Глава 139. ч.2
При массовом производстве этот предмет мог бы произвести революцию на всём континенте.
В игре не было ничего подобного.
Я пытался что-то сказать, когда…
Тук-тук.
Звук стука прервал меня.
— Руководитель филиала, я принесла напитки. Могу я войти?
— Да, входи.
Вошла женщина, одетая как целительница, держа в одной руке поднос.
Это была Элиза, та, что ранее дала мне свою визитку.
Невысокая рыжеволосая Элиза поставила напитки передо мной и Тейлором.
— Я надеюсь, вы оба хорошо проведёте время. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, позовите меня, руководитель филиала.
— Хорошо, спасибо.
Элиза слегка поклонилась Тейлору, одарила меня мимолётной улыбкой, а затем покинула кабинет.
— Ха-ха-ха. Обычно она не такая дружелюбная. Кажется, ты ей очень понравился, Тео. Может быть, потому, что ты красивый и способный молодой человек? Это Элиза. Хотя она целительница, она также довольно искусна в бою, что делает её нашим новым асом.
Сказав это, Тейлор сделал глоток из бокала.
Ах, я почти забыл, что собиралась сказать.
Я посмотрел на стакан, стоящий передо мной.
…В прозрачной зелёной жидкости плавал лёд.
Что это, чёрт возьми, такое?
— Ах, попробуй. Это напиток с ароматом сосны. Это редкая находка из Восточной Империи.
— Ах, ладно.
…От него исходит очень зловещее ощущение.
Я как бы невзначай поднял бокал и сделал глоток.
…Чёрт.
Пахло чем-то вроде острого ополаскивателя для рта или освежителя воздуха в туалете.
Я с лёгкостью смог определить его принадлежность.
Это мята…
Зелёная жидкость оказалась экстрактом сосновых игл.
Слегка нахмурившись, я поставил стакан обратно.
…Благодаря этому я принял решение.
С кем-то вроде Тейлора, похоже, лучше всего быть откровенным.
— Чего именно вы хотите от меня, начальник филиала?
— …Ха-ха-ха. Похоже, напиток тебе не по вкусу. Это деликатес, знаешь ли.
Тейлор отхлебнул напиток со льдом, как будто желая доказать свою точку зрения.
— Думай об этом как о моём намерении наладить хорошие отношения с таким многообещающим будущим Героем, как ты. Ох, это подарок.
Тейлор положил имитацию панацеи в красивую коробочку и вручил её мне.
Предлагать такую дорогую вещь под видом «подарка»?
Это выглядит довольно подозрительно.
— Спасибо, но я бы предпочёл, чтобы вы были более прямолинейны.
— Нет, у меня действительно нет других намерений. В моих глазах ты сияешь так же ярко, как такие таланты, как Найк и Пьер. Я ничего не хочу взамен. Будучи таким хилым целителем, как я… У меня болит рука. Пожалуйста, возьми это.
…Крайне подозрительно.
Конечно, даже если это имитация, это высококачественный товар. Я должен, по крайней мере, принять его.
Но мне нужно будет подробнее изучить этого Тейлора.
Я принял имитационную Панацею.
— Спасибо.
— Ха-ха-ха, это приятно. Теперь я понимаю, почему люди дарят подарки. Ох, я слишком долго задерживал занятого человека. Прежде чем уйдёшь, возьми и это тоже.
Тейлор вытащил из ящика коробку, наполненную кристаллами связи.
…Невероятно. Сколько всё это стоит?
Одна пара равнялась бы месячному жалованью Героя среднего уровня, а там, похоже, было больше десяти пар.
Это богатство было бы эквивалентно богатству дворянина высокого ранга, возможно, Барона или Виконта.
Тейлор протянул мне один из коммуникационных кристаллов.
— Как я упоминал ранее, чтобы увидеть действие этого зелья, необходима особая магия исцеления. И помимо этого, я хочу поддерживать связь с тобой, Тео. Если тебе ещё что-нибудь понадобится, обращайся ко мне в любое время.
— Понял. Я скоро отплачу за это одолжение.
* * *
Покинув [Хилте], я направился на тренировочный полигон факультета рыцарей.
Учитывая привычки Ирен, была большая вероятность, что она будет на тренировочном полигоне даже на следующий день после экзаменов.
Как и ожидалось, я нашёл там Ирен.
— Угх, это неправильно…
Её длинные лавандовые волосы были собраны в конский хвост, она упражнялась в фехтовании, размахивая мечом в воздухе, с неё капал пот.
Я окликнул её.
— Рин.
— Фух… Ох, Тео!
Как щенок, увидевший своего хозяина после долгого дня, Ирен бросилась ко мне.
— Тебе лучше? Я видела, как ты заснул у Чан Вухи прошлой ночью.
— Да, сейчас мне намного лучше.
И пока мы болтали…
— Ох, у меня есть кое-что для тебя.
Она достала маленькую коробочку из своей униформы, висевшей на стене, и открыла её.
Внутри были два кольца, идентичных по дизайну.
http://tl..ru/book/79461/3450722
Rano



