Поиск Загрузка

Глава 90

"Сестра, ты тоже можешь попробовать. Уверена, что не столкнёшься ни с какими проблемами. Я защищу тебя". Нингуан сжала лицо Гу Саньцю: "Тогда тебе нужно быть храбрым, иначе, если что-то действительно произойдет, в гавани Ли Юэ будет сильное землетрясение". "Не стоит проклинать себя, расслабься". Гу Саньцю взял щит: "С этой штукой я хочу посмотреть, посмеет ли тот бездушный парень отдать голову". Несмотря на то, что чудовищные мысли брата Туоцзи подавляли и били его, просто все практиковались разное количество времени. Боевую эффективность Гу Саньцю нельзя недооценивать. Пока в гавани Ли Юэ не возникнут вульгарные сюжеты, в которых предки "посвятили себя практике до смерти", защитить несколько человек можно без проблем. Гу Саньцю слегка кашлянул, отодвинул стул и сел, наблюдая за тремя парнями перед ним, проходившими испытания. "Что ж, если дядя Тянь возбудится и пробудит какое-то невероятное хобби, то Хуэй Синь, вероятно, убьёт меня". Погоди. Гу Саньцю внезапно расслабился, не беспокоясь о том, что Хуэй Синьцю с ним разделается. Социальные животные из павильона Юэхай всё ещё хотят найти время и досуг, чтобы прийти и создать проблемы? Вы шутите? "Эй! Мальчик Гу собирается умереть!" Когда Нингуан и Кэ Цин очнулись, дядя Тянь, который убедился, что никого не потревожит, закричал, схватил большой кухонный нож на разделочной доске и ударил им по голове Гу Саньцю! Гу Саньцю, с другой стороны, не стал увиливать или уклоняться. Накрыв себя слоем щита, он даже положил слой на дядю Тяня, чтобы его не ранило силой удара. "Успокойся, лорд Тяньшу, подумай об этом сейчас, ты обладаешь большим остроумием и быстрой реакцией и прекрасно себя чувствуешь, помолодев духом?" "Прекрасно, чёрт побери!" Один из великих семи звезд прямо ругается и смотрит на своих двух коллег с отчаянием. "Думаю, я трудился всю свою жизнь, но не ожидал, что здесь с вами, сопляками, лишусь жизни". Самое главное, что неважно, нарушил я в конце концов обещание или нет, но мои два коллеги всё ясно видели, как я могу дальше жить стариком! "Кхм, я не это хотел сказать. Разве, дядя Тянь, вы не всегда стремились к свободе? Испытание, которое вы только что пережили в духовном видении, можно рассматривать как свободу". Гу Саньцю начал нести чушь: "Такой незабываемый опыт может только стать украшением в вашем стремлении к свободе, не так ли?" "Что это за свобода? Естественно, ты всё равно получишь нож старика!" "Хватит создавать проблемы, хватит создавать проблемы, время обеда, время обеда, а несвоевременное питание — это надругательство над телом". "Мясо медвежьей ноги, сваренное на пару, варёный суп из медвежьих костей с белой редькой, жареная свинина с перцем Цзююнь, медвежья лапа, перепрыгивающая через стену, бражка с мёдом, золотые креветочные шарики". "Это всё домашняя еда, все свои люди, так что не стесняйтесь". Гу Саньцю начал перечислять названия блюд, в то время как дядя Тянь посмотрел на Нингуан и Кэ Цин в поисках помощи. "Эй, мы же все коллеги, вы не должны рассказывать то, что произошло только что, верно?" "Что произошло только что? Я ничего не видела". Кэ Цин с серьёзным лицом несла чушь, в конце концов, лицо пожилым государственным служащим нужно было сохранить. "Что ж, аналогично, я тоже ничего не видел". Нингуан мягко улыбнулась: "Однако в следующем году часть плана коммерческого планирования и управления гаванью Ли Юэ, а также вопросы сельскохозяйственного управления потребуют больших усилий от дяди Тяня". (╯‵ ′)╯︵┻━┻ Это угроза, это определённо угроза! Разве это не подтекст, что, если вы мне не поможете, я расскажу, что произошло сегодня! Чёрт возьми, кто-то посмел угрожать госслужащим, я хочу доложить армии Цянь Янь! Погодите, кажется, мы из той самой семёрки звёзд. Ну ладно

Кэ Цин восхищенно смотрела на Нин Гуан, как же она сама не додумалась до этого, похоже, ей все еще есть чему поучиться.

" Ладно, ладно, не будем говорить о делах в моем доме, разве нельзя после еды поговорить о чем-нибудь интересном еще?"

Гу Санцю подал последнее блюдо: " Прекрасно, что я тушил медвежье мясо и кости больше половины дня и наконец избавил все это от воздействия всех остальных стихий."

" Суп Куисин — Биполярный суп из бурого медведя!"

" Диди-"

В сознании Гу Санцю прозвучал неуместный голос, но этот глубоко городской(лукавый) мужчина из Фэнсяна не подал виду и спокойно поздоровался со всеми, пригласив за стол.

" Ну, вкусно. Слушай, парень, ты обычно так много ешь? Это еда получше, чем в тех частных ресторанах."

" Это вряд ли. За продукты из которой я делаю еду, я все еще беру большую часть заслуги, а вот их мне он достает."

" Неверное утверждение."

Дядюшка Тянь серьезно произнес: " Какими бы редкими ни были продукты, если у готовящего их руки не из того места, то это все зря."

Открыв принесенное дядюшкой Тянем хорошее вино, Гу Санцю с невозмутимым взглядом налил ему бокал, а затем развернулся к сестре.

Взгляд: Смотрит пристально——

" Три чашки?"

" Одну. "

" Две?"

" Не смей торговаться, а то вообще не дам."

" Ладно-ладно."

Гу Санцю на секунду замялся, а затем поменял бокал на огромную чашку, в которой обычно пьют чай.

[]~( ̄▽ ̄)~*

" Я только пригублю~"

" Ха-ха-ха-ха."

Во дворе разносился смех, а запах еды распространялся далеко за его пределы, заставляя некоторых только вернувшихся с работы парней чувствовать, как у них от голода слюнки текут!

" Ну, все наелись, да?"

Видя, что дядюшка Тянь собирается пить суп, Гу Санцю вежливо напомнил: " Тогда что, дядюшка Тянь, суп лучше выпить после, чтобы организм переварил всю энергию от еды."

" Вот я и думал, почему это у меня появилось больше сил, чем обычно. Оказывается, все из-за этих блюд."

Дядюшка Тянь довольно откинулся на спинку стула: " А суп я выпью попозже, подожду. Только вот зачем ты нас сюда привел, парень? Самое время рассказать."

" Я видел императора и легендарного драконьего владыку Жуо Туо."

Взгляды всех троих Семь Звезд мгновенно стали серьезными: " Ты видел императора?"

" Это так. Хотя и в состоянии одержимости, но нет сомнений, что это император, и именно он подавил злые помыслы драконьего владыки Жуо Туо."

Дядюшка Тянь потер виски: " Мы хоть и были морально готовы к появлению драконьего владыки Жуо Туо, когда пришла эта информация, но мы правда не ожидали, что появится император Дицзюнь."

Нингуан кивнула: " С тех пор, как Кэцин рассказала нам, что движение Горы Хулао было связано с твоим тотальным наступлением, мы, еще до того, как приехать, предположили, что драконий владыка Жуо Туо может появиться в этом мире, поэтому это было ожидаемо."

" Ну, видимо, в этом и проявляются преимущества неразрывного наследования Ли Юэ. По крайней мере, со старинными записями там точно нет проблем."

Гу Санцю пожал плечами: " И не только. Император и драконий владыка Жуо Туо еще и наградили меня некоторыми вещами. Щит, стоящий вот там, сделан из драконьих чешуй драконьего владыки."

" Ого, большая удача, парень."

Дядюшка Тянь громко рассмеялся: " Да я так и говорю, что у этого парня очень много удачи, он еще точно многого добьется в будущем."

" Дядюшка Тянь."

Кэцин спокойно пожаловалась: " Ваши слова сейчас очень похожи на тех мошенников."

http://tl..ru/book/107007/3875286

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии