Глава 56
Подняв глаза, она увидела морщинистое лицо старика под соломенной шляпой. На его иссохшем лице, тщетно пытающемся изобразить теплую улыбку, под глазами залегли два огромных темных круга.
Но расстояние между их лицами, менее дюйма, оказалось более чем достаточным, чтобы напугать ее до смерти.
Му Цзыси так испугалась, что не могла даже издать звук. Ее глаза закатились, и тело одеревенело, прежде чем она рухнула на землю, словно бревно.
Бух.
Старик надвинул шляпу и бесстрастно наблюдал, как она падает.
— Хм, ты причинила достаточно хлопот, негодница. И ничем не гнушаешься, если я позволю тебе продолжать в том же духе.
Он взял у нее книги, немного стряхнул пыль и вернул на полки.
Затем пнул девушку, лежащую на земле, в сторону. Он собирался приняться за следующего, но внезапно нахмурился.
Он присел и поднял одну из ее рук.
— Что за черт? — пробормотал он в шоке. — Такая могучая жизненная сила…
Старик испугался, почувствовав, как ее жизненная сила настолько густа, что почти скрыла черты элемента дерева.
Более того, он также почувствовал, что подавленные силы элемента дерева не только не умирают, но и поглощают эту жизненную силу в меру своих возможностей, чтобы усилиться. Это больше всего шокировало его.
— Что это за телосложение?
— Элемент дерева обладает способностью поглощать жизненную силу для укрепления?
Его глаза засияли, словно он наткнулся на какое-то редкое сокровище.
Однако он перевел взгляд на полку и снова назад, явно борясь с собой.
Впрочем, борьба продолжалась недолго, прежде чем в его глазах вновь появился решительный блеск.
— Жаль… — вздохнул он. — Если бы ты появилась передо мной раньше, я бы, возможно, выбрал тебя.
Приняв это решение, старик больше не сомневался и отшвырнул девушку.
Он поднял голову и присел рядом с Чжоу Тяньшэнем. Затем посмотрел на пергамент, и его лицо исказилось.
— Он ошеломлен?
— Как это могло оказаться здесь?
— Боже мой, эти парни что, крысы?
Крепкий мальчишка рядом с ним, кажется, пошевелился, и старик приблизил свое лицо.
Чжоу Тяньшэнь наконец вышел из транса, в который он впал после прочтения пергамента. Его глаза были наполнены таким сильным волнением, что руки, державшие изображение, не переставали дрожать.
— Значит, ты многому научился, а? — словно сказал в его сознании освященный голос, и Чжоу Тяньшэнь яростно кивнул.
— Я действительно многому научился!
— То, что сказал Сюй Сяошоу, было правдой. Пока я буду продолжать практиковать эту технику клинка, я смогу в кратчайшие сроки достичь воли клинка уровня Иннате!
— Му Цзы…
Его разум был полностью поглощен изображением, и он уже собирался помахать Му Цзыси, чтобы позвать ее посмотреть, как вдруг понял, что схватил что-то.
Эта вещь была теплой, мягкой, но шершавой.
Чжоу Тяньшэнь обернулся, на его лице появилось недоумение.
Старое лицо!
Старое лицо прямо перед его глазами!
Он увидел пару впавших, темных глаз, сверлящих его сквозь пальцы, от чего он почувствовал себя так, словно на него смотрит сам жнец.
— Святые угодники!
Глаза Чжоу Тяньшэня потеряли фокус. Крик едва успел сорваться с его губ, как он потерял сознание от совершенно пугающей сцены.
Он напрягся, упал назад, ударился о стену, а затем рухнул на землю с глухим стуком.
— Тьфу!
Старик вытер лицо и пнул мальчишку в угол. — Остался еще один!
Шух, шух, шух.
Шух, шух, шух.
Сюй Сяошоу делал два дела одновременно, чтобы быть более эффективным. В одной руке он тряс книгу, а в другой держал нефритовый свиток.
Его движения на мгновение замедлились, но он не остановился совсем.
Удары тех двоих в Информационном баре в его сознании давно прошли, но появилась еще одна новая информационная строка.
Наблюдают, пассивное очко +1.
Эта информация заставила его кожу покрыться мурашками, и дрожь сразу же пробежала по его позвоночнику, заставив его почти ударить своей рукой по тому, что наблюдало за ним.
Однако он вместо этого сдержал порыв.
Затем он продолжал твердить себе, чтобы не действовать импульсивно. Оборачиваться определенно было бы ему смертным приговором.
"Кто наблюдает за мной?" — подумал он.
