Поиск Загрузка

Глава 125

Рано утром Гу Саньцю не пошел обедать в ресторан Охотника на оленей, а отправился к Фэн Яню.

"Дядя, доброе утро, я пришел починить ваше оружие".

"То оружие, которое нуждается в исправлении — не наше, а оружие Рыцарей Зефира".

Так сказав, Фэн Янь все же вручил ему оружие, которое он держал в руке.

"Что, ты так сильно устал эти два дня?"

"Не так уж и сильно".

Фэн Янь был щепетильным: "Оружие Рыцарей — это все обычное стандартное оружие. Ты же знаешь наше оружие. Едва ли не дюжина сражений только что отгремела. При отступлении и повторном построении противнику нужно сменить оружие".

"Вот они и поумнели потом, все они использовали тренировочное оружие для борьбы с нами".

Гу Саньцю удивился: "Разве у тренировочного не будет меньше эффективности, да и если им резать, оно сломается?"

"Это не так. К ним приехал почитать лекцию их капитан кавалерии, просил, чтобы те отрабатывали боевые действия в условиях выживания. Это, наверное, означает отработку плана непрерывного боя, когда оружие повреждено".

У Фэн Яня не дрогнул ни один мускул: "Тогда учебная программа сменилась. Половина — это мы сотрудничаем с противником для отработки боевых действий на выживание, а половина — переодеваемся в тренировочный комплект и деремся друг с другом".

"О, так и вправду неплохо".

Гу Саньцю зажег в руках пламя. Для крупной регулярной армии такой способ тренировок тоже ничего. Нельзя все время полагаться только на экипировку и ею давить, такое обучение неэффективно.

"Еще тот мастер Вагнер из кузницы, похоже, везде тебя ищет, наверное, хочет выведать у тебя какие-то кузнечные технологии, но я не выдал твоего местонахождения".

Фэн Янь так и не изменился в лице: "Главное, что я не знаю, чем ты занимаешься. Кстати, ты, должно быть, не забыл разведать информацию по нашей главной цели на этот раз?"

"Да, да. Вышел в сеть с капитаном следственной группы рыцарей Западного ветра, то есть алхимиком, но пока никакой полезной информации от той стороны не получили".

У Гу Саньцю не покраснело лицо и не забилось сердце: "А у вас как?"

"Нет, так называемые Боевые состязания даже не уведомили о мероприятии заранее. Даже если и есть причина для сокрытия, но сложно поверить, что это мероприятие затеяли высокопоставленные чиновники".

Фэн Янь взял оружие, которое передал ему Гу Саньцю: "Но по общему внешнему виду рыцарей должно быть, опасности излишне бояться не следует, так что ты сам будь аккуратнее".

"Все в порядке, я в своем уме, армию Цянь Янь я поручу вам, дядя".

"Сам будь осторожнее, ты, парень, целыми днями не знаешь, где тебя носило, но значишь ты много для Ли Юэ".

"Не волнуйтесь, дядя, свою безопасность я все-таки соблюдаю".

Гу Саньцю усмехнулся: "Не скупись на этот раз использовать то, что принес из Секретной библиотеки. Если опасность, то прямо им в морду кидай".

"Не волнуйся, такие пустяки я все-таки еще разглядеть могу".

Гу Саньцю, засунув руки в карманы, ушел походкой вразвалку. Что ж, раз Фэн Янь сказал, что оружие не нужно ремонтировать, тогда чужое так чужое, незачем зря силы тратить.

Однако его и вправду искал тот дядя из кузницы?

Да ладно, он не очень-то интересовался теми мостиками, в которых после легкого потрясения о пузе поклон, да и технику ковки, которой он пользуется, противнику может не подойти.

Вечером, на этот раз это был не отель Гете.

Все-таки название "Научный семинар", так что если он по-прежнему пройдет в банкетном зале крупного отеля, это будет несколько неуместно.

В здании Ордена рыцарей прошло короткое, но несколько скучноватое вступительное слово, и Гу Саньцю оставалось только любоваться на человека, который говорит до чего же обворожительно.

Глава Цинь.

Как показала практика, даже в случае произнесения официального канцелярита, если говорящий — особенно обворожительная девушка, то он все равно готов с удовольствием ее послушать.

