Глава 29.5
Глава 29.5
Но у Цзи Миньяня теперь есть зять!
Цзи Миньянь долго возился на кухне, а затем взял в левую и правую руку по ведру с едой и поспешил в семью Ву, чтобы передать им остатки праздничного ужина.
Он не пошел беспокоить Ву Вэйана, потому что он теперь не только мужчина с зятем, но и доверенное лицо!
"Сестра Ядовитая!" Цзи Миньянь ворвался на кухню и поставил два тяжелых ведра в сторону. "Это остатки от ужина моей семьи в канун Нового года сегодня. Вы можете просто разогреть их снова завтра и послезавтра и дать всем в доме поесть".
Повар играла со своим новым ядом. Услышав это, она бросила на него взгляд и очень расстроилась. Она посыпала горстью порошок яда из своей руки: "Почему ты принёс нам остатки от ужина в канун Нового года? Ты думаешь, наша семья Ву — нищие?!"
Цзи Миньянь снова начал чихать. Одновременно посыпая порошком яда, он также объяснил: "Апчхи—— У меня нет таких мыслей. Раньше, когда зять приходил ко мне на ужин, он сам говорил, что хочет забрать немного с собой апчхи——"
Повар тоже чихнула, а затем остановилась, услышав такие слова: "О, я вспомнила! Ты положил даньчжи в блюдо!"
Цзи Миньянь: "Да. Я также положил немного на этот раз…"
Не дослушав, повар без труда подняла два больших ведра в левой и правой руке и поставила их на ближайший стол: "Это хорошо, это хорошо. Если это такие остатки, можешь приносить нам больше. Когда я буду довольна тем, что ты принёс, я расскажу тебе, как я подавляю Золотую Жабу".
Цзи Миньянь выглядел взволнованным и поспешил ответить.
Он был в восторге, думая, что в мире всё ещё есть такая хорошая вещь. Кто-то наконец будет есть его остатки в будущем. И не только кто-то будет есть их, но эта сторона ещё и сказала, что научит его, как подавлять Золотую Жабу.
Повар смотрела вслед уходящему Цзи Миньяню из семьи Ву, как будто смотрела на человека, обманутого из-за своей щедрости.
Затем она стремительно вернулась на кухню, громко захлопнула дверь, открыла два ведра еды и потёрла руки.
Эти вещи слишком ценны, чтобы есть их как обычную еду. Она попробует извлечь те хорошие лекарственные материалы стоимостью в десятки миллионов лянов серебра из этих остатков.
Повар захлопнула дверь немного поспешно, и в процессе упало много опилок и пыли.
Сюэчжу подошёл с веником и быстро убрал.
В освещённой комнате Ву Вэйан всё ещё читал.
Однако сегодня, когда Цзи Юньси не было рядом, Ву Вэйан вместо неё прилёг на эксклюзивную кушетку для красоты.
Но проведя так совсем немного времени, он потерял желание продолжать читать книгу.
На кушетке для красоты остался какой-то аромат от тела Цзи Юньси. Аромат на её теле всегда пах холодно, не так сладко и жирно, как у обычной женщины. Но по непонятной причине это мешало Ву Вэйану сосредоточиться, и в голове постоянно мелькал образ того, как она лениво лежала там вечером.
Ву Вэйан вздохнул, затем просто отложил книгу и вышел подышать свежим воздухом.
В результате, как только он вышел, он столкнулся с Сюэчжу, который проплыл мимо с веником.
В целом, если бы Сюэчжу просто проплыл мимо, то всё было бы в порядке, но на этот раз Сюэчжу фактически вернулся обратно.
В последние дни Сюэчжу жил хорошо, прыщи на его лице почти прошли. Он позвал: "Молодой господин".
Ву Вэйан остановился и приподнял бровь: "?",
Сюэчжу нерешительно открыл рот, но всё-таки сухо спросил: "Молодой господин, вы разве не читаете?"
Ву Вэйан пристально посмотрел на подметальщика, которого можно было считать человеком, которого он вырастил сам.
Почему ему кажется, что в нём что-то изменилось?
Ву Вэйан не ответил. Сюэчжу всё ещё серьёзно смотрел на него и послушно ждал ответа.
Ву Вэйан равнодушно сказал: "Я просто гуляю".
После этого он поднял ногу и направился в центр двора, и как раз столкнулся с поваром, которая вернулась из своей комнаты за инструментами.
Повар намного храбрее, чем Сюэчжу. Услышав эти слова, она спрашивает прямо: "Молодой господин, разве вы не занимаетесь в это время?
http://tl..ru/book/104303/3656086
Rano



