Поиск Загрузка

Глава 104.4. Безрассудная игра

Старая госпожа Е была не в добром здравии, а потому не могла долго присутствовать на их семейных собраниях. Она должна была оставаться в постели и отдыхать. За исключением встречи с Цзян Ли, разговоров и смеха, остальные старались не беспокоить старую госпожу Е пустяками в будние дни. Но никто не мог с полной уверенностью сказать, что старая госпожа Е не услышит об этом серьёзном деле от своих собственных подчинённых.

Думая о трудностях семьи Е в будущем, все очень волновались. Когда остальные разошлись, Цзян Ли потянула Е Мин Юя за угол одежды. Когда Е Мин Юй увидел это, он всё понял и вошёл в комнату вместе с Цзян Ли, чтобы поговорить.

– Дядя Мин Юй, Су Цинь и Тун Юй сейчас в порядке? – спросил Цзяна Ли. Су Цинь и Тун Юй – это любовница Тун Чжи Яна из внешней комнаты и его сын.

– Не волнуйся, я хорошо устроил обоих. В наши дни Тун Чжи Ян похож на бешеную собаку, посылающую повсюду людей проверить новости о паре матери и сына. Если бы не страх перед Хэ-ши, я думаю, он мог бы перевести всех людей из ямэня, чтобы направить их на поиски этой пары!

– Всё в порядке, – сказала Цзян Ли. – Пусть кто-нибудь сегодня принесёт письмо Тун Чжи Яну.

– Какое письмо ему нужно принести? – Е Мин Юй с подозрением сказал: – Я беспокоюсь о том, как вопросы этой пары матери и сына должны быть решены. Теперь, когда пыль осела парче из сучжу, пара матери и сына бесполезны в наших руках. Единственное, что мне остаётся, это сообщить о них обоих Хэ-ши, чтобы она могла сама разобраться с Тун Чжи Яном.

– В конце концов, мы действительно должны будем рассказать об этом Хэ-ши, – улыбнулась Цзян Ли. – Но прежде мы должны позволить Тун Чжи Яну поведать нам о том, кто стоит за причинением вреда семье Е.

– Он знает? – Е Мин Юй был потрясён.

– Я думаю, что как префект этой территории он может не знать истинной личности заговорщика, но он определённо должен иметь возможность дать нам небольшую подсказу. С этой подсказкой, когда я вернусь в город Яньцзин, я не боюсь, что не смогу никого найти, – она посмотрела на Е Мин Юя. – Дядя Мин Юй держит в своих руках любовницу и ребёнка Тун Чжи Яна, в такой ситуации, чтобы не пострадали те, кто ему ближе к телу, префект обязательно выложит всё, что ему известно.

Е Мин Юй сказал:

– Я займусь этим прямо сейчас!

– Будь осторожен! Не попадись, – сказала Цзян Ли.

Е Мин Юй улыбнулся:

– Не волнуйся!

* * *

В последние дни Тун Чжи Яну пришлось нелегко.

Во-первых, виной тому была семья Е. Когда удар по ним был уже почти завершён, из ниоткуда выпрыгнула эта Цзян Ли, которая испортила всю ситуацию, позволив ему наблюдать, как семь Е сбежала в небеса (1). Потом пришёл ещё этот Тан Фань, опираясь на имя приказа по управлению ткацкими мастерскими города Яньцзин, прижав его в городе Сянъян и напрочь лишив величия.

Но самое главное, что его любимая фужэнь Су Цинь и сын Тун Юй исчезли и до сих пор небыли найдены.

_________________________

1. 逃出生天 (táochū shēngtiān) – литературный перевод – сбежал в небеса – идиома, описывающая ситуацию, когда человеку удаётся избежать гибели или серьёзных проблем.

http://tl..ru/book/25475/2681390

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии