Поиск Загрузка

Глава 80

Гадаю, сможет ли господин Гу пожертвовать своей любовью?

«Господину Чжунли приглянулось мое оружие?»

Не сказать ли мне что-нибудь неожиданное в этот момент?

Лицо Гу Санцзю было бесстрастным, он знал, что Чжунли отреагирует именно так, если им весело.

По-моему, если так будет продолжаться, у меня всегда будет ощущение, что я играю в стратегическую игру, адаптированную из странного легкого романа, и единственная цель всех новинок, что я придумываю, — повысить благосклонность императора.

«Кхе-кхе».

После короткого молчания Гу Санцзю слегка кашлянул.

«Итак, господин Чжун, отдать вам эту вещь возможно, но нужно соблюсти три правила».

«О, какие же это три главы договора?»

«Правила и положения, которые были у древнего правителя перед тем, как он стал императором, но можно также рассматривать это как представление для привлечения сердец людей».

«Во-первых, на некоторое время нельзя передавать эту вещь на официальное исследование. Если при разборке будет обнаружена какая-либо проблема, этого, вероятно, не избежать всей мастерской».

«Во-вторых, нельзя передавать этот предмет людям из других стран».

«В-третьих, не позволяйте этой девчонке, Ху Тао, разыгрывать вас».

Чжунли подпер рукой подбородок: «Что ж, это разумно, я согласен».

«Да, 500 тыс. мор». Конечно же, вы также можете использовать предметы эквивалентной стоимости для погашения долга. На этот раз мы отправились на Гору Хулао, чтобы испытать вас как продукт. После возвращения мы заплатим за него и доставим товар».

«Значит, так и решено».

Спустя какое-то время Чжунли и возница сидели у костра, тихо наблюдая за тем, как Гу Санцзю сосредоточенно готовил горшочек ароматной лапши.

«Мастер Гу, я не знаю, что это за еда, и почему она так вкусно пахнет».

«Лапша быстрого приготовления».

Гу Санцзю нашинковал специально приготовленный в «Ваньминтане» ветчинный рулет и бросил нарезку в кастрюлю: «Просто в более изысканной версии».

«И, само собой, отборный бамбуковый побег, сосновые грибы и горошины перца из Цинцэчжуан со вкусом облаков и дуновений ветра, что растут в глубинах Минлина».

«Капуста и картофель из Люлитина напрямую поставляются с фермы».

«Ах да, я специально захватил еще жгучий перец с горы Юэюнь и мелко нарезанный маринованный чеснок Ханьшань, который растет у самой снежной вершины. Если вам покажется, что лапша быстрого приготовления пресная, можете добавить их самостоятельно».

Возница внезапно обрадовался. Обычно, когда он вместе с родными отправлялся пообедать, стоимость одних только ингредиентов для этого блюда сильно пугала и опустошала их кошельки, но сегодня ему довелось попробовать такое отличное блюдо на рабочем обеде.

Эй, я почти уловил суть, я обязательно научусь готовить это блюдо и угощу жену и детей, когда мы вернемся домой!

Предмет: Лапша быстрого приготовления с Горы «Сухой»

Источник: Кушанчже

Примечание: Лапша быстрого приготовления, которую делают ученики с большим опытом, не переносящие однообразной пищи. Она вкусная и питательная, но я слышал, что с большинством учеников, попавших в Царство Горы «Сухой», жестоко обошлись, поскольку они превратили опыт битв и приключений в планы по застройке и фермерству.

«Лапша быстрого приготовления — это новый способ употребления?»

«Ну, нельзя сказать, ведь ее можно отнести к пасте».

Гу Санцзю разложил лапшу по двум тарелкам, а затем, подняв на глазах у потрясенного возницы раскаленное днище горшка, взял палочки.

«Вжух-вжух—»

Его глаза сузились, рот принял форму линии, все выражение лица Гу Санцзю стало резким, и он с наслаждением начал втягивать лапшу, время от времени ностальгически причмокивая.

('▽`〃)

Подобный вкус давно улетучился.

«Вкусно!»

Возница последовал примеру Гу Санцзю, подражая его способу есть с причмокиванием, но вскоре обжегся и оскалился.

Лишь Чжунли изящно взял большую чашу, взял палочками порцию лапши, положил в рот и принялся медленно жевать, проглотив, сделал глоток супа.

