Поиск Загрузка

Глава 49 — Непогрешимый котик

Комментарии снова всколыхнулись из-за слов Сян И.

Кто-то произнес кроткое предложение [Моя однокурсница была на съемках, и я слышал, что это действительно дом Сян И… Это она предложила его для съемок…].

К сожалению, комментариев было слишком много, и этот конкретный комментарий исчез в мгновение ока, как капля воды, погруженная в море без единого всплеска.

Курицу в глиняном горшке нужно тушить некоторое время, чтобы она набралась аромата. Отец и сын Янь продолжали смотреть на горшок блестящими глазами. Даже когда Сян И неоднократно повторяла, что даже если огня не будет, температуры внутри печи достаточно для поддержания кипения, они не прекращали свою работу.

Старший и младший были очень умны в своей жадности.

«Остался ли после обеда суп из кислых слив?» Янь Чжэньхуа сглотнул. «Эта курица будет соленой, если мы съедим слишком много, верно?»

Янь Най: «Кола тоже подойдет. С кубиками льда».

Сян И была в восторге, ее глаза превратились в полумесяцы. «У нас есть и суп из кислой сливы, и кола, а еще в доме осталось немного сливового вина. Не хочет ли директор Янь попробовать его?»

Глаза Янь Чжэньхуа загорелись. «Ты умеешь варить? Тогда я действительно за это сегодня».

«Не совсем, сливовое вино варить довольно просто», — скромно ответила Сян И, вставая, чтобы принести вино.

Тонг Тонг, или маленький тигренок, принял ванну и почистил свой мех, став мягким и милым. Он превратился в милого и любящего котенка, лениво прогуливающегося вокруг, словно пришел осмотреть территорию.

Как только он вошел, он привлек внимание нескольких зрителей.

Ли Цзянюй выступил в роли рассказчика, объясняя: «Это кот, которого мы нашли сегодня днем. Его зовут Сяо Наоху* (Маленький тигренок)».

-[Ах-ах-ах, какой милашка! Я хочу его погладить!]

-[Какой милый кот, я могу раздавить десятерых, если сяду на них].

-[Малыш, какой твой любимый цвет рюкзака??]

-[Можно узнать, где вы нашли кота? Я с нетерпением жду].

Оператор щедро сделал несколько снимков Сяо Наоху крупным планом. Высокомерный и надменный кот ходил вокруг на своих коротких лапах, пока не остановился у ног Ши Суя.

«Мяу?»

Сяо Наоху с любопытством наклонил голову, чувствуя, что у Ши Суя была знакомая аура, как будто это был кто-то, кого он знал.

Может быть… Он тоже путешественник?

Невозможно.

Перед возрождением он проверил информацию об этом мире, и там была только Сян И.

Он не думал, что его голова будет так сильно болеть.

Ши Суй опустил свои персиковые глаза, взял кота за загривок и взял его на руки, несколько раз нежно погладив.

Мужчина и кошка встретились взглядами, и эта сцена была прекрасна и гармонична.

-[Аххх ахх аххх я тоже хочу, чтобы меня обнял Геге]

-[Я такой несчастный, я такой несчастный! Я даже не достаточно хорош, чтобы быть котом]

-[Ши Инди такой нежный; какой милый мужчина. У меня сейчас пойдет кровь из носа].

Сяо Наоху наслаждался тем, что его балуют, пока не услышал звук приближающихся шагов. Уши кота затрепетали, и он вдруг закричал: «Мяу!»

Сян И услышала его крик и поспешила к нему. Она поставила поднос с напитками, оттащила Сяо Наоху от Ши Суя и уставилась на него.

Сяо Наоху стал тереться о ее руки, мурлыча так, словно его обидели сами небеса.

Сян И обняла его, отступая назад. «Старший, пожалуйста, не задирай его».

Ши Суй поднял брови.

Ему в голову пришла вполне объяснимая мысль:

«Неужели кот важнее меня?».

В потоке.

-[Это легендарный непогрешимый… непогрешимый котик???]

-[Это иллюзия? Сяо Наоху пытается бороться за внимание?!!!]

-[Почему я вижу в глазах Ши Инди чувство обиды???]

Тонкие губы Ши Суй скривились, когда он попытался объяснить. Сяо Наоху вдруг снова начал мяукать, когда Сян И тихонько сказала. «Веди себя хорошо, я отнесу тебя на новую кошачью кровать, хорошо?»

Сяо Наоху: «Мяо~».

Ши Суй: «…»

Отлично, он решил задачу.

Кошка действительно была важнее его.

*Примечание переводчика: Сяо Наоху — это более милый способ сказать «сяо лао ху», что означает «маленький тигр». Поскольку теперь его официально так зовут, мы можем обращаться к нему Сяо Наоху, а не маленький тигренок.

http://tl..ru/book/49918/1687782

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии