Поиск Загрузка

Глава 217

"Эй, Сян-джун, заходи поиграть, когда будет время."

У выхода из секретного хранилища Гу Фэй улыбнулся и пожелал прощания Гу Саньцю: "Фестиваль морских фонарей уже здесь. Хотя праздничная атмосфера в нашем секретном хранилище может быть не очень сильной, мы все коллеги, с которыми можно поговорить и пойти вместе. Возможно, это больше подходит для вас".

"Хехе, я должен подумать, как не появляться здесь в ближайшие полмесяца."

Гу Саньцю покачал головой: "Я ясно изложил всё, что должен был сказать, у меня только одна просьба: не допускайте ошибок".

"Не волнуйтесь, г-н Сян, если мы и другие члены засекреченной библиотеки решим устроить какое-то дело, никаких проблем точно не возникнет, не говоря уже о том, что на этот раз это не слепое исследование".

Выражение лица Гу Фэя было серьёзным: "Кроме того, если это дело будет завершено, это не принесёт вреда мне, Лиюэ, и мы всё равно сможем ясно решить, что правильно, а что нет".

"Просто будьте ясны".

Гу Саньцю махнул рукой: "Иди по своим делам, я оставлю это на тебя".

"Как будет приказано".

Гу Фэй сложил руки чашей, и её фигура исчезла из поля зрения Гу Саньцю.

Ночью в порту Лиюэ очень оживленно, или, другими словами, праздничные принадлежности и украшения делают уже и без того оживлённый порт Лиюэ ещё более очаровательным, наполняя его атмосферой мира и радости.

"Идите, идите, дети, становитесь в очередь, наша команда вот-вот отправится".

Терраса Юйцзин, за пределами павильона Юэхай, мужчины в возрасте от двадцати пяти до трёх лет, которые могут бегать на лошадях, несут набор из чёрно-жёлтых форм настоящего дракона, а перед ними стоят дети с маленькими игрушками в виде настоящего дракона.

Мужчина, одетый в образ богатого человека, улыбнулся и помог детям выстроиться в ряд, а затем посмотрел на Кэ Цин, которая стояла в стороне.

"Мастер Кэ Цин, могу я спросить, можем ли мы начать?"

"Угу".

Кэ Цин кивнула и подошла к началу линии: "Наступило благоприятное время, пошли!"

Крики и возгласы не прекращались, следуя приказу Кэ Цин, дети впереди вежливо помахали игрушками в своих руках, в то время как большие мужчины позади них тщательно танцевали с драконом, как будто дракон действительно спустился с небес.

Танец императора взят из прыжковой позы тела императора-дракона в море облаков. Проще говоря, это танец драконов.

"Идея пришла мне в то время".

Гу Саньцю указал на себя: "В то время из-за этого инцидента я чуть не подрался с другими парнями, или меня чуть не обвинили в неуважении. Это действительно возмутительно".

На крыше Син Ццю, Чун Юнь и Синь Янь смотрели на красноречиво говорящего Гу Саньцю и не могли не восхищаться этим парнем.

"Я не возражаю против танца львов, но вы, вероятно, единственный, кто осмелится предложить танец дракона".

"Хехе, на самом деле, Ши Цин тоже поддерживала меня в то время".

Гу Саньцю пожал плечами: "Детская группа спереди может зарегистрироваться по желанию, а ребята сзади — это профессиональные команды по танцам с драконами, приглашённые Торговой палатой".

"Если вы хотите сыграть в эту вещь, это будет стоить денег".

"Тело императора идёт за детьми, что взято из значения защиты простых людей и заботы о мире. Каждый год Торговая палата, которая хочет танцевать с драконом, должна делать ставки".

Гу Саньцю сказал с улыбкой: "Причина, по которой Шицин поддержала мою деятельность, заключалась в том, что весь доход от этой деятельности Департамент по общим вопросам будет использовать для улучшения жизни людей и субсидирования вдов и одиноких. В то время она чуть было не пошла к другим людям с мечом. Убедил физики".

Чун Юнь внезапно понял: "О, неудивительно, что вы спросили Син Ццю, была ли в этом году успешной заявка его семьи, вот что вы имели в виду".

"Да, я думал, что в этом году его семья придёт, чтобы присоединиться к веселью".

Гу Саньцю кивнул: "Торговые палаты, которые каждый год имеют возможность участвовать в торгах и в конечном итоге добиваться успеха, — все авторитетные и ответственные бизнесмены в Лиюэ, и нет никаких идиотов, которые составляют их число".

Ежегодно победителям торгов предоставляется знак особого отличия «Дружественного предприятия Ли Юэ» от Департамента общих дел. Именно это люди будут считать наиболее узнаваемым при совершении покупок в наступающем году.

Синь Янь задумчиво кивнула: «Выходит, это как потратить деньги, чтобы приобрести положительный имидж у властей?»

«Совершенно верно».

Чун Юнь с любопытством посмотрел на Гу Саньцю: «Однако, если Синцюхе сказал правду, бизнесмены скупы на подобные общественно значимые мероприятия, но сегодня, как мне кажется, размах довольно-таки впечатляет».

«Всё из-за теневых операций».

Синцю громко рассмеялся: «В первый год Саньцю переживал, что никто и гроша не заплатит за это мероприятие, так что явился ко мне домой и попросил Торговую палату Фэйюнь позаботиться об этом, обещая оплатить расходы».

«Далее, согласно его планам, я устроил нечто грандиозное. Помимо того, что удалось наладить тесные связи с властями, я также приобрёл большой авторитет у народа».

«Тогда люди из других торговых палат узнали, какую пользу приносит эта штука, и к ней стало естественным образом тянуть остальных».

«Поскольку в первый год я всё делал с размахом, всяким последователям уже неловко было снижать заданную планку».

Син Цю улыбнулся и сказал: «В то время простым знаком сообщалось, что люди, участвующие в первый год, были примерно такого уровня. Потом уже нельзя было делать хуже, чем они».

«Благодаря этому подразумеваемому правилу, которое почти стало молчаливым законом, эталон качества был установлен именно на таком уровне».

Гу Саньцю также рассмеялся: «Вот поэтому я и попросил Синцю взять на себя эту работу. Мы все знаем нужных людей, так что очень удобно».

«К слову, где Ху Тао и Сян Лин, чем занимаются?»

«О, кажется, Сян Лин собирается открыть закусочную, и Ху Тао помогает ей».

Уголки рта Гу Саньцю дрогнули: «Просто, не очень понятно, чем она там помогает — мешает или нет».

Синцю достал закуски и напитки: «Похоже, в этом году на террасе будут тусоваться только мы».

«Ха-ха-ха, как считаете, позже не заскочить ли нам в закусочную Сян Лин?»

«Мне кажется, ничего страшного. Кстати, вы быстро справились».

Гу Саньцю посмотрел на Синцю: «А ты что так рано-то свалил?»

«Обычный ужин, и не надо при нём соблюдать этикет и церемониться. Я сразу и вышел».

Синцю спросил: «А ты один в этом году?»

«Нет, я поужинал со старшей сестрой. После еды ей надо было по делам, и я сбежал тусоваться сюда».

Вж-ж-ж ––

Сопровождаемые пронзительным свистом и грохотом, пестрые фейерверки зацветали в небе. Все на крыше молча наблюдали эту картину и слушали доносящиеся со всех сторон крики радости и благословения.

«Вот сейчас я вдруг понял замысел сцен, что описывают в тех романах», — сказала Синь Янь. — «Писатели всё время любят описывать подобные события и переживать всякие эмоции, когда видят это, а ведь на самом деле всё именно так, реалистично и трогательно».

«Те же фонарики и фейерверки, прежнего образца. Человек и предмет не знают, что на дворе уже другая эпоха».

Син Цю вздохнул: «Эх, не знаю, будем ли мы ещё когда-нибудь так вот сидеть вместе на крыше».

«Почему, ты что, жениться собрался?»

Гу Саньцю поднялся: «Не спеши, времени ещё много, успеешь».

«Куда собрался?»

«Разве вам не любопытно взглянуть на те экраны, где пока ничего нет — вот-вот они начнут работать».

Гу Саньцю поднял копьё, обернулся и с улыбкой посмотрел на остальных.

«Я пойду заберу одного старичка, чтобы он встретил Новый год дома».

http://tl..ru/book/107007/3890518

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии