была взволнованна, её лицо покраснело, и она поспешно ответила:
— Ох, ох! Да, да! Поняла!
http://tl..ru/book/79461/3425831
Rano