«Ха-ха-ха, господин Чжун, когда обедаешь на природе, не нужно быть столь церемонным. В конце концов, здесь нет посторонних».

Гу Саньцю тоже немного беспомощно рассмеялся. Еда моментальных лапшу на природе и правда может дать ощущение этикета в высококлассном ресторане. Дядя Чжун – ни кто иной.

— Что ж, есть такое высказывание?

— Да, эта еда на самом деле является своего рода едой на вынос. Прежняя версия не могла учитывать как вкус, так и питание, но все же она пользуется спросом у некоторых людей.

— Есть также молодые люди, которые считают, что еда в кафетерии действительно невкусная, когда они учатся. Они тайно варят моментальную лапшу и пьют бульон, даже шутили, что это лучший суп, когда они были студентами.

— О, это действительно так.

Гу Саньцю вспомнил то, что забыл: «Вот, это ветчина, которая является хорошим партнером для моментальной лапши. Можешь попробовать съесть половину всухомятку, а затем замочить другую половину».

Название: Ветчина Черного вихря

Источник: Пещера Сюаньфэн в Южном регионе Мира демонов

Примечание: Демон-свинья, который разбогател на производстве ветчины из собственного мяса? Ну, я тоже вижу это впервые, но на вкус неплохо.

А разве Пещера Сюаньфэн — это не Пещера Черного вихря, возможно, это еще вихрь пота и пердежа. Кто научил этого чудика такой странной привычке, но, пожалуйста, будьте уверены, что качество еды обязательно пройдет проверку.

Что, если он снова захочет убить того парня, который написал записку?

И как этот парень ел эту сосиску, думая обо всем этом.

И, кроме того, почему он должен прочитать заметки, почему он просто не может съесть ее?

— Что ж, вкус уникальный и восхитительный. Даже если мясо переделано, ты все равно можешь почувствовать силу свинины и варварскую атмосферу гор.

Гу Саньцю онемел, как так получилось, что во рту Чжун Ли при дегустации еды создается иллюзия просмотра чьего-то удостоверения личности.

Нет, это еще и вопрос о том, есть ли у существ Яозу удостоверения личности.

Хлюп-хлюп——

Гу Саньцю на мгновение опешил, а затем поднял голову, и то, что он увидел, было изображением вечно парализованного лица Чжун Ли, прихлебывающего лапшу.

Вэйри, я слышал, что на этот раз я отправился в гору Хулао и, возможно, столкнусь с братом Туоцзы, поэтому даже забыл принести камеру.

Потеря крови!

— Что ж, такой способ поглощения, в сочетании с уникальным звуком, действительно дает странное чувство удовольствия, которое может заставить людей подсознательно расслабиться.

Чжун Ли проигнорировал сдерживающего смех Гу Саньцю и ошеломленного кучера и взял ломтик ветчины и медленно начал жевать.

— Кха-кха.

Гу Саньцю скрыл свое выражение лица, в конце концов, он не хотел, чтобы Чжун Ли смотрел на него так пристально: «Ты больше не хочешь работать, не так ли?» Ему всегда казалось, что он пытается умереть, и он был на грани безумного, неоднократного воскрешения.

После того, как трапеза закончилась, Гу Саньцю отбросил кастрюлю в сторону, вытащил чайник и начал заваривать чай.

— Попробуй его, чистый чай Цинсинь, аромат и элегантность каолина – определенно лучший выбор для лучшего пищеварения.

Все трое сделали глоток из своих чайных чашек, и изначально насыщенный вкус медленно растаял под запахом чая Цинсинь, превратившись в элегантный и нежный аромат, но его было трудно ощутить, если захотеть почувствовать его основательно.

— Мистер Гу, я слышал от мастера Ху, что вы, кажется, завели очень красивого орла. Почему вы не взяли его с собой на этот раз?

— Что ж, я оставил этого парня в резерве. В этот раз я очень спешил уйти, и я не позвал его.

Конечно, это ложь. Сила Орла гигантской тени заключается в разведке. На этот раз его возглавил один из семи мастеров на всем сервере, чтобы пройти передовые подземелья.

В то время, независимо от того, будет ли Орел гигантской тени сдержан или произойдет что-то неожиданное, гильдия Ю повлияет на их результативность, а Ю втайне будет жалеть питомца, поэтому лучше не брать его с собой.

http://tl..ru/book/107007/3874998

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии