Поиск Загрузка

Глава 189

"Неужели я должен уважать вас?"

Гу Саньцю задумчиво посмотрел на Глупцов.

"То есть, когда вы обычно делаете что-то, вы ведете себя высокомерно?"

"Э-э, нет, это не так. Это приказ исполнительного директора, требующий, чтобы мы относились к вам с более почтительным отношением, чем обычно принято."

Члены Глупцов говорили правду: "Чтобы иметь возможность беспрепятственно общаться с вами, сэр, мы специально на пути сюда углубленно изучили язык Ли Юэ."

Что ж, судя по этому тону, эта группа людей должна относиться к элитному отряду в Чжидун или даже к уровню "личных телохранителей", и они из тех, кто может соперничать с членами передового отряда, если переоденутся.

Доктор смог отправить такого человека доставить мне письмо, и он, должно быть, обошел Дадалю. Можно сказать, что этот парень придает себе чрезвычайное значение.

"Хорошо, верю вам и принимаю. Вы собираетесь вернуться, выполнив миссию, или останетесь под командованием другого исполнительного директора, чтобы начать операции в Ли Юэ?"

Поскольку они все сказали, что должны уважать меня, не должно быть проблемой воспользоваться возможностью, чтобы попросить конфиденциальную информацию.

"Вы задали этот вопрос, но исполнительный директор это предвидел".

Члены Глупцов сказали: "Господин доктор сказал, что если вы поднимете этот вопрос, просто пусть мы скажем вам, что "у Глупцов есть важные планы в отношении Ли Юэ"."

"В чем разница между тем, что вы сказали, и тем, что вы не сказали?"

Гу Саньцю на мгновение лишился дара речи, но он также знал, что этот безумец с высоким IQ, который находился далеко на севере, вероятно, уже придумал множество форм диалога и, возможно, даже записал ответы в небольшой блокнот и передал их своим подчиненным.

"Благодарю вас, дамы и господа. Кстати, вы собираетесь возвращаться? Я могу спонсировать вас на какие-нибудь дорожные расходы".

"Благодарим за вашу доброту, сэр, но нам еще некоторое время нужно будет остаться в Ли Юэ".

Все выполнили стандартный этикет Ли Юэ перед Гу Саньцю: "Тогда мы прощаемся с вами".

"Не спешите".

Гу Саньцю подошел к каменному столу, сел, открыл коробку и вынул оттуда трубообразную бумагу для письма.

[Дорогой господин Гу, который далеко от дома:]

Позвольте мне так вас называть, друг мой.

Признаюсь честно, когда я получил ваше письмо, мое отношение было весьма презрительным, поскольку оно напомнило мне о некоторых глупцах, которые ищут возможности и цепляются за отношения.

Таких существ даже людьми нельзя назвать, они, нет, они просто личинки, извивающиеся в выгребной яме.

В Ли Юэ есть старая поговорка: "В мире рек и озер каждый сам за себя". Это конфиденциальный документ, подписанный исполнительным директором. Из-за своего положения я могу вскрыть его только, чтобы посмотреть, какие слова, подобные личинкам, в нем написаны.

Впервые я остался доволен и счастлив той системой, которая из-за этих отвратительных правил не позволила мне упустить из виду такого интересного человека, как вы.

Этот мир полон мусора, но, по крайней мере, с нынешней точки зрения, у Ли Юэ есть своя уникальность, поскольку он позволяет мне видеть, что среди мусора все еще есть чистые и благородные люди.

Я читал и перечитывал это письмо, и был так счастлив, что выпил стакан крепкого вина, потому что увидел еще одно существо, которое не хочет быть с мусором, жителя Ли Юэ, который, возможно, поймет мои мысли.

Жаль, что сейчас я выполняю более важную миссию, иначе я бы обязательно отправился с командой и приехал в землю, которую защищает Моракс, чтобы поговорить с вами.

Что ж, ваша личность также указана в письме. Будучи держателем благовоний в этом месте, возможно, вам все еще нужно будет заниматься своими делами, поэтому я не хочу вам мешать.

