Поиск Загрузка

Глава 182

Его можно использовать, только вкус не особо хороший. В конце концов, в то время было уже очень редко встретить такой источник воды.

Рядом с ними — кухня, где полыхает пламя и гремит посуда, поэтому, когда они разговаривают, им не нужно беспокоиться, что кто-то услышит их и распространит эти исторические сведения.

Впрочем, даже если бы кто-то услышал их, то даже сведущий человек подумал бы, что это просто анекдот, прочитанный двумя молодыми людьми в каких-нибудь фальшивых, диких записках по истории.

— О, неудивительно, что ты не планировал использовать силу Ока бога стихий.

Гу Саньцю понял, что в то время в Лиюэ действительно не было недостатка в таких Оках бога, но если найти мастера, который мастерски владел этим способом, можно было в считанные минуты осушить источник воды в этом месте или даже вызвать водяной смерч.

В то время, даже если морское чудище было бы убито, оно не стоило бы таких потерь, не говоря уже о том, что водяной смерч мог бы впитать в первоначальный водоем огромное количество грязи и пыли.

Перемотая время вперед, напрямую к переходу от кристально чистой воды к обители осадочных отложений.

Хотя эти вопросы могли решить бессмертные или даже императоры, у этих существ тоже были свои дела, и они не могли позволить себе заниматься какими-то пустяками, что только увеличило бы инертность простых людей в ту эпоху.

— Ваше миндальное тофу готово, ребятки.

Янь Сяо с суровым лицом принес миндальное тофу.

— Вы оба выглядите так, будто вас поваляли по земле, поэтому наш ресторан специально дарит вам порцию маринованного свежего мяса, чтобы подкрепиться. Надеюсь, оно вам понравится.

— О-о-о, не ожидал, что будет подарок.

Гу Саньцю посмотрел на горшок с ингредиентами, источающий сильный аромат, но разве это не чересчур возмутительно — покупать коробку и давать драгоценные камни?

— Да, хозяин специально попросил меня передать вам это. Надеюсь, оно вам понравится.

Было бы странно, если бы у Янь Сяо было хорошее выражение лица. В постоялом дворе Ваншу есть два постоянных игрока в белую кость: один — Мандрилл, а другой — Цзян Сюэ, который целыми днями ловит рыбу, но является скрытым боссом.

С точки зрения Янь Сяо, то, что Гу Саньцю приходит сам по себе, — ерунда, но если он приходит вместе с Мандрилом, то на таблице его личности внезапно появляется надпись "фарфоровый игрок +1".

-большое спасибо.

Гу Саньцю достал маринованное мясо дусянь и миндальное тофу с подноса, затем вытащил серебряный билет и положил его на поднос.

— На чай вам 10 000 моры, который можно обменять во всех крупных банках Лиюэ.

— На чай?

Янь Сяо схватил банкноту и посмотрел на нее. Убедившись, что она не поддельная, он сразу же полюбил Гу Саньцю.

— Это много, сэр, я дам вам сдачу позже.

— О, в этом нет необходимости, носить с собой слишком много мелочи неудобно, и ее не собираются класть в сумку, чтобы бить людей.

— Ладно, ладно, хорошо, я добавлю вам два дополнительных блюда.

— Тогда я побеспокою вас.

— Не беспокойтесь, не беспокойтесь, клиент прежде всего.

После того, как Янь Сяоле ушел, Мандрилл посмотрел на Гу Саньцю.

— Судя по нынешним ценам, не слишком ли много ты ему заплатил, 10 000 моры?

— К счастью, в этих деньгах нет недостатка. Те парни из Секретной библиотеки Лиюэ пригласили меня научить их целебному эликсиру армии Цяньян, и иногда я даже продаю его на черном рынке. Это на самом деле драгоценный эликсир для рыбалки. Лекарство, на этом зарабатывают много денег.

Гу Саньцю посчитал на пальцах и сказал Мандрилу: "В дополнение к этому, есть еще мое сотрудничество с некоторыми торговыми палатами и так далее, плюс накопления стольких поколений моей семьи, эта сумма денег на самом деле ничто.

— В любом случае, судя по вонючему лицу этого старика, он не будет счастлив, даже если поест. Лучше всем быть счастливыми, чтобы не портить мне аппетит.

— Ну, в этом есть определенная доля правды.

Гу Саньцю достал сок: "Хватит об этом болтать, сейчас я наполню тебе стакан соком.

"Брат Мандрилл, если у Вас будет в будущем время, приходите к нам домой почаще. Мы с Вами можем позвать друзей на ужин. Конечно, я также могу приготовить еду дома".

Причина, конечно же, в том, чтобы найти себе боевое бедро. Боевая мощь Мандрилла абсолютно заслуживает доверия.

Вторая причина очень проста – он должен перевернуть в голове у Мандрилла впечатление о концепции "семья Гу — мастера дарк-кухни".

И разумеется, главная причина — предоставить место для отдыха этому никому не известному герою, который сражается за Лиюэскую землю круглый год.

"Приду, как только выдастся время".

Товар: Дикий сок II

Происхождение: Пустошь

Примечание: По сравнению с обычными соками, соки произведённые в пустоши относительно менее сладкие, но у них есть слегка кислый вкус с мягким земляным ароматом, который обожают некоторые пожилые люди, не любящие сильно сладкие напитки. Люди считают его альтернативным напитком при отказе от алкоголя.

"Вкус у этого сока"

Мандрилл сделал глоток, "Действительно гораздо лучше, чем то, что сочинили твои предки".

"Так что эту штуку действительно нельзя назвать соком, эта штука — химическое оружие, братец Мандрилл".

Гу Саньцю не мог ни смеяться, ни плакать: "Это просто соки, высокосладкие и низкосладкие, соки из одного фрукта и соки из множества фруктов, типов много, но таких, как сделал своими руками мой предок, существовать точно не может".

Янь Сяо принёс закуски, которые пообещал им двоим. Этот повар, который, судя по всему, раньше был бандитом, был очень умелым. Во всяком случае, вкус у него был примерно такой же, как у двух поваров в гавани Лиюэ.

"Ну, вкусно".

После еды Гу Саньцю встал и потянулся: "Брат Мандрилл, какие у Вас планы на будущее?"

"Нет, надо сказать, что тест пройден очень хорошо. В следующий период времени ты можешь только сам понимать другие вещи, а я тебе не могу помочь".

Мандрилл посмотрел на Гу Саньцю: "К тому же, если у тебя нет чего-то необходимого, не приходи ко мне просто так".

"О, я это понимаю".

Гу Саньцю кивнул с честным видом. Они с ним не духи, которых не могут видеть обычные люди. Если они будут встречаться чаще, то неизбежно, что какой-нибудь счастливчик увидит какого-то мастера Тофу, который полон бессмертием.

Если навлечь "ищущих бессмертных и посещающих даосский путь" людей с различными странными целями, то, кроме как повысить давление у Мандрилла, это ни на что не пригодится.

"Однако, если столкнёшься с какими-то трудностями, которые невозможно решить, просто произнеси моё имя".

"Я тут же прибуду".

!!!

Ты что, серьёзно?

Выражение лица Гу Саньцю было взволнованным, он не ожидал, что ему удастся заполучить квоту "назови моё имя, прибуду на помощь"!

Мандрилл встал и положил руку на плечо Гу Саньцю.

"Однако, учитывая, что у твоей семьи такой характер, если ты просто так меня позовёшь, то последствия сам сможешь взвесить".

Мандрилл исчез с синим светом, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что имел в виду собеседник.

Если выражаться просто, то не прикидывайся мёртвым, и не зови его просто так, а то накажут.

Что, это значит, что меня преследует репутация моего предка через время и пространство?

"Э-э, гость".

Фильгодит с улыбкой посмотрел на Гу Саньцю: "Хотя неприлично напоминать об этом после того, как Вы поели, но, может, Вы оплатите счёт?"

"О, нет проблем".

Глядя на купюру в 10000 моры, которую передал Гу Саньцю, улыбка у Фильгодета не изменилась.

"Маловато~"

"Главный повар нашей таверны только что сказал мне, что, похоже, гость — состоятельный человек, так что, может, Вы оплатите счёт за предыдущую трапезу младшего брата?"

"Как-никак, наша гостиница "Ваншу" считается маленьким бизнесом, и мы не в состоянии предоставлять товар в кредит".

"Для того, кто может оставить столько наградных денег, я думаю, покупатель не пожалеет отдать немножко больше, верно?"

Гу Саньцю начал сомневаться, в чём была реальная цель того, что брат Мандрилл так быстро смылся.

http://tl..ru/book/107007/3881252

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии