Глава 146
"Неужели? Здесь найдется место и для меня?"
Гу Саньцю с полуулыбкой посмотрел на Кайю.
Этот парень и правда так думает, или он просто слегка растерян и хочет услышать, что об этой ситуации думают чужаки.
"Возьмем в качестве примера твой город Монд. Если я не ошибаюсь, есть еще много тех, кто не может принять членов семьи Лоуренс".
"И причина кроется не только в том, что они были правителями старой аристократической эпохи. Я прав?"
"Да, даже сейчас семья Лоуренс остается большой проблемой для города, но что толку от этих слов?"
"Именно, даже если нынешняя семья Лоуренс исправится и будет много работать на благо Монда, они все равно не смогут интегрироваться в общество. Знаешь почему?"
"Из-за… предвзятого отношения, передаваемого из поколения в поколение?"
"Умница".
Гу Саньцю пожал плечами: "Я живу в Ли Юэ, который так похож на обитель девушек".
"Все в мире говорят, что девушки часто соприкасаются со смертью и гробами, и именно поэтому они стали такими странными, так что их дети стали меньше общаться друг с другом".
"Что до меня, в эту эпоху погони за славой и морой, я просто символ. Для самого Ли Юэ, может быть, я лишь достопримечательность для туристов?"
Гу Саньцю усмехнулся: "Но какое это имеет значение?"
"Семья Гу и Палата Возрождения моих друзей, наши две семьи передавались из поколения в поколение с древних времен. Разве единственная их ценность сегодня в том, чтобы воспитывать детей и использовать их в качестве особых символов?"
"Нет, это не так, просто мы не говорим об этих вещах".
"Мы благородны в Ли Юэ, но мы не станем совершать странных поступков, опираясь на это положение. Мы сосредоточены на ответственности семьи и кропотливом труде наших предков".
Глаза Гу Саньцю были глубокими: "У нас очень стабильные цели и образ мыслей".
"Быть самим собой".
"А что до остальных? Те так называемые аристократические приличия, манера речи и тому подобное — всего лишь посредственные глупости".
Гу Саньцю говорил это очень уверенно. Один из его старых друзей, Таньтань Юхэнсин, несмотря на то, что происходит из богатой семьи, носит на голове довольно старую заколку.
Но чем старше она становится, тем счастливее Кэцин. Это доказательство того, что ее связь с этой землей становится все глубже и глубже по мере ее странствий по землям Ли Юэ.
"Одежда стоит десятки тысяч, объятья перед и после путешествия, сопровождение спящих красавиц и обслуживание со стороны слуги, одевающего тебя, — разве это аристократизм?"
Гу Саньцю зевнул: "Если они так думают, так и есть, это лишь странное воображение".
"Быть самим собой?"
Кайя оперлась подбородком на правую руку: "Очень интересно. Если будет возможность, может, я приглашу тебя поговорить с кем-нибудь из семьи Лоуренс?"
"хе-хе".
Гу Саньцю закатил глаза: "Не забывай, что вознаграждения за этот тайный мир еще не определены, думаю, тебе лучше сначала поволноваться об этом".
Кайя ухмыльнулась. Этот парень, должно быть, многое повидал, и он не из тех, от кого можно отделаться обычными вещами.
"Тогда как на счет этого, господин Гу, красавчик Гу, можем мы это обсудить, может ли пять миллионов мор войти в твое вознаграждение?"
Гу Саньцю бросил на Кайю взгляд исподлобья: "Я дам тебе 10 миллионов мор, ты пойдешь и найдешь команду, которая сможет собрать фэнсянцев, всех высокопоставленных руководителей Ордена Фавония и исполнительной власти Фатуи для того, чтобы хорошенько поработать в тайном мире".
Как могло приглашение, выпущенное от имени высокопоставленного чиновника, сравниться с "доверением приключенца", выпущенным с 10 миллионами мор? В последнем случае, вероятно, даже никто не потрудится проверить его.
"Давай пока не будем об этом говорить".
Гу Саньцю достал свой длинный лук: "Те, кого мы ждем, уже здесь".
На окраине Монда замаскированные парни что-то замышляют.
Некоторое время они говорили, что будут прямо атаковать город силой, а некоторое время — что проберутся в город, пролетев на веревке со стороны озера Винограда.
В целом, их действия на этот раз заключаются в том, чтобы продемонстрировать свою манеру поведения и импульс, и дать людям города Монд осознать силу их расхитителей сокровищ!
"Они, должно быть, до сих пор устраивают банкет, так что лучший выбор — ворваться прямо туда!"
"Идиот! Именно потому, что они могут устраивать банкет, если вы воспользуетесь канатной дорогой в город со стороны озера фруктового вина, вы не столкнётесь с большим количеством охранников. Тогда у нас будет больше шансов разбежаться и захватить большие деньги. Дошло, А Ю?!"
"Может ли быть такое, что кража денег — это ключевой момент на этот раз? Разве наш ключевой момент — не престиж отряда похитителей сокровищ!"
"Не трудись напрасно".
Холодный голос Юлы прозвучал: "Потому что вам не суждено уйти отсюда живыми на этот раз".
"Вперёд, окружайте их!"
"Чёрт возьми, это рыцари!"
"Почему они здесь? Наше местоположение обнаружили!"
"Чёрт возьми, это разве не ловушка? Разве идиоты из семьи Лоуренсов не всегда ссорились с членами Ордо Фавониус?"
"Идиоты из семьи Лоуренса?"
Юла крепко сжала оружие: "Очень хорошо, я учту эту обиду!"
"Нападаем!"
"В бой с ними!"
В мгновение ока битва началась, но как могли члены группы похитителей сокровищ противостоять членам Ордо Фавониус, не говоря уже о том, что на этот раз их полностью застали врасплох организацией засады и окружения!
"Война началась, и я должен принять участие в таком интересном событии~"
Гу Саньцю громко рассмеялся, голубой элемент слегка мелькнул в его правой руке. Он натянул лук, направил его в зону боевых действий и быстро выстрелил тремя стрелами!
С резким пронзительным звуком стрелы пронзили груди нескольких членов группы похитителей сокровищ, спасли несколько рыцарей, которых замедлил пузырёк с ледяным элементом, и даже посеяли панику в стане противника!
"Разведчик, это стрелы их рыцаря-разведчика!"
"Чёрт, бегите быстро, миссия провалена, сколько может убежать, бегите!"
"Неужели вы не преследуете?"
Наблюдая за тем, как фигуры похитителей сокровищ и рыцарей исчезли, Кайя взглянула на Гу Саньцю.
"Разве ты только что не был очень взволнован?"
"Я жду. Я всё ещё жду главного события. Что это за штуки у банды похитителей сокровищ?"
Уголок рта Гу Саньцю слегка приподнялся: "Я жду, но это крупная рыба".
Бум!
В этот момент с другой стороны раздался сильный взрыв, и огненно-красный свет осветил чёрное ночное небо.
"Они могут устроить такое, неужели противник — монстр?"
Гу Саньцю кивнул, а затем спрыгнул со стены города. Длинный лук в его руке был заменён копьём.
Кайя тоже спрыгнул. Сегодня он не обращал внимания на то, есть ли у его шурина дар от ангелов, но красный свет на ночном небе вызвал у него некоторые плохие ассоциации.
"Велика вероятность, что это монстр, но так, скорее всего, действуют люди, которые сражаются с монстрами".
Гу Саньцю улыбнулся и сказал: "Ты ведь капитан кавалерии Монда. Ты тоже должен знать о существовании Героя ночи".
"О? Он добыча твоего путешествия, господин Гу?"
"Это не так. Нападения монстров и похитителей сокровищ ожидаемы, но появление Ночного героя — это всего лишь вероятность. Я просто хочу посмотреть, каково происхождение этого братца".
Кайя вздохнул с облегчением.
"Однако разве ты не думаешь, что титул Героя ночи действительно не подходит? Неужели у этого парня проблемы со вкусом?"
Хахахахаха!
Кайя с трудом сдержала улыбку: "Так и есть. Может быть, настоящее лицо Ночного героя — злодей?"
http://tl..ru/book/107007/3878196
Rano