И вы не относитесь к категории мусора, и я не позволю своим подчиненным доставить вас прямо в Зимнее Королевство.

К существам, которые не являются мусором, я всегда относился достаточно уважительно, даже если наши конечные цели расходятся.

Ах, внезапная нехватка слов: бóльшая часть случившегося — редкость, но мне непременно хочется отправиться в Лиюэ, дабы повстречать вас лично, а написанные вами истории меня и вовсе сильно вдохновили.

Пожалуй, наступило время обратить внимание на то, что я упустил из виду. Может быть, мне стоит связаться со своими коллегами из Сумеру и попросить их помочь в поиске каких-нибудь сводных данных?

Позвольте напомнить, как человеку, не являющемуся мусором, что при столкновении с мусором Святого Ордена в будущем следует сдерживать свои мысли и намерения, иначе это доставит вам уйму хлопот.

И в конце письма я прилагаю подарок. Это и есть моё благословение вам. При необходимости можете напрямую связаться с моими подчинёнными и с нетерпением жду вашего следующего письма.

[Доктор— написано полномочным лицом]

Гу Саньцю взглянул на пустую коробку, поднял руки и слегка встряхнул их, затем протянул указательный палец и надавил на мягкую подушечку внутри.

«Точно, двухслойная».

Гу Саньцю наделил руку силой геоэлемента, а затем осторожно положил на подстилку.

Кака——

Раздался звук отработанных друг за другом шестерёнок, и вся коробка начала деформироваться подобно автоботу, пока наконец не превратилась в пару ладоней, удерживающих кристально-чистый драгоценный камень с чёрно-красным свечением.

«Хе-хе, этот парень и впрямь хитрый».

Гу Саньцю обозревал эту пару ладоней так, словно подданные приносят жертвы богам, хотя эту коробку можно сохранить.

Поскольку доктор, раз и навсегда избравший путь сумасшедшего, должен создавать по-настоящему ценные безопасные поделки, чтобы, используя это как рекламу, их продавать.

Однако наибольшую ценность представляет собой этот драгоценный камень, удерживаемый прямо посередине ладони.

Дело рук доктора Злой Глаз.

[Господину Гу:]

Это всего лишь маленькая игрушка. Проверив информацию, я выяснил, что ваш Глаз Бога тоже особый, но с исследовательской точки зрения, пока ваша сила не достигнет эффекта от удара по павильону Гуюнь, Глаз Бога геоэлемента, возможно, не будет обладать достаточной взрывчаткой.

Вы наверняка знаете об эффектах и недостатках возвышенного глаза или, скорее, злого глаза: может быть, он сможет восполнить какие-нибудь ваши недостатки в атаке?

[Кандидат наук]

«Это действительно большой выигрыш».

Гу Саньцю потёр подбородок. На самом деле, цель письма состояла в этом. Он обдумывал, можно ли будет заполучить злой глаз от доктора, но не ожидал, что этот парень на самом деле прислал его ему.

«Злой глаз огненного элемента: с определённой точки зрения, этот парень очень продуманный».

«Впрочем, для возвышенного глаза можно придумать название, которое одновременно будет и немолодым, и самовлюблённым. И правда ли, что у этого парня нет проблем с мозгами?»

Пожаловавшись, Гу Саньцю выхватил Сяеянь и спрятал его под одеждой. Разумеется, эту штуку нельзя размещать снаружи.

Если кто-нибудь другой увидит это, легко можно навлечь на себя большие неприятности, и даже старой леди не удастся это подавить.

Впрочем, как проявляется сила злого глаза?

Гу Саньцю прикоснулся к драгоценным камням и ощутил очевидное различие по сравнению с его собственным переданным глазом.

Если переданный глаз воспринимается как тёплый нефрит, то злой глаз — как твёрдый обычный камень, словно вызывающий у людей лёгкий дискомфорт.

http://tl..ru/book/107007/3888268

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии