Глава 61
«Эй, разве вы не должны быть величественными и страшными, когда встречаетесь с сильной шишкой? Почему у вас на лице написано «Я собираюсь убить тебя»?»
«Не убивай, хочешь, чтобы оно убило меня?»
Гу Санциу облизнул уголок губ: «Я говорил, вам не интересно, чем этот парень пахнет?»
«Я много занимаюсь классикой, но кажется, ни один из предков не пробовал такого… эм, существа, затронутого силой демонического бога?»
«Вы уверены, что хотите есть?»
Σ(дlll)
Глядя на два лица с растерянными и даже испуганными выражениями, Гу Санциу довольно серьезно кивнул:
«Помимо вкуса, если хорошо приготовить эту штуку, может быть, это еще и отличный питательный ингредиент?»
«Я говорил, локоть, которым вы нас угощали, не такой.»
Синцю выразил потрясение: «Я всегда думал, что это очень обычный материал!»
«И я.»
Чунъюнь проглотил слюну: «Однако с такой большой раковиной улитка внутри, наверное, очень старая, вы уверены, что сможете ее съесть?»
«Речь не о качестве мяса, а о том, можно ли использовать его в качестве ингредиента!»
«Говорил же, возможно, это отличное тонизирующее средство. Вы понимаете истину в том, что хорошее лекарство горько на вкус?»
Кача-кача ——
Выражение Чунъюня изменилось: «Что-то под нами грызет лед!»
«Я так и думал, наверняка оно окружило нас».
Гу Санциу молча посмотрел на этих двоих парней.
Ледяной элемент, водный элемент.
Damn!
Было бы здорово, если бы он мог перевернуть Яя и выпустить большой кусок электрического тока, но у всех троих не было такого удобного средства для групповой атаки.
У Гу Санциу оно было, но не забывайте, что текущая опора — всего лишь ледяная поверхность, построенная Чунъюнем с помощью силы стихии. Если последствия массового поражения разрушат место, где они стоят, это будет большим позором.
«Чунъюнь защищает лед, обеспечивая безопасность корабля, Синцю прикрывает, а я пойду поздороваюсь с этой штукой!»
Две бутылки сокровищ приземлились на палубу, Гу Санциу издал протяжный рев, и крылья ветра взметнулись. Проконтролировав направление и взлетев, он швырнул длинную палку в руке прямо в раковину!
Клац——
Длинная палка разлетелась вдребезги, а большой раковине перед ним удалось лишь отколоть небольшой кусочек прикрепленного к ней камня. Гу Санциу вытащил из-за спины длинное копье, которое он использовал в бою с Дадалией, снова превратился в золотой свет и ринулся вперед!
Синцю держал в руке длинный меч, защищая тяжелое облако корабля. Помимо рыбы, на корабль бросались еще и причудливые ракушки и моллюски.
Взад-вперед постоянно летали короткие и длинные, холодные лучи света. Хотя у них не было такой смелости и визуального эффекта, как при открытии и закрытии большого меча, они были такими же точными и острыми, как у убийцы, но при этом отражали мастерство Синцю.
«Разве мы не можем отплыть, а должны поддерживать лед, чтобы они не могли сожрать корабль?»
«Нет!»
Синцю откинул назад прилипшие ко лбу волосы: «Водный элемент внизу контролируется чем-то. Мне кажется, это та большая раковина нарушает течение океана. Наша лодка не сможет уплыть».
«Этот парень может контролировать океанические течения. Мне сложно прикрывать вас и сражаться с океаническими течениями одновременно с помощью своей собственной силы, не говоря уже о том, что ему так много мелочи помогает».
Уникальные навыки школы Гухуа продолжали расцветать в руках Синцю, и короткоживущая сила меча и воздушного ружья убивали любое существо, осмелившееся приблизиться к Чунъюня.
«Теперь я могу только следить за положением Санцю. Если он сможет открыть мне небольшой шанс, я смогу увести наши корабли из этого порочного места!»
Упал золотой свет, и копье, материал которого даже Гу Санциу не был до конца уверен, врезалось вниз, проколов раковину!
Шух——
Такого, как странного на вкус телесных жидкостей, как он себе представлял, не было. Прямо из раны раковины хлынули синяя и черная дымка и, смешавшись с морской водой, источили едкий запах!
«Яд!»
Рок стихия быстро проявилась и надела маску на Гу Саньцю, чтобы он мог соответствовать последующему выходу повреждений!
"Сингкиу, наверное, знает, что я собираюсь сделать. Кажется, нам снова придется проверить молчаливое понимание".
Гу Саньцю бросил четыре или пять бумаги талисмана в ракушку, защищаясь от атаки "Владыки покровителя" от существ в море.
Только что эта большая тварь, казалось, подошла, чтобы собрать людей и ничего не делала, кроме как ограничивать течение.
Но с точки зрения Гу Саньцю он не может позволить этой вещи быть здесь, что если этот парень готовит большой ход.
Это как когда две стороны сражаются группами, в конце вражеской команды стоит огромный парень, и даже если противник ничего не делает во время боя, игнорировать его нельзя иначе невнимательность приведет к большой катастрофе.
"Встряхни гору!"
Гу Саньцю резко ударил по ракушке мощным ударом. Он умеет производить впечатление, но не будет ли это глупо, если он не сделает никаких движений?
Тогда убей меня!
Бум!
Ракушку принудили утонуть под странной силой Гу Саньцю, и почти в то же время в глазах Сингкиу, который наблюдал за ситуацией в битве, засиял острый блеск!
"Вот и возможность!"
Элементарная сила синего Глаза Бога отразилась в глазах, и восприятие Сингкиу проникло в водную гладь, и он увидел настоящую причину, по которой они не могли сбежать на лодке из-за переплетенных элементарных сил!
"Вот она!"
Сингкиу держал длинный меч одной рукой, и меч тянулся по всему его телу, нацеливаясь на переплетенную точку элементарной силы, которую он почувствовал, и нанося жестокий удар!
"Рассеки дождь и оставь радугу, разрушь это!"
Непоколебимая мощная сила элемента воды вырвалась из тела Сингкиу, превратившись в огромную кисть и бросившись к центру переплетения морского течения, кончик кисти крепко застрял в нем!
"Саньцю!"
Гу Саньцю, сражавшийся с туманом, тоже заметил изменение течения моря и сразу же ударил по ракушке, снова подбросил в воздух, расправил крылья ветра и полетел в направлении корабля.
Крик—
Розовый столбчатый объект полетел к Гу Саньцю, целясь в его икру!
"Думаешь, я о тебе забыл!"
Гу Саньцю очнулся и убрал пистолет, сжимая в левой руке мачете и нанося удар по столбу, который хотел атаковать его!
Ворчание—
Развернулся совершенно неописуемый звук, и лицо Гу Саньцю стало немного уродливым. Уровень неприятности был не меньше, чем от волшебного звука, который вливается в ваш мозг, как будто рядом с вами двадцать или тридцать сломанных гонгов с неполными пентатоническими голосами играют звуки дельфинов.
"Что это такое!"
Чонгюн не сдержал крика от шока, наблюдая, как эта штука медленно выползает из ракушки.
Это было гуманоидное существо, сделанное из застывшего розового мяса улитки, держащее в руках оружие, но без черт лица, можно было только видеть, что это гуманоидное существо.
Но это был такой человекообразный объект, который выплеснул язык, который мог быть от рот только что и атаковал Гу Саньцю!
"Кто знает, что это такое, в любом случае, это не девушка-ракушка, которая любит, когда ты готовишь ей еду и хочешь выйти за тебя замуж!"
Гу Саньцю благополучно приземлился на лодку: "Идите к рулю, Сингкиу, а мы будем грести, сначала вырвемся отсюда, а потом поговорим о других вещах!"
"Да, морские сражения нам невыгодны, а мы непобедимы".
Сингкиу засучил рукава и начал грести: "Кстати, о какой девушке-ракушке ты говорил только что?"
ヽ(`Д)
"Быстрей! В противном случае, сразу после выхода я накормлю вас десятью тысячами локтей!"
http://tl..ru/book/107007/3874320
Rano