Сюй Сяошоу был совершенно напуган, но продолжал делать руками то, что делал, глубоко внутри крича.
Он заметил, что его Ощущение не сообщало ему, что кто-то находится рядом с ним.
"Нет, погодите, — подумал он. — Что случилось с колебаниями духовной энергии от тех двоих?"
"Почему они тоже исчезли?"
Он изо всех сил пытался переместить свое внимание на последнее местоположение тех двоих и увидел, что они оба валяются без сознания на земле.
"Черт!
Кто-то от них избавился?
Здесь смотритель?"
Сердце Сюй Сяошоу бешено колотилось в груди. Если бы этот человек просто предстал перед ним, ему не было бы так страшно.
Но другой наблюдал за ним, а сам он не мог его видеть.
Страх перед неизвестным — самый мучительный.
Сюй Сяошоу осторожно подул на книгу, затем положил ее обратно, притворяясь, что бормочет беззаботно.
"Боже, интересно, сколько лет прошло с тех пор, как кто-то последний раз убирался здесь. Откуда столько пыли? Ничего не могу с собой поделать. Просто надо оттряхнуть всю эту пыль".
Он потянулся назад, не оглядываясь. "Я достаточно пожертвовал на первом этаже. Теперь пора поискать свой духовный прием на втором этаже".
Он положил руку на полку, а затем пошевелил ногами. Именно тогда он понял, что больше не контролирует свое собственное тело.
"Черт!" — подумал он. — Двигайся, черт возьми!"
Выражение лица Сюй Сяошоу внезапно стало угрюмым, но он быстро подстроился и хлопнул себя по ногам.
"Блин, ноги онемели от того, что я так долго стоял. Действительно утомительная работа.
Конечно, трудно быть смотрителем этого места и каждый день следить за таким количеством книг. Должен сказать, я впечатлен".
Наконец-то он смог пошевелить ногой и сделал шаг вперед. Обрадованный, он положил руку на полку, собираясь уйти.
"Хе-хе, ты на самом деле смог обнаружить мое присутствие. Уже какой-то прогресс", — раздался насмешливый голос позади него.
"Проклятье".
Сюй Сяошоу тут же закрыл уши. "Я так устал, что мне уже мерещится…"
Его ноги снова обрели подвижность, и он немедленно шагнул вперед, но не мог избавиться от чувства, что его душит сама судьба.
"Прекращай уже притворяться.
Развернись, живо!"
Сюй Сяошоу выглядел подавленным, так как был вынужден развернуться. Затем он увидел старика в соломенной шляпе с темными кругами под глазами.
"Это ты!"
Его страх тут же улетучился и вместо него появился шок.
"Разве это не старик, который заставил меня проглотить то Инфернальное пламенное семя?" — подумал он про себя. — Как же его звали…"
"Старейшина Санг!"
Он тут же пришел в ярость, вспомнив всю боль, которую испытал в тот день. Он был так зол, что почти совсем забыл о статусе старика.
Он поклялся раньше, что если снова встретит этого старика, то разорвет его на куски. Как он мог забыть его?
Он сделал шаг назад, вытащил Скрытую боль из груди и направил ее на старика.
"Жить надо тяжело и быстро, не так ли?" — подумал он.
То, что осталось от бровей старейшины Сунга, поднялось, когда он увидел этот меч. Он посмотрел на кончик и проследил меч до Сюй Сяошоу без тени эмоций.
"Э?"
Перед тем, как почувствовать себя будто брошенным в ледяной ад, парень мог только ахнуть. Холод охватил всё его тело внезапно.
«Боже мой!» — подумал он.
«Что я делаю?»
«Почему я направляю меч на хранителя??»
«Сошёл с ума или как? Он убрал тех двоих, даже не шелохнувшись! Я пытаюсь себя убить, да?»
Затем он медленно поднял меч, некоторое время покрутив им в воздухе, прежде чем убрать его обратно в кольцо и одарить старика лучезарной улыбкой.
«Хе-хе, я уже так долго смотрю на эту технику, что мне стало легко понемногу схватывать кое-что из неё. Я просто подумал, что мне нужно немного поиграть с моим мечом…»
«Хе-хе, хе-хе…»
«Техника обращения с мечом?» Старейшина Санг снял соломенную шляпу и взял книгу, которую он только что отложил. «Ты имеешь в виду эти «12 ударов Великих Бесплодных Земель»?»
Глотание. Улыбка на лице Сюй Сяошоу мгновенно застыла.
…
http://tl..ru/book/52776/3822405
Rano



