Глава 189
"Неужели я должен уважать вас?"
Гу Саньцю задумчиво посмотрел на Глупцов.
"То есть, когда вы обычно делаете что-то, вы ведете себя высокомерно?"
"Э-э, нет, это не так. Это приказ исполнительного директора, требующий, чтобы мы относились к вам с более почтительным отношением, чем обычно принято."
Члены Глупцов говорили правду: "Чтобы иметь возможность беспрепятственно общаться с вами, сэр, мы специально на пути сюда углубленно изучили язык Ли Юэ."
Что ж, судя по этому тону, эта группа людей должна относиться к элитному отряду в Чжидун или даже к уровню "личных телохранителей", и они из тех, кто может соперничать с членами передового отряда, если переоденутся.
Доктор смог отправить такого человека доставить мне письмо, и он, должно быть, обошел Дадалю. Можно сказать, что этот парень придает себе чрезвычайное значение.
"Хорошо, верю вам и принимаю. Вы собираетесь вернуться, выполнив миссию, или останетесь под командованием другого исполнительного директора, чтобы начать операции в Ли Юэ?"
Поскольку они все сказали, что должны уважать меня, не должно быть проблемой воспользоваться возможностью, чтобы попросить конфиденциальную информацию.
"Вы задали этот вопрос, но исполнительный директор это предвидел".
Члены Глупцов сказали: "Господин доктор сказал, что если вы поднимете этот вопрос, просто пусть мы скажем вам, что "у Глупцов есть важные планы в отношении Ли Юэ"."
"В чем разница между тем, что вы сказали, и тем, что вы не сказали?"
Гу Саньцю на мгновение лишился дара речи, но он также знал, что этот безумец с высоким IQ, который находился далеко на севере, вероятно, уже придумал множество форм диалога и, возможно, даже записал ответы в небольшой блокнот и передал их своим подчиненным.
"Благодарю вас, дамы и господа. Кстати, вы собираетесь возвращаться? Я могу спонсировать вас на какие-нибудь дорожные расходы".
"Благодарим за вашу доброту, сэр, но нам еще некоторое время нужно будет остаться в Ли Юэ".
Все выполнили стандартный этикет Ли Юэ перед Гу Саньцю: "Тогда мы прощаемся с вами".
"Не спешите".
Гу Саньцю подошел к каменному столу, сел, открыл коробку и вынул оттуда трубообразную бумагу для письма.
[Дорогой господин Гу, который далеко от дома:]
Позвольте мне так вас называть, друг мой.
Признаюсь честно, когда я получил ваше письмо, мое отношение было весьма презрительным, поскольку оно напомнило мне о некоторых глупцах, которые ищут возможности и цепляются за отношения.
Таких существ даже людьми нельзя назвать, они, нет, они просто личинки, извивающиеся в выгребной яме.
В Ли Юэ есть старая поговорка: "В мире рек и озер каждый сам за себя". Это конфиденциальный документ, подписанный исполнительным директором. Из-за своего положения я могу вскрыть его только, чтобы посмотреть, какие слова, подобные личинкам, в нем написаны.
Впервые я остался доволен и счастлив той системой, которая из-за этих отвратительных правил не позволила мне упустить из виду такого интересного человека, как вы.
Этот мир полон мусора, но, по крайней мере, с нынешней точки зрения, у Ли Юэ есть своя уникальность, поскольку он позволяет мне видеть, что среди мусора все еще есть чистые и благородные люди.
Я читал и перечитывал это письмо, и был так счастлив, что выпил стакан крепкого вина, потому что увидел еще одно существо, которое не хочет быть с мусором, жителя Ли Юэ, который, возможно, поймет мои мысли.
Жаль, что сейчас я выполняю более важную миссию, иначе я бы обязательно отправился с командой и приехал в землю, которую защищает Моракс, чтобы поговорить с вами.
Что ж, ваша личность также указана в письме. Будучи держателем благовоний в этом месте, возможно, вам все еще нужно будет заниматься своими делами, поэтому я не хочу вам мешать.
И вы не относитесь к категории мусора, и я не позволю своим подчиненным доставить вас прямо в Зимнее Королевство.
К существам, которые не являются мусором, я всегда относился достаточно уважительно, даже если наши конечные цели расходятся.
Ах, внезапная нехватка слов: бóльшая часть случившегося — редкость, но мне непременно хочется отправиться в Лиюэ, дабы повстречать вас лично, а написанные вами истории меня и вовсе сильно вдохновили.
Пожалуй, наступило время обратить внимание на то, что я упустил из виду. Может быть, мне стоит связаться со своими коллегами из Сумеру и попросить их помочь в поиске каких-нибудь сводных данных?
Позвольте напомнить, как человеку, не являющемуся мусором, что при столкновении с мусором Святого Ордена в будущем следует сдерживать свои мысли и намерения, иначе это доставит вам уйму хлопот.
И в конце письма я прилагаю подарок. Это и есть моё благословение вам. При необходимости можете напрямую связаться с моими подчинёнными и с нетерпением жду вашего следующего письма.
[Доктор— написано полномочным лицом]
Гу Саньцю взглянул на пустую коробку, поднял руки и слегка встряхнул их, затем протянул указательный палец и надавил на мягкую подушечку внутри.
«Точно, двухслойная».
Гу Саньцю наделил руку силой геоэлемента, а затем осторожно положил на подстилку.
Кака——
Раздался звук отработанных друг за другом шестерёнок, и вся коробка начала деформироваться подобно автоботу, пока наконец не превратилась в пару ладоней, удерживающих кристально-чистый драгоценный камень с чёрно-красным свечением.
«Хе-хе, этот парень и впрямь хитрый».
Гу Саньцю обозревал эту пару ладоней так, словно подданные приносят жертвы богам, хотя эту коробку можно сохранить.
Поскольку доктор, раз и навсегда избравший путь сумасшедшего, должен создавать по-настоящему ценные безопасные поделки, чтобы, используя это как рекламу, их продавать.
Однако наибольшую ценность представляет собой этот драгоценный камень, удерживаемый прямо посередине ладони.
Дело рук доктора Злой Глаз.
[Господину Гу:]
Это всего лишь маленькая игрушка. Проверив информацию, я выяснил, что ваш Глаз Бога тоже особый, но с исследовательской точки зрения, пока ваша сила не достигнет эффекта от удара по павильону Гуюнь, Глаз Бога геоэлемента, возможно, не будет обладать достаточной взрывчаткой.
Вы наверняка знаете об эффектах и недостатках возвышенного глаза или, скорее, злого глаза: может быть, он сможет восполнить какие-нибудь ваши недостатки в атаке?
[Кандидат наук]
«Это действительно большой выигрыш».
Гу Саньцю потёр подбородок. На самом деле, цель письма состояла в этом. Он обдумывал, можно ли будет заполучить злой глаз от доктора, но не ожидал, что этот парень на самом деле прислал его ему.
«Злой глаз огненного элемента: с определённой точки зрения, этот парень очень продуманный».
«Впрочем, для возвышенного глаза можно придумать название, которое одновременно будет и немолодым, и самовлюблённым. И правда ли, что у этого парня нет проблем с мозгами?»
Пожаловавшись, Гу Саньцю выхватил Сяеянь и спрятал его под одеждой. Разумеется, эту штуку нельзя размещать снаружи.
Если кто-нибудь другой увидит это, легко можно навлечь на себя большие неприятности, и даже старой леди не удастся это подавить.
Впрочем, как проявляется сила злого глаза?
Гу Саньцю прикоснулся к драгоценным камням и ощутил очевидное различие по сравнению с его собственным переданным глазом.
Если переданный глаз воспринимается как тёплый нефрит, то злой глаз — как твёрдый обычный камень, словно вызывающий у людей лёгкий дискомфорт.
http://tl..ru/book/107007/3888268
Rano



