Поиск Загрузка

Глава 45 — Зови меня гэгэ

Котенок: «Мяу-мяу-мяу!»

‘-Это я, это я!’

Сян И: «!»

Девушка, которая обычно была очень спокойной и невозмутимой, удивленно вскинула глаза.

Сян Фэн: «Какое ведро? Сумка-ведро? Какую марку ты хочешь? Дядя купит его для тебя!»

«Эмм, дядя, я думаю, он голоден. Я возьму его и налью немного козьего молока».

Сян И приняла котенка из его рук, удобно ухватив его за загривок.

Сян Фэн прошипел: «Эй, будь осторожнее! У этой кошки вспыльчивый характер, она чуть не поцарапала меня…»

«Мяу~»

Кот с якобы большим нравом подтолкнул Сян И головой, как будто его обидели.

Сян Фэн: «…»

Ладно, он уже не первый день знал, что маленькую Сян И любят зверьки.

Что касается его самого… Он был из тех, кого ненавидят даже собаки…

На кухне.

Голос Сян И был мягким. «Тонг Тонг, как ты превратился в… кота? Разве ты не говорил, что превратишься в тигра?»

Когда Сян И путешествовала по разным мирам, у Сян И была очень милая и прекрасная Система. Конечно, Тонг Тонг отказывался признавать атрибуты ее* миловидности.

Сян И была его последним носителем, и после выполнения задания она смогла бы получить тело из куска потока информации.

Поскольку Сян И было скучно и она говорила с Тонг Тонгом о китайской мифологии, Тонг Тонг увлекся белым тигром и твердо решил в будущем стать сильным и свирепым белым тигром.

Но он не знал, где произошел несчастный случай. Ему не удалось переродиться в маленького белого тигренка, и вместо этого он стал белым котом!

«Мяу-мяу-мяу!»

‘- Я в ярости, в ярости! Системное перерождение — это слишком сложно!

Сян И погладила его плоский живот и быстро наполнила миску сухим козьим молоком. «Будь хорошим. Сначала выпей немного молока, а я пойду принесу тебе кошачьего корма».

Тонг Тонг: «Ах мяу-мяу!»

«- Я не кошка!

Сян И подавила смех, мягко уговаривая его. «Ладно, ладно, ладно, наш Тонг Тонг не маленький котенок, ты маленький тигренок! Я приготовлю тебе еду, подходящую для маленького тигра».

Тонг Тонг: «Хмф».

Так звучит лучше.

Не зря он намеренно переродился в мире, в котором находилась эта женщина.

Сян И отварила куриную грудку, яичные желтки и морковь, затем измельчила их на кусочки, которые легко проглотить, и положила в чистую миску.

Тонг Тонг был голоден, и он сразу же зарылся головой в еду, безудержно поглощая ее. Даже когда Сян И потрепала его, он остался безучастным.

Ши Суй вошел на кухню с корзиной, полной яиц. Он увидел девушку, которая баловала кота до такой степени, что ее брови были изогнуты вверх.

«Старший Ши». Сян И вежливо поприветствовала его. «Извините за беспокойство».

Ши Суй мягко ответил: «А яйца в холодильник?».

«Ммм, в холодильную секцию».

Ши Суй положил яйца и обнаружил, что взгляд Сян И сосредоточен на кошке, она даже не удостоила его взглядом.

Он облизнул зубы, почувствовав внезапный дискомфорт.

«Это та кошка, которую подобрал Сян Фэн?» Сян Фэн сказал ему об этом в гостиной. «Ты собираешься заботиться о ней?»

Сян И подняла голову, на ее лице появилось невинное выражение. «Старший… Это не нормально?»

Она беспокоилась, что у Ши Суя будет аллергия на кошачью шерсть или что-то еще, поэтому только Сян Фэн мог позаботиться о нем в это время.

Кончики пальцев Ши Суя чесались от желания достать сигареты, но он сдержался.

«Конечно, ты можешь…» Он сделал небольшую паузу, его голос был тяжелым и хриплым. «Но у меня есть одно условие».

Яркая вспышка света промелькнула в глазах девушки, после чего она вернулась в угрюмое состояние.

«Что за условие?»

Тонг Тонг, или маленький тигренок, набивший щеки едой, поднял морду и подозрительно уставился на Ши Суй.

Он чувствовал от него знакомую, но опасную ауру.

Но…

Еда была важнее!

Он открыл рот и снова зарылся мордой в миску.

Улыбаясь, Ши Суй посмотрел на девушку, сидящую со скрещенными ногами на полу. «Зови меня Гэгэ, хорошо?»

«А?» Сян И была ошарашена.

«Или ты хочешь быть как Янь Най, и называть меня дядей?»

*Примечание переводчика: Тонг Тонг в китайском языке является созвучным слову «ведро».

* Китайская версия «Тонг Тонг» на самом деле гендерно нейтральна, в ней используется нейтральное «Та» или «оно/они».

http://tl..ru/book/49918/1680575

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии