Глава 216.
Глава 216.
Рулак широко открыл глаза от изумления и некоторое время просто смотрел на Фирентию:
– Откуда ты знаешь?
К счастью, похоже, дедушка не собирается до самого конца отрицать это.
– Если я скажу, дедушка будет честен со мной?
– Конечно, – Рулак поставил чашку и улыбнулся.
Он неисправим.
– Объявление о назначении преемника было слишком преждевременным, – вздохнув, начала отвечать Тия. – Для меня было бы естественно помогать дедушке в качестве заместителя лорда и постепенно осваивать эту работу. Это процесс, который обычно занимает несколько лет. Однако дедушка собрался завершить его всего за месяц.
– Разве твоя работа просто не могла мне понравиться настолько сильно?
– Возможно, да. Я думала об этом, поэтому ничего не делала. Однако, – Фирентия покачала головой. – Вчера, когда я увидела, что ты позвал меня на собрание, где присутствуют все вассалы, я заметила это. Разве вчерашнее событие было просто местом, когда ты, дедушка, объявил своё решение выбрать преемника?
Её слова вызвали тёплую улыбку на лице Рулака:
– Тогда чем это, по-твоему, было?
– …Временем вопросов и ответов. Это было событие, где за короткий промежуток времени вассалы могли задать мне свои вопросы и убедиться в твоём решении.
Из-за характера рода Ромбарди, особенно лояльного к лорду семьи, бывали случаи, когда особая привязанность вассалов к предыдущему главе семьи становилась проблемой.
Иногда возникал феномен непринятия и недоверия к новому главе семьи.
Следовательно, как только лорд семьи решал, кто будет следующим главой семьи, вассалы также должны были иметь возможность полностью принять и понять это решение.
Таким образом, когда лорд семьи заменялся, вакуум власти предыдущего сводился к минимуму, чтобы не создать большого шума.
И это естественным образом происходило во время непрерывного обучения преемника, что проводилось в течение нескольких лет.
Лорд семьи поручал маленькие и большие задачи преемнику, вместе с тем заместителю лорда, что естественным образом создавало возможности для работы и столкновения с проблемами.
Затем, когда преемник наконец становился лордом семьи, вассалы знали, что за человек новый лорд Ромбарди, какой у него язык и в помощи каких людей он нуждается.
– Если бы мне не нужно было превратить вассалов в своих людей за очень короткий период времени, дедушка никогда не занял бы такую позицию.
Возможно, я занервничала бы и недостаточно хорошо выступила перед вассалами.
Или вместо того, чтобы очаровать их, они могли быть обескуражены.
Однако дедушка хотел, чтобы лорды быстро признали меня, даже рискуя при этом.
– Я права?
– …Тебе невозможно лгать, – громко рассмеялся Рулак.
Только это был очень усталый смех.
– Насколько… всё плохо? – голос Фирентии, исходящий из её горла, звучал ужасно.
– Хо-хо, Тия очень сильно беспокоится о дедушке, – Рулак легко засмеялся, словно шутил, вот только Фирентия не могла улыбаться вместе с ним.
Я думала, что, вернувшись в прошлое, достаточно изменила будущее, но всегда могут быть исключения.
Возможно, существует закон регрессии, о котором я не знаю.
К примеру, что продолжительность жизни людей фиксирована и не может быть изменена.
– Лекарство Эстиры действует. Не волнуйся слишком сильно, – сказал Рулак, погладив внучку по волосам. – Просто моё тело не слушается, как в прошлый раз, когда я переусердствую или о чём-то беспокоюсь, потому и был так нетерпелив.
Фирентия посмотрела дедушке в глаза.
Потому что боялась, что, говоря о том, что всё в порядке, он может скрывать правду.
– Хо-хо, недоверчивая! Это правда! – Рулак неловко рассмеялся над недоверием Тии, которое не исчезало.
Просто продолжал гладить её по волосам.
Фирентия тихо подняла руку и опустила руку Рулака, которой он гладил её по волосам:
– …Когда это началось?
Против его воли рука её дедушки дрожала.
