Поиск Загрузка

Глава 63

Он выскочил, всё время крича, Нань Янь почувствовал себя смущенным, а миссис Цзяхэ не могла не рассмеяться.

Однако, поскольку должен был приехать тот молодой господин Цзянь, Нань Янь, естественно, не могла оставаться в постели, поэтому он немедленно подготовился к подъему, и миссис Цзяхэ также пришла поддержать его. С этим движением я почувствовала, что моя грудь на самом деле болит не так сильно.

Эта молодая леди не только красива и нежна, но также хороша в медицинских навыках.

Нань Янь собирался поблагодарить, а миссис Цзяхэ снова сказала: "Всё верно, я ещё не знаю, как зовут девушку".

"Меня зовут Синаньянь, и молодая леди может называть меня Нань Янь".

"Нань Янь", — сказала миссис Цзяхэ: "Только что приведший вас сюда знатный гость сказал, что вы слабы из-за ветра и холода, но я посмотрела, вы не страдаете от холода, вы ранены".

Нань Янь на мгновение опешил.

О, я забыла про это.

Если король Янь узнает, что она получила травму кожи, дайте ему знать, что они сражаются в Йетинге, боюсь, он пострадает.

Миссис Цзяхэ продолжила: "Я думаю, что ваш калибр неверен, и я беспокоюсь, что вам есть что скрывать, поэтому я не сказала правду знатному гостю".

Когда Нань Янь услышала это, она сразу же с благодарностью сказала: "Спасибо, мадам".

Цзяхэ улыбнулась и сказала: "Мисс Нань Янь, вы выглядите молодой, вам меньше двадцати?"

"В этом году двадцать".

"Будучи одна во дворце, хорошо заботьтесь о себе".

“…”

"Ты так сильно себя поранила. Если твои родители узнают об этом, им будет больно".

Её нежные слова были как нежная рука, мягко касающаяся ран в сердцах людей. Глаза Нань Янь стали горячими, и она не могла остановить момент печали, а затем тихо сказала: "Спасибо, мадам".

Цзяхэ нежно похлопала её по плечу.

В этот момент снаружи раздались шаги, и в дверях вошёл молодой человек в цин И, который только что встретил её: "Золовка".

Нань Янь поспешно остановил свои эмоции и всхлипнул, а миссис Цзяхэ также улыбнулась и сказала: "Жуо Чэн, ты здесь. Нань Янь хочет вернуться к знатному гостю".

Нань Янь встала и поклонилась Цзянь Жуочэну, второму сыну особняка Цзянь.

"Молодой господин Цзянь".

Цзянь Жуочэн также отдал ей честь, и когда он поднял руку, из длинных рукавов тонкой рубашки слабо распространился слабый аромат чернил, от которого людям было очень комфортно.

Он сказал: "Девушка, твое здоровье не очень хорошее, тебе следует больше отдыхать".

Нань Янь прошептала: "Я хорошо отдохнула, лекарство молодой леди очень эффективно. Но князю нужно служить с его стороны, боюсь—"

Цзянь Жуочэн посмотрел на неё и тихо сказал: "Ты боишься быть наказанной?"

Нань Янь было немного неловко. Хотя её чувства к Чжу Фэну и к Его Королевскому Высочеству Янь Вану отличались от прошлых, в конце концов, она все ещё была служанкой рядом с ним, так что она не могла плохо говорить о нём перед другими, верно?

В этот момент стоявшая рядом миссис Цзяхэ улыбнулась и сказала: "Дядя, то, чего девушка Нань Янь не может сказать, не заставляй людей говорить это. Поскольку она человек рядом с гостем, она, естественно, должна вернуться к гостю. .”

Цзянь Жуочэн услышал слова своей невестки и понял, что то, что он сказал только что, было неправильно, и сказал: "Это я нехороший. Девушка Нань Янь, пошли со мной".

Нань Янь кивнула, повернулась и с благодарностью поклонилась мадам Цзяхэ, а затем последовала за Цзянь Жуочэном из комнаты.

Снаружи находится элегантный маленький двор с множеством бамбуков. Цзянь Жуочэн идет перед ней в длинном халате, направляя ее, что очень мягко, как бамбук.

Спустя некоторое время они пересекли двор и прошли в передний вестибюль.

Как только я подошла, я услышала, как громкий голос сказал: "Его Королевское Высочество силой захватил страну своих племянников и племянниц силой. Ты все ещё надеешься, что старик может сказать что-то хвалебное?"

http://tl..ru/book/14620/3974769

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии