Глава 28.4
Глава 28.4
Цзи Миньянь никогда не связывал себя светским этикетом и не считал, что неправильно идти на чужую кухню без разрешения.
Нет, в его представлении его шурин уже часть его семьи. Значит, кухня в доме его шурина — это и его кухня тоже.
Цзи Миньянь открыл дверь и прямо зашёл внутрь.
Он не заметил, что рядом мелькнула фигура. Круглолицый дворецкий появился перед Ву Вэйаном: “Молодой господин, он пошёл на кухню”.
Кухня — это личное место повара в доме, и туда никто не ходит. Даже если и зайдут, повар их отругает.
Ву Вэйан спокойно читал книгу и, услышав эти слова, только спросил: “Есть ли дома конфеты?”
Круглолицый дворецкий: “?”
Раз Молодой господин так сказал, значит, то, что Цзи Миньянь зашёл на кухню, неважно.
Круглолицый дворецкий: “У Маленького молодого господина должны быть”.
Маленький молодой господин — это младший сын хозяина и хозяйки. Ему сейчас только три года.
Ву Вэйан перевернул страницу и сказал: “Сходи и укради для меня одну”.
Круглолицый дворецкий: “??”
Сюэчжу стоял снаружи кухни и наблюдал, как Цзи Миньянь рылся там, издавая разные стуки.
Он подошёл к двери комнаты повара, долго колебался и осторожно приоткрыл щёлку.
Внутри тётушка спала крепким сном.
В то же время комната была очень беспорядочной.
Рука Сюэчжу, державшая метлу, уже собиралась двинуться, но он не посмел этого сделать.
В прошлом, когда повар приходила готовить, Сюэчжу добровольно предлагал прибраться в её комнате. Но однажды после уборки он внезапно весь покрылся красными пятнами, опухолями и нарывами по всему телу.
Когда повар об этом узнала, она пришла в ярость. Сначала она вылечила Сюэчжу, а затем три месяца ругала его за то, что он, убираясь, выбросил какие-то её ценные вещи, которые она использовала в приготовлении пищи. Повар назвала эти вещи "сокровищами".
После этого Сюэчжу больше никогда не осмеливался заходить на кухню и в комнату повара.
Сюэчжу достал камень из рукава и бросил его в человека, который крепко спал на кровати.
Тётушка резко подскочила с кровати, а Сюэчжу быстро вернулся в свою комнату.
Тётушка сидела на кровати с закрытыми глазами. Спустя мгновение она наконец поняла, что произошло. Она закрыла окровавленный лоб и выругалась: "Какой сукин сын напал на меня среди ночи! Погоди, старая ведьма с тобой разберется! — Нет! Кто шляется по моей кухне среди ночи?!"
Она тут же откинула одеяло и выскочила из кровати, побежала прямиком на кухню, распахнула дверь ногой и столкнулась с Цзи Миньянем, который согнулся внутри.
Цзи Миньянь рылся в ящиках, и чем больше рылся, тем больше возбуждался.
Потому что он нашел много хороших вещей. У него тоже было много таких хороших вещей. Конечно, были и те, которых он никогда не видел и не слышал, но он знал, что это вещи высшего качества. Разумеется, в этой кухне не было и некоторых из его лучших вещей.
Но ничего из этого не имело значения. Что действительно имело значение?
Хозяйка этой кухни владеет превосходными навыками ядов, и у неё чистое сердце, посвящённое созданию новых ядов, точно как у него!
Она его единомышленница!
Цзи Миньянь хотел было крепко обнять собеседницу, но вместо этого на него обрушилось облако ядовитых порошков.
Его взор тут же заволокло порошком, и он принялся чихать: "Апчхи! Апчхи!"
Повар была настолько разъярена, что высыпала на этого человека весь ядовитый порошок, который был при ней, будто богиня, разбрасывающая цветы.
Кто смеет вторгаться на её кухню, тому смерть!
Но она не ожидала, что этот человек только чихнет, и с ним больше ничего не случится.
http://tl..ru/book/104303/3654879
Rano