– Я проснулся сегодня и увидел это, – спокойно ответил Рулак, словно это касалось кого-то другого. – Меня уже осмотрела доктор Эстира. Сказала, что в организме ничего не изменилось и, похоже, это временный симптом. Посмотри, разве что-то не так? – он улыбался, сжимая и разжимая пальцы.
Это немного успокоило Фирентию.
Это было простое действие, но она прекрасно знала, что подобное было бы невозможно, если болезнь её дедушки ухудшится.
– Речь идёт о длительном отдыхе. Всё дело в том, что нужно успокоить разум.
– Дедушка…
– Я один тащил Ромбарди на своих плечах на протяжении десятилетий. И сейчас, когда у меня есть такая надёжная внучка, которая унаследует эту работу, моё тело стало немного лениться.
Лениться.
Дедушка – это человек, который наиболее далёк от слова «лень» из всех, кого я знаю.
– Время с опозданием догоняет меня.
– Тогда, может, стоило раньше назначить преемника?
– Эй, негодница! – благодаря шутке Фирентии унылая и похоронная энергия исчезла из слов Рулака. И, посмотрев куда-то в окно, он добавил. – Я не жалею о годах, прожитых для Ромбарди. Но, оглядываясь назад, понимаю, что моя жизнь была только для Ромбарди.
Лицо Рулака, озарённое солнечным светом, сегодня было в чётких глубоких морщинах.
– Я думаю, что делаю нужную, хоть и тяжёлую работу. Однако кажется, что осталось достаточно сожалений.
Фирентия проследила за взглядом дедушки и выглянула в окно.
– Оставьте меня! Я хочу встретиться с отцом… Отпустите! – кричал Виедзи, которого тащили охранники.
– Это мимолётная мысль, но было бы неплохо, если бы я мог вернуться в прошлое и прожить эту жизнь снова, – Рулак, сказавший это тихим голосом, повернул голову и посмотрел на внучку. – Прости меня, Тия.
– Почему ты говоришь это?
– Именно я заставил тебя, молодую девушку, столкнуться с проблемами, вызванными этой семьёй.
Казалось, это относилось к Виедзи, которого задержали на полпути к главному особняку Ромбарди, и Велесака, который находился в заточении в императорском дворце.
– Тия.
– Да, дедушка.
– Думаю, мне следовало доверять тебе больше и раньше передать место лорда семьи.
– Да, я понимаю, – тут же кивнув, ответила Фирентия.
В прошлой жизни дедушка продолжал работать до самого своего конца.
Я помогала ему в работе, поэтому очень хорошо знаю, насколько трудным и одиноким было для него то время.
– Оставь всю тяжёлую работу на меня, дедушка, а сам отдохни.
Тогда дедушка сможет прожить намного дольше, чем в предыдущей жизни.
Потому что я сделаю для этого всё.
– Ты не боишься?
– Нет.
– Негодница. Такая смелая.
– Хоть я и очень смелая, мне всё равно не придётся делать это всё в одиночку, – ответила Фирентия, пожимая плечами. – Есть лорды вассальных семей, которые будут помогать мне, и тётя Шананет, которую я могу спросить о чём-то, что я не понимаю. И самое главное, у меня есть дедушка.
– …Точно. Должность главы семьи – это не та должность, при которой ты должен делать всё в одиночку. Ха, ни в коем случае, – тёплые глаза Рулака смотрели на Тию.
Фирентия ещё крепче сжала ладонь дедушки:
– Поэтому, дедушка, пожалуйста, с этого момента будь честен со мной. Особенно когда речь идёт о здоровье дедушки.
– …Да, хорошо.
– Ты не сможешь скрыть или попытаться сделать это, потому что боишься, что я буду волноваться. Я смогу помочь тебе, только если ты честно скажешь мне всё, – Фирентия намеренно повысила голос. – Если у тебя помутнеет зрение, я прочитаю любую книгу или документ. Если тебе будет трудно ходить, я сделаю кресло на колёсах и отвезу тебя куда угодно. Дедушка, на закате мы будем гулять по лесу, который любила бабушка.
– Тия… – Рулак крепко сжал ладони внучки, улыбнулся ей в ответ и заговорил шутливым тоном. – Тогда потом ты скажешь, что больше не можешь сделать это, потому что это тяжело?
– Нет, – Фирентия покачала головой. И сказала, произнося как обещание. – Я смогу сделать всё это.
Прошли годы с тех пор, как в прошлой жизни я делала всё это.
– Точно, точно, – Рулак, казалось, не поверил ей.
Однако также казалось, что его сердце значительно успокоилось, а сильная дрожь в руках уменьшилась.
Проговорив ещё какое-то время со своим дедушкой вот так лицом к лицу…
Фирентия осторожно озвучила Рулаку вторую цель своего сегодняшнего визита к нему:
– И есть одна вещь, на которую мне требуется разрешение, дедушка.
*****
Карета Ромбарди, в которой находилась Фирентия, подъехала ко входу в императорский дворец.
Издали было видно, как солдаты императорского дворца, подтвердившие герб семьи Ромбарди на карете, торопливо открывали ворота.
Кареты Ромбарди не досматривались, и они могли свободно въезжать и выезжать из любого дворца на территории императорского двора.
Учитывая, что императорские солдаты не могли входить в особняк Ромбарди, это было очень неравноценный договор.
Потому что, если бы Фирентия захотела, она могла бы проехать прямо во дворец императрицы.
Однако сегодня её целью был совсем не дворец императрицы.
– Отвезите меня к штабу имперских рыцарей.
После слов Фирентии кучер направил карету к штабу имперских рыцарей.
Вскоре после этого она стояла перед большим трёхэтажным зданием из чёрного кирпича.
– По какой причине… Вы здесь? – подойдя, спросил рыцарь, охранявший двери.
Казалось, он знал, кем была Фирентия. Но пусть его лицо и было невыразительным, мужчина явно был растерян.
– Я прибыла к офицеру, который ведёт дело о покушении на убийство Его Величества, – уверенно ответила Фирентия, ощущая на себе бесчисленные взгляды. – Его Высочество второй принц здесь?
– В, верно, однако сейчас он на допросе…
– Позовите.
– …Что? – рыцарь был в явном недоумении.
– Я сказала вам позвать Его Высочество второго принца.
– Ос, осмеливаетесь приходить и требовать… К тому же он на дежурстве…
– Я не думаю, что вы не знаете, с кем сейчас разговариваете.
Лишь тогда на лице имперского рыцаря появилось выражение сожаления.
Фирентия посмотрела ему прямо в глаза, твёрдо произнося каждое слово:
– Вперёд. Заместитель лорда Ромбарди. Просит о встрече с Его Высочеством. Скажите ему, – и ярко улыбнулась. – Сделаете?
– Б, будет исполнено, – рыцарь быстро скрылся внутри здания.
– Оставить гостью на дороге.
Это очень плохо, но я не стану обвинять рыцаря в отсутствии у него навыков приёма гостей.
Всё равно ждать не долго,
– подумала Фирентия, смотря за движением рыцаря через окно.
Он поднялся на второй этаж, открыл дверь возле лестницы и вошёл внутрь.
Наверное, это комната для допросов.
И всего через несколько секунд.
Бам!
– дверь тут же распахнулась и из комнаты выскочил Ферес.
Фирентия видела, как он, почти летя, мчался вниз по лестнице.
А когда увидел Тию, всё ещё стоящую на дороге перед крыльцом здания, испуганно подбежал.
Следом за ним один за другим выбежали командир рыцарей и несколько имперских рыцарей, лица которых были знакомы по последней охоте.
Ферес сделал ровно два широких шага и спросил:
– Почему ты не вошла внутрь?..
– Как я могу войти, если меня никто не приглашал внутрь?
При словах Фирентии Ферес тут же посмотрел на рыцаря, стоявшего на страже.
– Простите!
– Всё в порядке. Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать извинения, – сказав это, Тия повернулась к Фересу. – Сегодня я пришла выполнить официальную обязанность заместителя лорда Ромбарди.
– Официальную обязанность?
Даже в тот момент, когда Фирентия говорила это, она не могла поверить, что это была её первая официальная работа в качестве лорда семьи.
Однако, как заместитель лорда семьи, она больше не могла притворяться, что ничего не знает.
– Передайте личное дело Велесака Ромбарди нашей семье Ромбарди, Ваше Высочество принц.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl..ru/book/59657/2359330
Rano