Ужин как обычно, но по сравнению с большой рыбой и мясом в отеле Гёте он все же легкий.

Однако Гу Саньцю все же увидел священника с двумя хвостиками, который ел тарелку овощей, словно травоядное.

"Эй, господин Гу Саньцю, давно вас не видел. Интересно, как прошли два дня в Монде?"

Гу Саньцю бросил взгляд на собеседника, кажется, тот уже знал, что произошло за городом, а теперь пришел допрашивать его, подозреваемого.

"Ничего так. В ресторане у Охотника на оленей неплохая еда. Виды Монда хороши. Во всяком случае, всё вполне соответствует моим желаниям".

Хоть и не знаю, рассказал ли Альбедо собеседнику о том, что они делали, но притворяться всё равно придется.

"Ха-ха-ха, раз вы живете хорошо, то и прекрасно. Только гостями не угощайте, не надо проблем".

Улыбка Кайи была несколько непонятной, но Гу Саньцю тоже был толстокожим игроком, и даже позволил себе утащить со стола шампур с жареной рыбой.

"А! Моя жареная рыба!"

Маленькая ручка опоздала на шаг, и ей осталось лишь смотреть, как Гу Саньцю поддевает жареную рыбу.

QQ

Погодите-ка, если я правильно расслышал, этот голос должен быть

Гу Саньцю опустил голову и увидел маленькую лоли в красной шапочке, которая с вожделением смотрела на него.

"Тебе отдать?"

Гу Саньцю присел на корточки и протянул свою жареную рыбу.

"Правда? Спасибо, дяденька!"

Кели удивленно взяла жареную рыбу, затем бросила взгляд на Кайю рядом, немного поколебалась, подбежала в сторону, чтобы взять тарелку, оторвала половину жареной рыбы и протянула Гу Саньцю.

"Дяденька, это вам, вкусняшками надо делиться, так меня всех научили".

"Спасибо".

Гу Саньцю принял тарелку, сейчас не очень хорошо отказываться от доброты ребенка, даже несмотря на то, что маленькой девочке перед ним, возможно, больше лет, чем ему самому.

"Тогда и я тебе что-то дам".

Гу Саньцю достал леденец.

Предмет: Леденец "Тысячи гор и рек"

Источник: Государственная кондитерская компания "Ваншаньцзе"

Примечание: Время поедания леденца словно путешествие через тысячи гор и рек. У этой компании мозги больные, что ли?

Этот леденец надо очень долго доедать, потому что питательных веществ в нем вроде как особо много, и человеческое тело усваивает их очень медленно.

Впрочем, с такой комплекцией Кели съесть такую палочку не должно занять слишком много времени.

╰(*°▽°*)╯

"Вау, конфета! Спасибо, дяденька!"

Кели Синъянь забрала конфету, и как раз собралась развернуть ее, как Кайя рядом с ней негромко кашлянула.

"Э-э-э, Кели, мы ужинаем, нельзя есть сладкое".

"Ах……"

Кели с неохотой положила конфету в школьный ранец за спиной.

"Клэр знает"

Гу Саньцю бросил взгляд на маленький красный ранец собеседницы.

Если положить туда леденцы, то не будет ли сладкий запах сахара смешиваться со странным запахом пороха?

"Я и сейчас не могу ее съесть, но все равно очень благодарна дяденьке, вы хороший человек".

Гу Саньцю усмехнулся, затем легонько потрогал собеседницу за шляпку.

Действительно приятно получать карточку хорошего человека от симпатичной маленькой девочки.

Кэ Цюаньмондский маскот Ли

"Очень милая малышка, но что же будет сказано дальше, неужели вы вправду хотите впутать этого ребенка?"

"Похоже, вы и сами знаете, что нужно будет сказать дальше".

"Конечно, некоторые обладатели Глаза Бога не приехали, и их еще можно оправдать тем, что участие в обменной встрече добровольное".

"Однако обменную встречу, которую проводят Рыцари, явно перенесли из-за того, что в отеле Гёте проводить настолько серьезное собрание затруднительно, а другая причина это – конфиденциальность".

Собеседники переглянулись, затем подняли рядом стоявший сок и с улыбкой чокнулись.

"Герои сходятся во взглядах".

http://tl..ru/book/107007/3877184

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии